Тиамат - ЭКЛИПСИС
- Название:ЭКЛИПСИС
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиамат - ЭКЛИПСИС краткое содержание
ЭКЛИПСИС - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Угу, а еще такие, как ты, думают, что лучше меня знают, чего я хочу. И не слушают, когда я говорю «нет».
Что-то похожее на боль промелькнуло в глазах Кинтаро, когда он сказал с непривычной мягкостью:
- Альва, я никогда не стану тебя принуждать.
- Почему ты просто не оставишь меня в покое? - воскликнул молодой кавалер.
- Потому что это судьба, Альва Ахайре. С этим ничего нельзя сделать. Мы предназначены друг другу.
- Ты просто не хочешь терять свою игрушку, - сквозь зубы выговорил Альва и отвернулся.
- Я расскажу тебе одну легенду, мой сладкий, - сказал Кинтаро. Он лег на спину, заложив руки за голову и глядя в низкий свод шатра. - Я вычитал ее в одном старинном романе, когда учился в монастыре. Раз в триста лет затмение солнца сводит вместе трех человек, сплетает их жизни воедино. Отныне они связаны неразрывными узами до самой смерти. Эти трое могут быть кем угодно, и чувства их могут быть друг к другу любыми, но они - как лук, тетива и стрела, только вместе становятся одним целым. Как ночь, луна и солнце, которые сливаются в одно на время затмения. Для такого союза есть слово на Древнем языке… - Кинтаро щелкнул пальцами.
- Эклипсис, - подсказал Итильдин. - Это не на Древнем языке, а на одном из ваших, очень старом.
- Бог ты мой, ну и чушь! - сказал Альва с нескрываемой насмешкой. - Это же миф, легенда! Между прочим, здесь нестыковочка, если уж на то пошло. Затмение состоит из четырех компонентов: луна, солнце, день, ночь. Автор твоего дурацкого романа просто решил подогнать свой миф под число «три», так ему показалось красивее.
- А неважно, правда это или нет. Важно то, что я в это верю, - отозвался Кинтаро. - Я хочу и дальше жить с вами в одной палатке, трахать вас обоих и драться вместе с вами, если потребуется.
- Это что, признание в любви в обычаях Д-диких степей? - Альва криво улыбнулся. Легкое заикание выдавало его нервозность; впрочем, эльф мог чувствовать ее и так.
- Понимай как хочешь, - отрезал эссанти. - Я еще никого никогда не просил остаться со мной, и вот теперь я прошу тебя, Альва. Решай сам. Сейчас.
Итильдин почти видел, как в душе его возлюбленного борются два противоречивых стремления, как он всеми силами хочет оттянуть принятие решения.
- Я, между прочим, не единственный, кого это касается, - сказал он, глядя на эльфа.
- Нас тут трое, сладкий, и мы вдвоем уже договорились. Скажи ему, Итильдин.
Было странно слышать свое имя из уст варвара. Прежде он никогда его не произносил. Эльф помедлил и выговорил:
- Я соглашусь с любым твоим решением, Альва. Однако, как эльф, я чувствую, что твои страхи и предрассудки мешают тебе внимать голосу разума и сердца.
- А что говорит твой разум и сердце, Динэ? - спросил Альва, обнимая его и глядя прямо в глаза.
Кинтаро приподнялся на локте, внимательно за ними наблюдая.
- Лиэлле, ты же знаешь, мне никто не нужен, кроме тебя. Но я не могу сделать тебя счастливым. И не могу один уберечь тебя от опасности. Есть основания надеяться, что у нас двоих получится лучше.
- Ты зануда, - прокомментировал Кинтаро. - Почему бы просто не сказать, что тебе тоже нравится со мной трахаться?
Итильдин покраснел и отвернулся, со стыдом понимая, что Лиэлле не мог не заметить, как по его телу пробежала дрожь от грубых слов варвара.
- Я не буду отрицать, что ты… что ты вызываешь у меня определенные… реакции, - выдавил он, низко опуская голову.
- Что мне в тебе нравится, куколка, - ты совершенно не умеешь врать, - сказал вождь эссанти с ухмылкой.
- Почему ты называешь его куколкой? - с внезапным интересом спросил Альва.
- Потому что это он и есть. Маленькая беленькая эльфийская куколка. У моей младшей сестры была такая.
- Неужели у детей эссанти есть другие игрушки, кроме щитов и мечей?
- Почем я знаю? Я вырос в обычной семье, с родителями, с братьями и сестрами. Длинного меча до четырнадцати лет в руках не держал.
Альва слегка приподнял брови. Известие это стало для него новостью. Но Кинтаро не собирался развивать тему дальше.
- Хочешь узнать, почему я называю тебя «сладкий»? - сказал он и придвинулся ближе.
- И почему же? - не удержался Альва.
- Потому что ты сладкий. - Эссанти притянул его к себе и провел языком по его губам. - Тесный, горячий и сладкий. Мне еще ни с кем не было так хорошо, как…
Кинтаро опрокинул Альву в объятия Итильдина, продолжая его целовать, и положил руки на бедра эльфа.
- …Как с вами обоими, - закончил он неожиданно.
Итильдин склонил голову и припал губами к плечу Лиэлле, отводя пряди шелковистых волос, пока Кинтаро покрывал быстрыми короткими поцелуями грудь и живот молодого кавалера.
- У нас тут, кажется, был серьезный разговор, - запротестовал Альва, делая слабую попытку вырваться.
- К черту разговор, - хрипло сказал Кинтаро и толкнул его обратно. - Завтра ответишь.
Альва зашипел и выгнулся, когда губы Кинтаро коснулись внутренней стороны его бедер. Он взял руку вождя и положил на свой член.
- Почему ты никогда не хочешь быть снизу? - спросил быстро кавалер, облизывая губы. - Тоже какие-то страхи и предрассудки?
- Слишком часто приходилось раньше. И без особого удовольствия, - ответил вождь, ничуть не смущаясь и не прерывая своего занятия.
- Что, попы в монастыре домогались хорошенького мальчишку?
- Нет, они обращались со мной хорошо, я сам сбежал, когда потянуло на приключения. Решил вернуться к своему народу, научиться драться, стать настоящим воином. Надо объяснять, чем расплачивается ученик воина за науку?
- А если я попрошу? Я никогда не просил. Разве ты не хочешь узнать, каков я на вкус?
Кинтаро усмехнулся и без лишних слов взял его в рот. Похоже, вождь эссанти хорошо умел не только целоваться, потому что Лиэлле принялся так стонать и метаться, что его приходилось держать за бедра. Итильдин чуть сам не застонал от возбуждения, и у него немедленно началась эрекция. С громким вскриком его возлюбленный кончил. Кинтаро сел на пятки и сообщил, облизываясь, как кошка:
- Я так и думал - сладкий. Можно было не проверять.
С удовлетворенным стоном Альва потянулся и вдруг спросил, дразняще блестя в полутьме глазами:
- А как насчет всего остального?
- Зачем тебе, рыженький? Ты же любишь ложиться под мужика, разве нет?
- Я думаю, тут есть кое-кто еще, кто не против.
Ухмыльнувшись, Кинтаро смерил взглядом Итильдина. Эльф покраснел и отвел глаза: теперь оба любовника могли видеть, как он возбужден, а ведь к нему еще никто даже не прикоснулся!
- Когда я завалю его на спину, он мигом забудет, против он или не против. Иди сюда, куколка, я тебя отмассажирую по самые… - Он сделал движение к эльфу.
Итильдин напрягся, готовясь к сопротивлению, но Кинтаро не успел до него дотянуться. Лиэлле, по-змеиному быстрый, скользнул за спину Кинтаро - о да, оба его любовника иногда забывали, каким быстрым он может быть! - и схватил его за локти. Кинтаро повел плечами - Альва держал его крепко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: