Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
- Название:Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot; краткое содержание
Операция -quot;Гарри Поттер-quot; - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Свидетельствуем! — повторяли присутствующие маги и призраки. Эхо слов раздавалось под старинными сводами.
В чашу полилось вино. Кэролайн, Барти и Северус по очереди пили из чаши. Остаток достался василиску.
Вихрь магии пронесся по величественному залу. Гости и свидетели склонили головы. Церемония получилась захватывающей и очень красивой.
Потом вручали дары, получая взамен по одной волшебной жемчужине. Гарри протянул Кэролайн найденную в странной комнате диадему.
— Откуда это? — потрясенно спросила Темная Леди.
Послышался громкий стон, и вперед выплыло приведение Райвенкло.
— Это диадема моей матери, — тихо проговорила она, — я украла ее. Но как?..
— Мне Кровавый Барон посоветовал, — ответил Гарри, — показал комнату, где все спрятано, а там была эта диадема.
— Я не видел этой диадемы раньше, — сказал призрак Слизерина.
— Здесь тоже есть частица души моего отца, — сказала Кэролайн, — как только я смогу освободить ее, диадема вернется в Хогвартс. Обещаю! Гарри, огромное тебе спасибо! Ты даже не представляешь, ЧТО именно подарил.
Гарри смущенно улыбнулся. Дорея смотрела на него во все глаза: ее потрясающий внук снова отличился.
Свадебный пир заменили фуршетом, и новобрачные удалились в поместье Краучей. Но гости были не в обиде. Они не поесть прибыли, они получили намного больше — возможность прикоснуться к сильнейшей магии. А выпить за здоровье молодых можно и у лорда Малфоя, который пригласил всех взрослых на «продолжение банкета». Для студентов домовики доставили в гостиную Слизерина угощения. По такому случаю было решено пригласить студентов с других факультетов. А проводить их обратно пообещали призраки.
Хозяйская спальня в поместье Краучей была затейливо украшена цветами. Рядом с кроватью стояло несколько бутылок шампанского в ведерке со льдом. Почтительные домовики кланялись и бормотали поздравления хозяевам.
— С ума сойти, — проговорила Кэролайн, — все-таки первая брачная ночь.
— Этого следовало ожидать, — сказал Барти, откупоривая вино и разливая его по бокалам, — как только мы вышли из тени, то стали публичными фигурами. Приходится соответствовать. Хорошо, что Люциус разбирается во всем этом официозе.
— Такими темпами нас коронуют, — пробормотал Северус, принимая бокал.
Кэролайн взлохматила его волосы.
— Тебе пойдет корона, — улыбнулась она.
— А мне? — промурлыкал Барти.
Шампанское было великолепным, аромат цветов возбуждающим, а ночь долгой. И это была их ночь. Они начали с неторопливых поцелуев, неспешных ласк. Им было хорошо и надежно друг с другом. И это было правильно...
* * *
Джинни Уизли раскрыла маленькую черную тетрадь и задумалась. Директор был очень добр к ней. Понял, что она любит Гарри Поттера и посочувствовал. И пообещал посодействовать. Конечно, у такого занятого человека нет времени на долгие разговоры со студентами. А жаль. Но вот в этой тетрадке жил дух, который мог помочь Джинни. Нужно было только записывать в нее все свои мысли, чувства, переживания. И Том (так звали духа) обязательно поможет.
Джинни достала перо и чернильницу и старательно вывела: «Привет, Том! Меня зовут Джинни, и я очень хочу с тобой подружиться». Некоторое время ничего не происходило, потом вдруг чернила впитались в страницу. Спустя еще пару минут появилась надпись: «Привет, Джинни! Я согласен стать твоим другом». Девочка радостно улыбнулась. У нее получилось, получилось! И все остальное тоже получится.
За сестрой злобно следил Рон. Довольная сестра его сильно раздражала. Еще и тетрадь от кого-то получила. И шляется вечерами где-то. А вчера у нее из кармана выпал галлеон. Откуда взяла? Как все-таки несправедливо, что мальчики не могли попасть в девчачьи спальни. Не мешало бы заглянуть в сундук дорогой сестрички. Но вообще это было странно, неужели Джин начала красть? Да нет, вряд ли.
О маленьком бизнесе сестры Рон знал. И завидовал. У него не получалось так ловко вынюхивать чужие секреты. Его всегда ловили и лупили. Интересно, кого Джинни взяла за жабры в Хогвартсе? Тут полно богатеньких. Не, Рон бы сам не рискнул связываться. Все-таки Джин отчаянная. Но проследить за ней не помешает.
А слизеринцы тем временем решили навестить комнату, где Гарри обнаружил диадему. Вдруг там есть еще что интересное? Книги, например.
Комната не разочаровала. Правда, тут, похоже, побывал кто-то еще, о чем свидетельствовали следы в пыли. Но это ничего не значило.
— Ух ты! — восхитился Драко. — А где была диадема?
— Там, — Гарри махнул рукой в сторону неопознанного бюста.
Фэй взмахом палочки удалила пыль с небольшого сундучка. В нем оказались флаконы с зельями и свитки пергамента с записями.
— Надо будет декану показать, — сказала Пэнси, — а там что?
Блейз тут же принялся разбирать стопки книг, ему помогали Нотт, Крэбб и Гойл. Миллисент потянула за край пыльной занавески, под которой оказался старинный шкаф.
Пэнси нашла мешочек с галлеонами, Фэй — несколько морских раковин редкой красоты.
— Тут столько всего, — сказал Гарри, — что можно все годы учебы рыться. Вдруг здесь еще во времена Основателей что-то прятали!
— Тогда нужно быть очень осторожными, — сказала Фэй, — вдруг здесь какой яд или артефакт лежит? А мы и знать не будем, что это такое.
— Кстати, этот шкаф должен иметь пару, — показал на находку Миллисент Теодор, — я такой видел раньше. Их еще Исчезательными называют. Можно спрятаться в одном, а выйти из другого. Как парный портал.
— Ого! — удивился Гарри. — Вот это да! А где тогда второй шкаф?
Тео пожал плечами.
— Но проверять не советую, — сказал он, — вдруг шкаф сломан.
— Да уж, — поежилась Пэнси, — неизвестно, куда выкинет, и хорошо если не по частям. Ведь при неправильной аппарации можно ращепиться. Может и при сломанном портале так же?
— Тоже декану покажем, — кивнул Драко, — а еще можно профессору Флитвику, он в чарах и артефактах точно понимает.
Увлеченные подростки не заметили, как на какой-то момент в комнату приоткрылась дверь. А вот Джинни Уизли с трудом удержалась от возмущенного крика. Да как они смеют! Это же... это же … ЕЕ! А они...
Девочка закрыла дверь и расплакалась от горькой обиды. Но делать было нечего, и она отправилась восвояси.
— Джинни, доченька, кто тебя обидел? — спросила Молли Уизли, встретив свою несчастную дочь на лестнице.
И Джинни рассказала маме по чудесную комнату и подлых слизеринцев. Молли была в ужасе.
— Девочка моя, а вдруг это что-то опасное?
— Чего опасного то? — шмыгнула носом Джинни. — Брошка была, заколка для волос, мешочек с пятью галлеонами. Я конфет хотела купить.
Молли на мгновение прищурилась, но потом покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: