Джеральд Даррелл - Птица-пересмешник [Новый перевод]
- Название:Птица-пересмешник [Новый перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Даррелл - Птица-пересмешник [Новый перевод] краткое содержание
«Птица-пересмешник» — остроумная, жизнеутверждающая и очень поучительная история острова Зенкали, утопающего в зелени и... не существующего на самом деле! По словам самого Даррелла, «если кого-то из читателей интересует, как получилась эта книга, я могу ответить так: я писал ее в добром настроении, когда легко на сердце. И хотя эта книга написана в легкомысленном ключе, события, подобные тем, что в ней описаны, происходили и происходят в различных частях света».
Птица-пересмешник [Новый перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, теперь извините, мне нужно уйти. Необходимо убедиться, что ни с кем из прибывших гостей ничего не случилось, а затем ехать во дворец на совещание, — сказал Питер.
— О, так вы тоже будете на совещании? — спросил сэр Ланселот с плохо скрываемым изумлением.
— Его Величество специально просил, чтобы я и Ганнибал присутствовали на совещании в качестве наблюдателей. Обычно же совещание проходит при закрытых дверях.
— Это интересно, — задумчиво сказал сэр Ланселот. — С нетерпением буду ждать сообщения из первых рук.
Когда Питер, пройдя длинную веранду, спустился в сад, до него долетели слова досточтимого Альфреда:
— Это мне очень напоминает ситуацию в Рио-Муни. Помню, как я говорил герцогу Пеллигросскому…
Оставив спорщиков выяснять, кто из них вхож в более высокие аристократические круги, Питер на полном газу покатил к себе в контору. Покончив с неотложными делами, он полетел прямиком к старинному голландскому плантаторскому дому, желая удостовериться, что все остальные его подопечные живы-здоровы. Прибыв туда, он несколько удивился, увидев капитана Паппаса. Сидя на широкой прохладной веранде, капитан и Седрик Джагг тянули большими порциями «Нектар Зенкали». Они уже одолели полбутылки, и алкоголь успел оказать свое действие.
— Ай, ай, ай, — вскричал Джагг, — никак безобразник Флокс, о котором речь. Говорят помяни Дьявола и он тут как тут, да? Так, так!
Его жирное лицо покрылось крохотными бисеринками пота, а редкие длинные волосы растрепались. С трудом встав на ноги, он нетвердой походкой заковылял по веранде и с жаром схватил Питера за руку. Капитан же остался неподвижно сидеть за столом, даже не моргнул ни разу.
— Пойдем выпьем, и я расскажу что я придумал! — сказал Джагг с широкой улыбкой, несколько кося глазами. — пойдем выпьем… Зенкалийский нектар… странная штука… отличная штука… от него у тебя волосы на груди встают дыбом… везде дыбом.
В это мгновение Питера разобрало любопытство, с какой целью Джагг вообще приехал на Зенкали. Он ведь не относился ни к журналистам, ни к зоозащитникам. Желая удовлетворить свое любопытство, он позволил подтащить себя за руку к столу и усадить в кресло.
— Что будешь пить? — спросил Джагг, усаживаясь и пристально глядя на Питера. — Бренди, ром, джин? Что угодно! Плачу за все! Слышишь?… Плачу за все!
— Спасибо, я с утра не пью, — сказал Питер. — Мне бы чашечку кофе, если можно.
Выговаривая каждое слово громким голосом, чтобы быть уверенным, что его правильно поймут, Джагг передал эту просьбу слуге-зенкалийцу. Одержав сей триумф в области лингвистики, он вытер лицо алым носовым платком и дальше уже не сводил глаз с Питера.
— Забавно, что ты пришел именно тогда, когда я говорил о тебе с капитаном! Знаешь капитана? Это мой старинный приятель.
— О да, конечно, я превосходно знаю капитана, — ответил Питер, улыбаясь капитану, который подтвердил слова Питера лишь мигнув своими агатовыми глазами.
— Так вот, я тут как раз говорил капитану, что могу вытащить тебя из той передряги, в которую ты вляпался, понимаешь? У меня есть то, что ты можешь назвать ключом к проблеме, — продолжал Джагг, наливая себе очередную порцию зенкалийского зелья.
— Правда?! — спросил изумленный Питер и взглянул на капитана, который, казалось, даже не дышал, а глаза его ничего не выражали и не мигали.
— Да, — сказал Джагг экспансивно. — У меня есть ключ. Не знаю, что тебе обо мне известно, мистер Флокс, но я — Джагг из «Джунглей Джага». Лучший сафари-парк в мире, хотя я и не должен так говорить.
— Да, я знаю, что ты — владелец сафари-парка «Джунгли Джагга», — сказал Питер.
— Не только владелец, но и создатель! — торжественно изрек Джагг, — не забывай об этом!
— Ну да, конечно, — согласился Питер. — Я только не понял, чем это может нам помочь?
— В этом — решение твоей чертовой проблемы, — усмехнулся Джагг.
— Я что-то не улавливаю хода твоих мыслей, — сказал изумленный Питер.
— Смотри сюда, — сказал Джагг, наклоняясь вперед и размахивая стаканом перед носом Питера. — У вас проблема, так надо понимать? Вы не можете затопить эти долины из-за этих птиц, или я не прав? А если вы не затопите долины, то не получите никакого аэродрома. Это тупик. И у меня есть ключ к нему. Понимаешь, нет?
Питер кивнул.
— Вот тут-то я и вступаю в игру… и ты тоже, — Джагг оглянулся и перешел на шепот: — То, что я тебе скажу, — строжайший секрет! Я не желаю, чтобы о нем узнали эти чертовы природоохрани… природоохрани… Ну, в общем, вся эта толпа сумасбродов. Ха! Ха!
Он сделал большой глоток «Нектара Зенкали», чтобы подкрепиться.
— А теперь, — продолжил он вытирая рот тыльной стороной ладони, — выкладываю, что у меня на уме. Если вы избавитесь от птиц, вы сможете начать строительство аэродрома, верно?
— Положим, что так, — осторожно согласился Питер.
— Правильно, — сказал Джагг, подавляя отрыжку. — Так вот, я — тот самый, кто избавит вас от этих пернатых! И не только избавит, но и положит приличную сумму в карман этому вашему королю людоедов.
Он развалился в кресле, медленно подмигнул Питеру и многозначительно кивнул, после чего отхлебнул еще «нектара».
— Да, я все продумал, — заявил он, — хочу, чтобы ты пошел и сказал этому твоему черному парню, чтобы он ни о чем не беспокоился. Джагг позаботится об этом, скажи ему. Джагг все исправит. Единственное, что мне надо, — получить от него разрешение на отлов и координаты долины, и я ворвусь в эту долину и поймаю всех этих чертовых птиц, и, прежде чем ты успеешь сказать «Ап», они окажутся в «Джунглях Джагга»! Я еще и денежки приплачу! Пятьсот фунтов наличными за штуку — о-го-го! Не правда ли, щедро? И вообще, я делаю такое важное дело, что правильнее было бы самому слупить денежки с вашего короля! Да, по-хорошему, он должен был бы умолять меня, чтобы я их забрал! Но Джагг — честный парень, он так не делает бизнес! Честность для меня — превыше всего! Но,конечно, я ни на минуту не стану отрицать, что эти птицы принесут мне неплохую рекламу и неплохую прибыль. Да, я уже придумал рекламу:«Даже исчезнувшие виды возрождаются к жизни в сафари-парке «Джунгли Джагга»!» А, каково? Я заполучу тысячи новых посетителей, слышишь, тысячи!
— Да, но ты ничего о них не знаешь, — решительно запротестовал Питер. — Ты даже не знаешь, что они едят.
— Что они едят… хм… они же птицы, не так ли?… Значит и есть должны то же, что и другие птахи, я считаю — сказал Джагг, взмахом руки отметая этот аргумент. — Ну, допустим, то же, что и страусы.
— Ну а если они едят… нечто особенное… и что вы там, у себя, в Англии, достать не сможете? — допытывался Питер.
— Так можно приучить их лопать что дают, — отрезал Джагг. — Поголодают и приучатся, помяни мое слово!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: