Александр Архиповец - Танцующая в пламени.
- Название:Танцующая в пламени.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Архиповец - Танцующая в пламени. краткое содержание
Танцующая в пламени. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Видел седого Тора и еще совсем молодого отца… Становился правителем герцогства, держа в руках волшебный Перлон… Рыдал вместе с верными Макрели и де Гри над мертвыми женой и сыновьями…
Боролся за власть, покоряя упрямых и спесивых феодалов… Переживал распад и возрождение Империи… Отправлялся с друзьями на коронацию
Ригвина в Крид… Пристально вглядывался в темноту ночной реки, желая рассмотреть, кто же плывет в маленькой лодочке… Переживал мгновенья безумной любви с Лаврой… Горел в замке Ралина… Держал волшебную малышку Нико на ладонях… Помогал Лавре восстанавливать храм Перуна… Впервые увидел родившуюся дочь!..
"Как я мог так жестоко и равнодушно встретить ее появление на свет?!! Моей Софьи! Успею ли я теперь искупить свой грех?" - эти мысли на какой-то миг прервали видения.
И вновь они завладели сознанием герцога.
…Исчезновение жены, война с маркграфом Лотширским… Смерть друзей… Погоня за Поставом и миледи… Лавра в центре волшебной чаши… и сноп огня.
Фергюст ощутил, как неведомые могущественные силы разрывают его тело и душу на части. Нечеловеческая боль пронзила его существо…
Сознание, не выдержав мук, угасло. Сотрясаемый судорогами герцог скатился вниз по склону. Полузакрытые глаза остекленели, а из прокушенной губы по серому с синими пятнами лицу, смешиваясь с пеной, стекали капли крови. Казалось, что часы его сочтены.
Но Создатель, так "щедро" наградивший в свое время Лаврой, решил по-иному. Постепенно дыхание Фергюста выровнялось, судороги прекратились, а лицо приобрело обычный вид. Вскоре он уже сидел на камне, удивленно озираясь по сторонам. Туман в голове несколько рассеялся, сознание прояснилась. Силы понемногу возвращались в измученное тело. Вспомнив о жене, до сих пор лежащей в Чаше, Фергюст вновь стал карабкаться вверх. Добравшись до края и преодолев владевшие им сомнения и страх, вновь заглянул во внутрь. На этот раз ничего не произошло. Не вспыхнуло пламя и не явились из потустороннего мира саламандры… Только поверхность стала еще черней. Это царство черного цвета нарушало лишь белое пятно обнаженного женского тела, лежавшего чуть в стороне от центра.
Не надеясь найти Лавру живой, но и не желая ее здесь оставлять, герцог, перевалившись через край, скатился на дно. Поверхность, выглядевшая сверху гладкой, на самом деле была шершаво-пористой…
Почему-то не решаясь сразу подняться на ноги, Фергюст подполз к неподвижному телу на четвереньках. Склонившись над женой, он изумленно ахнул: Лавра - жива! Не веря своим глазам, герцог прикоснулся к ее груди и услышал биение сердца. Кожа миледи была настолько горячей, что Фергюст инстинктивно отдернул руку. В забвение кануло все: ревность, обида, горечь потери друзей, реки пролитой крови и тысячи смертей… Он по-прежнему безумно любил Лавру.
"Неужто мне удастся ее вернуть?" - думал герцог.
- Лавра! Лавра! Очнись! - с надеждой и мольбой в голосе просил торинский правитель. - Я умоляю тебя, вернись в наш мир! Заклинаю, любимая, нашей дочерью! Не оставляй нас одних!
В ответ на отчаянный зов герцогиня приоткрыла глаза и вновь плотно сомкнула веки.
"Она будет жить! Ее необычайная внутренняя сила должна превозмочь болезнь!" - думал он, укутывая возлюбленную в рваный плащ и беря на руки.
Шаг за шагом, превозмогая слабость и сгибаясь от тяжести, герцог шел вверх. Но чаша не желала отпускать пойманную добычу. Нога
Фергюста подвернулась, и он вместе со своей драгоценной ношей опять скатился вниз. Новая попытка тоже оказалась неудачной. Лишь на третий раз, превозмогая боль в разбитых руках, дрожь в коленях и почти ничего не видя из-за слез, предательски застилавших воспаленные глаза, - он все же добрался к цели. Перевалившись через край, начал не менее мучительный спуск. То падая, то поднимаясь, думал лишь об одном - как уберечь от ударов Лавру.
Казалось, мучениям не будет конца. Но вот, когда совершенно обессилевший Фергюст думал, что уже не поднимется, его подхватили чьи-то сильные руки. Он увидел Вострока. Капитан охраны первым пришел на помощь своему повелителю. За ним подоспели и другие. Глядя на своих лучших солдат, Фергюст ужаснулся их плачевному виду.
Оборванные, с почерневшими лицами и горящими болезненным огнем глазами, они скорее напоминали покойников, чем живых людей. Наскоро соорудив некое подобие носилок и уложив на них Лавру, отряд двинулся в путь. Фергюст хотел во что бы то ни стало до ночи выйти к перевалу.
Однако очень скоро стало ясно, что это выше их сил. Когда Оризис коснулся верхушек деревьев, до перевала еще оставалось часа четыре ходу. Для ночлега герцог выбрал опушку рощи, вплотную подступающую к черной тропе. Он велел за оставшееся до темноты время собрать как можно больше дров. Чувствуя, что от этого зависят их жизни, солдаты старались, и гора дров росла. Казалось, что их уже довольно, но герцог требовал:
- Рубите еще! Больше! Больше!
Затянувшиеся сумерки внезапно сменила ночь. Сказать, что вокруг стало намного темней, было нельзя. Видимость осталась почти та же.
Просто вечерний сумрак внезапно окрасился в зелено-желтые тона.
Сквозь это жуткое свечение звезд на небе видно не было. Лишь взошедшая над горизонтом Тая умудрялась пробиваться к земле своими лучами. В воздухе с разных сторон раздавалось хлопанье крыльев и какой-то холодящий кровь свист. От него начинала кружиться голова, а ноги бессильно подкашивались. Отовсюду слышались жалобные крики и звуки падающих тел.
- Быстро ко мне! - изо всех сил крикнул Фергюст. - Разводите огонь!
Вспыхнувший костер, плотным кольцом окруживший оставшихся в живых торинцев, своим пламенем отпугнул не только непрошеных гостей с воздуха, но и остановил вышедших на охоту ворков. Те, истошно воя, ходили кругами вокруг костра и даже умудрились затеять драку между собой, но преодолеть Время шло, а места торинских правителей в усыпальнице пустовали. Никаких признаков черной болезни ни у
Фергюста, ни у Лавры не появилось. Наоборот, миледи немного пришла в себя, хотя по-прежнему хранила молчание. Иногда она заходила в комнату дочери, брала малышку на руки и внимательно смотрела ей в глаза, словно желая что-то в них прочесть. Потом, тяжело вздохнув, отдавала ребенка кормилице и молча уходила прочь…
Накануне ночи двойного полнолуния герцогиня сняла со своей груди никем не виденный ранее амулет с зеленым камнем и надела девочке на шею. В тот же вечер Лавра закрылась в часовне Перуна и… навсегда исчезла. Утром дверь пришлось взломать. На полу, возле чаши с изображением танцующих в пламени саламандр, еще тлели угли, а у алтаря лежали магические книги и одежда миледи. Фергюст чувствовал, что на этот раз искать жену бесполезно - она ушла в тот мир, над которым он не властен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: