Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 5

Тут можно читать онлайн Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Природа и животные, издательство Олимп, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 5 краткое содержание

ТАРЗАН. Том 5 - описание и краткое содержание, автор Эдгар Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ТАРЗАН. Том 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ТАРЗАН. Том 5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдгар Берроуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэрри повела партию в глубь острова, в самое сердце диких, изрезанных ущельями гор. Каменистые своды, горные ручьи, тиковые заросли, целые рощи бамбука и высоко вверху горные луга, поросшие жесткой травой,— таков был здешний ландшафт.

Лукас и Клейтон наметили маршрут. Решено было идти как можно дальше в горы, а затем двинуться по горам на юго-восток и там спуститься к океанскому берегу. Таким образом они удалялись на приличное расстояние от того места, где упал самолет. Да и деревень на этом пути должно было встретиться намного меньше. Это было нелишне — ибо обитатели деревень могли направить японцев по их следу.

Клейтон всегда шел впереди отряда. Он добывал пищу и никогда не возвращался с пустыми руками. То куропатка, то фазан, а то и горная лань служили путникам обедом. Теперь на привалах можно было без опаски разводить огонь, и американцы могли поджаривать мясо.

Кэрри старалась во время похода идти впереди их маленького отряда. За ней шел Бубнович, а замыкали шествие Лукас и Шримп. Они старались держаться подальше от голландской девушки. Это происходило из-за общего их недоверия и нелюбви к женщинам.

— Думаю, все же придется примириться с присутствием дамы в наших рядах,— в начале путешествия заявил Розетти,— не отдавать же ее японцам.

Джерри Лукас нехотя согласился — дескать, ничего не попишешь.

— Все-таки, будь она мужчиной или даже обезьяной, было бы лучше,— только и сказал он.

— Она не выглядит злюкой,— как-то во время привала возобновил разговор о девушке Шримп.

— Не в этом дело,— отвечал Джерри.— Все женщины — ужасные эгоистки, вдобавок дьявольски жадны. Да еще коварны, как не знаю кто. Прикинутся этаким ангелом и, глядь, уже обманули кого-нибудь.

— Тот, кто женится на этой маленькой голландке, будет иметь хлопот полон рот,— пробурчал Шримп.— Все волки будут выть у задней двери его дома. Вы, кэп, заметили ямки на ее щеках, когда она смеется?

— Ты, что, влюбился в нее, Шримп?

— Черт возьми! Нет! Но глаза у меня есть, не так ли?

— Я на нее и не смотрел никогда,— солгал Джерри Лукас.

В этот момент неподалеку с шумом взлетела стая куропаток. Клейтон заранее натянул тетиву и вставил стрелу в свой самодельный лук. Зазвенела тетива — и одна из птиц камнем упала на землю.

— Черт! — воскликнул Розетти.— Этот парень не человек. Как, откуда он узнал, что птичкам вздумается взлететь? И как ему удается попадать в них из этой штуки?

Джерри покачал головой:

— Почем я знаю? Возможно, он почуял их запах или услышал шорох. Множество вещей, которые он проделывает, кажутся мне сверхъестественными.

— Я тоже собираюсь поучиться стрелять из этой штуковины,— сказал Шримп.

Вскоре Розетти преодолел свою англофобию и попросил Клейтона показать ему, как сделать лук и стрелы. Лукас и Бубнович высказали такое же желание.

На следующий день Клейтон собрал необходимые материалы, и все они, даже Кэрри, начали под его руководством изготовлять себе оружие.

Девушка сплела тетиву для лука из волокон высокой жесткой травы, которую нашла в горах. Клейтон подстрелил птицу, чтобы добыть перьев, и учил всех, как надо правильно прикреплять перья к стрелам.

Изготовление оружия послужило приятной передышкой после долгих дней карабканья по скалам, продирания сквозь колючки густого подлеска, переходов с одной высоты на другую. Такое путешествие всех изрядно утомило, и сейчас путники наслаждались отдыхом. Вдобавок все пятеро в первый раз могли вдоволь пообщаться друг с другом, ибо в пути было не до разговоров, а после дневных тяжелых переходов их единственным желанием, когда они останавливались на ночь, было свалиться и уснуть.

Голландская девушка уселась рядом с Джерри Лукасом. Он наблюдал за ее ловкими пальцами, сплетающими волокно, и думал, что у нее красивые руки — маленькие, с тонкими пальцами хорошей формы. Джерри подметил также, что, несмотря на два года лишений и тягот, она следит за своими ногтями. Они не обломаны и чисты.

Вообще, надо признать, думал он, что девушка почему то всегда выглядит опрятной.

— Как-то забавно охотиться с этим,— сказала Кэрри ему на своем правильном, почти оксфордском английском.

— Вряд ли мы сможем попасть из лука во что-нибудь,— ответил Джерри, подумав, что она говорит по-английски лучше, чем он сам.

— Мы должны много тренироваться. Это недопустимо, чтобы четверо взрослых людей во всем зависели от одного, будто маленькие дети.

— Конечно,— сказал Джерри.

— Разве он не удивителен?

Джерри пробурчал в ответ что-то, означавшее согласие, и углубился в работу, тщетно пытаясь оперить стрелу. Кэрри взглянула на него с недоверием. Потом заметила его неуклюжие попытки удержать перо на том месте, где ему надлежало быть, и укрепить его там при помощи травяного волокна.

— Послушайте,— сказала она.— Позвольте, я помогу вам. Вы подержите перо, а я обмотаю волокно вокруг стрелы. Держим его крепко в прорези. Вот так. Теперь хорошо.

Ее пальцы, обводя нить вокруг древка, часто касались рук Джерри. Он почувствовал, что эти прикосновения приятны ему.

— Ну,— сказал он почти грубо,— я это и сам могу сделать. Незачем вам беспокоиться.

Кэрри вновь взглянула на него с недоумением и молча занялась своей тетивой. В короткий миг, когда их глаза встретились, он прочел в ее взгляде удивление и обиду. Однажды он видел такое выражение у лани, которую застрелил. С тех пор он больше не охотился на этих грациозных животных.

— Простите,— слова давались ему с трудом,— я не хотел быть невежливым с вами. Так получилось.

— Вы с трудом терпите меня. Почему? Я вас чем-нибудь оскорбила?

— Конечно, нет. А почему вы решили, что я вас с трудом терплю?

— Это же очевидно. Маленький сержант тоже не любит меня. Иногда я ловлю на себе такой его взгляд, что мне кажется, будь его воля, он тут же бы свернул мне шею.

— Некоторые мужчины застенчивы в обществе женщин.

Девушка улыбнулась:

— Только не вы,— заметила она.

Некоторое время они молчали. Потом Лукас прервал молчание:

— Вы не могли бы снова помочь мне примотать перо? Я ужасно неловок.

Кэрри подумала, что этот угрюмый парень все же джентльмен. Она стала привязывать перья к стрелам, а он держал их на месте. Их руки вновь соприкасались. На сей раз Джерри старался, чтобы такое случалось почаще, и радовался, когда это удавалось.

Глава 6

ПОХИЩЕНИЕ ДЕВУШКИ

Путники посвящали стрельбе из лука много времени. Кэрри заставила мужчин устыдиться — она быстрее их научилась попадать в цель, причем ее маленькие руки оказались достаточно сильными. Она могла натягивать тугой лук, общая длина которого достигала почти двух футов, так, что оперение восьмидюймовой стрелы касалось ее правого уха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Берроуз читать все книги автора по порядку

Эдгар Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТАРЗАН. Том 5 отзывы


Отзывы читателей о книге ТАРЗАН. Том 5, автор: Эдгар Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x