Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер
- Название:Девушка по имени Саммер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Гарвуд - Девушка по имени Саммер краткое содержание
Девушка по имени Саммер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не отвечал ей, пока они не отправились домой.
– У меня большие планы, солнышко, большие планы. Я отдам часть денег твоему отцу, просто ради удовольствия. И поеду отдыхать в Ирландию.
– В Ирландию?
– Это еще не точно. Твои родители могли бы мне помешать, но я так давно не видел зелени Дублина, Саммер! Эх, дитя, трава в Ирландии не похожа ни на какую другую. Уверен, к этой земле лепреконы приложили руку.
– Надеюсь, папа с мамой еще не спят. Они будут очень рады за тебя, но держу пари, что папа не возьмет ни цента из твоих денег.
Во всем доме горел свет, из-за чего дед и Саммер устремились к двери. Рыдания Майкла можно было услышать на крыльце.
– Майка, должно быть, за что-то наказали, – сказал дед, нахмурившись.
Отец Саммер был занят тем, что качал расстроенного Майкла на скрипучем кресле-качалке, но когда они вошли в гостиную, перестал раскачиваться.
– Хорошо провел время, пап? – спросил отец деда.
– Можно сказать и так, мой мальчик, – ответил дед с блеском в глазах. – Теперь, дай мне моего внука, и я расскажу вам, что сегодня произошло.
Майкл сразу же соскользнул с колен отца и потянул ручки к деду. Он очень любил прижиматься к деду и слушать истории, которые тот умел рассказывать по-особому.
Лицо Майкла горело.
– Ты ужасно выглядишь, – сказала Саммер братишке, и только потом поняла, что трехлетнему лучше было не говорить такого.
Майкл тут же снова начал реветь.
– У него немного повышенная температура, вот и все, – с порога заявила мама. – Наверное, простой грипп, – добавила она.
Дедушка погладил Майкла по голове и начал укачивать.
– Я выиграл джек-пот, дети.
Реакция была мгновенной. Все начали говорить одновременно. Когда прекратились поздравления и дед рассказал о своем намерении отдать часть денег родителям Саммер, ее отец вежливо отказался.
– Но если мне когда-нибудь потребуются деньги, я, не колеблясь, попрошу у тебя в долг, – сказал отец.
– Хорошо, я не буду на тебя давить, – ответил дед. – Но если они тебе понадобятся, ты знаешь, куда обратиться. Кстати, – добавил он, подмигивая Саммер, – на оставшиеся деньги, я собираюсь совершить небольшое путешествие.
– О? – Отец и мать Саммер, казалось, были удивленными этим известием, и она заметила, как они странно переглянулись. Саммер не понимала, почему бы им не радоваться. В конце концов, это был выигрыш деда, а он был взрослым. И конечно, ему не нужно их разрешение на поездку.
– В Ирландию, – сказал дед.
– Но, папа!
– Да, сынок? – Голос деда был очень спокойным.
– Ирландия так далеко, – ответил он, – и мне не нравится мысль, что ты один проедешь полмира. И если что-то случится, ты будешь совершенно один.
Теперь Саммер начала понимать. Ее родители были обеспокоены, что дед опять войдет в одно из своих странных состояний. Она об этом и не подумала!
– Мистер Клэнси! – воскликнула Саммер напряженной атмосфере комнаты, а затем засмеялась, увидев удивление и восхищение, с которыми на нее смотрел дед.
– Да уж, почему я не подумал об этом? – спросил он, хихикая. – Джон родом из Ирландии, и я знаю, что он как и я, долго там не был. Но я думал взять тебя, Саммер. В конце концов, ты член семьи.
Саммер знала, что предпочти дед компанию мистера Клэнси, он не постеснялся бы об этом сказать.
– Я могу увидеть Ирландию позже, дед. Мистер Клэнси твой хороший друг. То есть, я хотела бы поехать, но у него в запасе не так уж много времени.
О , подумала Саммер, я все не так сказала! Она посмотрела на маму в поисках поддержки, перед тем как добавить:
– И я не смогу посетить все те пабы, о которых ты мне рассказываешь. Ты бы беспокоился, что мне скучно, я бы беспокоилась, что ты не делаешь того, что хочешь.
– Ты особенный ребенок, – сказал дед. Его голос был полон похвалы и любви, и Саммер почувствовала, что сияет от гордости за свое бескорыстие. Но потом честность вернула ее с небес на землю. Она действительно совсем не хотела ехать в Ирландию. Сейчас происходило слишком много важных вещей, и ей не хотелось упускать ни одну из них.
– Теперь вы не будете беспокоиться? – спросил дед отца Саммер.
– Папа, я, в общем-то, не беспокоился, просто немного волновался. Если Джон Клэнси поедет с тобой, думаю, я буду чувствовать себя намного лучше.
– На том и порешим. Теперь давайте уложим этого маленького чертенка спать.
– Дед, – шепотом спросила Саммер, – ты же не уедешь в Ирландию, пока не состоится мой забег?
– Наш забег, Саммер, – поправил ее дед. – И я даже не думал уезжать до него.
– Хорошо, – вздохнула она. Было очень важно, чтобы дед там присутствовал, действительно важно.
– Еще девять дней, милая, и победа будет твоей.
– Ты так уверен, что я выиграю? – поддразнила она.
– Просто бегая, ты уже победила. Вот это мы и отпразднуем. Если ты победишь… ну тогда, это просто будет глазурью на пироге.
– Я не понимаю, – сказала она.
– Да я знаю, что не понимаешь, но когда-нибудь поймешь.
Она больше часа обдумывала слова деда, но не могла смириться с тем, что ему неважна победа. Разве слова "Победа – это не все, но это единственное, что имеет значение" [14]неправильны?
Плач, раздавшийся в комнате родителей, прервал самоанализ Саммер. Майкл не давал родителям спать, так как по его настоянию ему разрешили спать с ними. На самом деле его настойчивость была полномасштабной истерикой.
Саммер вытащила себя из постели и пошла в комнату родителей.
– Майк, пошли, ляжешь со мной, – предложила она, сжалившись над своими обессиленными родителями. – Я почешу тебе спинку.
Пять минут спустя Майкл уже прижимался к Саммер, а из-за жара от его лихорадки Саммер казалось, будто она была завернута в электрическое обогревающее одеяло. Саммер чесала ему спину, пока он не впал в беспокойный сон.
Когда она на следующее утро открыла глаза, Майкл был всего в дюйме от ее лица и пристально всматривался в ее глаза.
– Мне уже лучше, – объявил он, усмехаясь, но как только Саммер смогла сосредоточиться, не согласилась с этим.
– Майкл, ты покрыт пятнами! Иди и посмотри в зеркало! – Удивление в ее голосе встревожило Майкла. Саммер быстро исправилась и через силу улыбнулась. – Да ты везунчик! Теперь, когда мама тебя увидит, тебя надарят подарков и будут возиться с тобой как с писаной торбой.
Если и можно было что-то сказать о Майкле, так это то, что он определенно был корыстным. Улыбка вернулась, он вскочил с кровати и побежал искать маму. Чем скорее она увидит пятна, тем лучше.
– Ветрянка, – объявила мама за завтраком.
– Он такой смешной, – проговорила Саммер, когда Майкл вышел из комнаты.
– Саммер, милая, – начала мама, – не знаю, как бы тебе это сказать, но у тебя тоже никогда не было ветрянки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: