Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН
- Название:БЕЛЫЙ ВОРОН
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Смирнов - БЕЛЫЙ ВОРОН краткое содержание
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.
Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли. Абсолютный рекордсмен Одесского региона по ловле судака. Последний из рекордов установил зимой 2006 года на реке Днестр, поймав за 3,5 часа из одной лунки 19 судаков общим весом почти 21 килограмм. Некоторые изобретенные Валерием Смирновым искусственные приманки для ловли хищников используются рыболовами на всех континентах.
В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» Валерий Смирнов был признан самым читаемым писателем Украины. Ныне считается наиболее популярным из всех писателей Украины среди русскоязычных читателей и на постсоветском пространстве, и далеко за его пределами. Роман Валерия Смирнова «Чужая осень» был продан на Украине общим тиражом 155 000 экземпляров – больше, чем книга любого другого современного писателя Украины. Среди прочих рекордов писателя есть и такой: в 2002-2003 годах в Одессе было издано 17 его книг, в том числе «Большой полутолковый словарь одесского языка», который по сегодняшний день является единственным лонгселлером, созданным на Украине. С 2001 по 2009 гг. в украинских и зарубежных издательствах вышло 42 книги Валерия Смирнова, включая переиздания. Персоналия Валерия Смирнова значится в энциклопедиях «Русские писатели, современная эпоха (родившиеся с 1917 года)» (издательство «Литературная Россия», 2004 г.), «Русская литература сегодня» в 3 томах (издательство «Время», 2008г.).
Валерий Смирнов – единственный за всю историю Одессы проживающий в ней автор, к которому постоянно приезжают издатели и журналисты из ближнего и дальнего зарубежья, и о творчестве которого регулярно рассказывают иностранные средства массовой информации, в том числе – специализированные. «Одесский писатель Валерий Смирнов невероятно талантлив, глубоко образован, имеет прекрасную память, обладает богатейшей фантазией, умеет тонко чувствовать и передавать эти чувства в слове; он бесконечно ироничен и обладает огромным чувством юмора». (Журнал «Книжный Петербург», № 3, 2004 г.).
Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. Его последняя книга – «Крошка Цахес Бабель» была выпущена издательством «Полиграф» в конце 2009 года и реализована всего за один день. За первые четыре месяца 2010 года российские и украинские пираты опубликовали пять его книг.
Основные произведения: детективные романы «Ловушка для профессионала», «Чужая осень», «Белый ворон», «Тень берсерка», «Коготь дьявола», сатирические криминальные романы «Гроб из Одессы», «Золото мистера Дауна», сборники юмористических рассказов «Или!», «Картина», «Таки да», «Как на Дерибасовской угол Ришельевской», учебники по рыбной ловле «Волшебная мормышка», «Формула клева», «Неизвестная снасть».
Валерий Смирнов – крупнейший из ныне живущих знаток истинно одесского языка, о котором пишет в следующих книгах: «Русско-одесский разговорник», «Умер-шмумер, лишь бы был здоров», «Одесский анекдот», «Одесский язык», «Одесса таки ботает». Автор уникального издания «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах.
БЕЛЫЙ ВОРОН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот и выходит: пусть пока не все ясно, однако решение я принял верное. Хотя бы потому, что кто-то обязан следить за балансом в природе. Пусть с высоты птичьего полета, понимая – парнокопытные, рвущие зеленую траву, составляют естественный корм львов. Однако уничтожать травоядных для развлечения никому не позволительно. В конце концов козлики-антилопки обеспечивают хоть какую-то финансовую основу страны. Передави их – в один день все рухнет, а значит, царящий ныне беспредел имеет свои рамки, несмотря на парадокс такого утверждения. Выйти за них – подписать себе смертный приговор, на что бригада Гуся явно нарывается.
На самом деле никакого беспредела нет. Это отмазка для испуганного обывателя, боящегося вечером высунуть свой нос на улицу. Существует строгая система, на которой все держится. Огрехи в виде высокой уличной преступности – всего лишь объективное обстоятельство с учетом нашенской специфики.
В по-настоящему цивилизованных странах уличная преступность еще похлеще – это я точно знаю. В их гарлемах круглые сутки творится такой содом, что гоморре рядом делать нечего, а полиция на все эти дела давно рукой махнула, не обращая особого внимания на преступления. При этом предупреждает добропорядочных граждан – не рискуйте ходить по тем районам, где проживает всякая нищая пьянь, блатота и наркоманы.
Да разве может быть иначе, если благосостояние районов впрямую зависит от доходов налогоплательщиков. Чем больше человек платит государству, тем лучше среде его обитания. Потому в нормальном районе можно ночью спокойно выпускать детей на улицы, не говоря уже обо всем остальном. А поножовщина, паршивые школы, захламленные улицы остаются уделом гарлемцев, у которых в жизни нет других забот, кроме уколоться, напиться, подраться и забыться.
У нас, конечно же, все как всегда, через задницу, потому и преступность кажется высокой. Разве может быть иначе, если в одном доме живет преуспевающий бизнесмен и опустившийся алкоголик? Вот почему даже центральные улицы полны неожиданностей, а фирмач средней руки при охранниках ходит. От профессионального киллера охрана еще никого не спасала, зато от случайного нападения защита вполне надежная.
Со временем, конечно, и здесь все будет, как у людей; мы внимательно следим за балансом сил в природе, иначе завтра все вообще в тартарары рухнет. Такой работенки хватит еще нескольким поколениям, любая заваруха мудрым воронам не в пользу. Мы не для того постоянно в родных краях торчим, не уподобляясь перелетным гусям, чтобы здесь расцвела полная анархия.
Значит, вполне вероятно, тот самый уровень рассчитывает исключительно на реакцию, которую можно от меня ожидать, хотя это всего лишь предположение. Но одно мне известно точно: я не позволю никому выходить за рамки положенного в своем родном городе. Хватит того, что мы терпим игрушки всяких говноедов в области банковской политики. Вот этим действительно на все плевать, кроме собственного непотопляемого кресла, дающего гораздо большие доходы, чем контрольный пакет акций какого-то “Нефтьзолотоалмазфонд”. Впрочем, акциями они тоже берут, и в приватизации гораздо активнее остального населения. Однако, мне сейчас впору думать не об этих милых людях, иссыхающих от любви к своему народу, а о других…
– Афанасьева примешь? – прервал мои раздумья голос секретарши.
– Конечно.
Как не принять, если я лично просил отставного челнока по фамилии Афанасьев написать заявление о приеме на работу в свою дочернюю фирму “Снежинка”. Мне постоянно приходится заниматься благотворительностью: спонсировать детский дом, подбрасывать инвалидам. Как же при таком трепетном отношении ко всем убогим не позаботиться о чернобыльце Афанасьеве? Он ведь не от хорошей жизни в челноки подался.
Страшные последствия аварии до того подорвали здоровье чернобыльца, что он не мог сдвинуть с места хотя бы один из тех баулов “Мечта оккупанта”, которыми грузятся даже хрупкие дамы. Однако в так называемые бизнес-туры Афанасьев отправлялся регулярно, а главное совершенно бесплатно. Вовсе не потому, что чернобыльцам вышла шара летать самолетами куда угодно, не платя за билет, а совсем по другому поводу.
Ввиду того, что папа-импотент мог стопроцентно гарантировать пострадавшим по его вине людям лишь бесплатную отправку на тот свет раньше отмерянного природой срока, он отчаянно махнул рукой и выдал ликвидаторам аварии одну очень интересную льготу. Почти во всех странах бывшего Союза чернобыльцы освобождены от таможенных пошлин.
Афанасьев, будучи за границей, даже не интересовался, где подешевле купить товар наподобие того, что пару веков назад сбагривали хитрые европейцы доверчивым туземцам. Времена изменились. Сегодня хитрые европейцы, идя по стопам своих предков, приобретают товары у потомков тех самых афроазиатов и всучивают их исключительно своим согражданам. При этом они имеют шанс пройти таможню с минимальными потерями, если в их группе есть господин Афанасьев, донельзя измученный тяжкими радиационными последствиями. Потому что весь товар группы принадлежит будто бы исключительно ему и пошлинами не облагается.
Это он – челнок, а все остальные просто туристы, любовавшиеся видом минарета Дубайовки в течение пяти дней.
За каждое место груза челнок получал от туристов по тридцать долларов премии, и всем было хорошо. Особенно Афанасьеву. До тех пор, пока он из пресловутого челнока не превратился в самого настоящего туриста, знакомящегося с малайзийскими архитектурными достопримечательностями в виде баров.
В далекой стране господин Афанасьев принял на грудь свою обычную норму, но, видимо, жара и последствия аварии так подействовали на его пошатнувшееся здоровье, что он стал шататься среди улицы в прямом смысле слова. Тут, как на грех, навстречу туристу перлась пара полисменов, которые чересчур стали таращить глаза на нашего господина, словно он был первым человеком, проломившим железный занавес. Не умеют эти азиаты культурно отдыхать, отсталая страна, одним словом, товаров, правда, полно, а вытрезвителей – ни одного.
В общем, полисмены стали в чем-то убеждать нашего господина, только Афанасьев – не какая-то паршивая подлипала капиталистических акул, чтобы обращать внимание на всякие провокации. Тем более, по-английски он твердо знал одно словосочетание “фак ю”, которым и воспользовался в беседе с реакционно настроенными полицейскими.
Те, правда, порывались достать челнока дубинками, но наш ликвидатор грозных последствий не позволил им доказать преимущество буржуазного образа жизни на собственном примере. При этом Афанасьев не слишком сильно отбивался, потому что один из полисменов, прежде, чем потерять сознание, успел вызвать подмогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: