Франко Проспери - На Лунных островах
- Название:На Лунных островах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада-пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-309-00271-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франко Проспери - На Лунных островах краткое содержание
На Лунных островах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На Альдабре циклонов не бывает, — успокоил его управляющий, которого мы уже начали считать своим лучшим другом.
— Гм, — недоверчиво произнес капитан, и не прошло и десяти минут, как мы уже готовы были к высадке на берег вместе со всем своим оборудованием.
— До свидания! — крикнули мы мистеру Брайену и поспешно спустились в лодку. Управляющий и остальные жители Альдабры не поняли причины нашей спешки, но те, кто знает, как ненадежна погода в этих местах, одобрили бы наше поведение.
Как только мы вышли на берег, управляющий поспешил показать нам помещение для гостей — уютное, чистенькое бунгало. Мы быстро разложили свое имущество и тут же снова отправились в лодке на «Марсуин», чтобы перевезти оставшееся еще там оборудование. Наконец, со вздохом облегчения, уселись мы на веранде нашего нового жилища и стали разглядывать открывавшийся перед нами пейзаж этого самого необычайного в мире острова.

Глава двадцать четвертая
ГИГАНТСКИЕ ЧЕРЕПАХИ

Все это время, плавая вдоль берегов острова на борту «Марсуина» или в лодке по лагуне, мы старались не упустить ни одной подробности облика этой удивительной земли, лежащей на десять градусов к югу от экватора и в семистах километрах от берегов Восточной Африки.
Остров сложен твердыми бурыми породами, которые возвышаются на три — пять метров над уровнем океана, подвергаясь непрерывному разрушающему воздействию атмосферы, благодаря чему на этом неровном, бугристом клочке суши имеются бесчисленные впадины и заостренные вершины. Когда идешь по нему, то скалы издают какой-то металлический звук, объясняющийся их минералогическими особенностями, а также наличием многочисленных подземных пустот, идущих во всех направлениях. Весь остров загроможден каменистыми глыбами, и к тому же здесь нередки обвалы верхнего скалистого слоя, так что изыскания на Альдабре превращаются прямо-таки в подвиг. Густая сеть отверстий покрывает всю территорию острова, вдоль и поперек идут по нему бесчисленные скрытые каналы, связанные с океаном и поэтому наполненные соленой водой. По этим естественным водостокам мальки морских рыб попадают в крохотные озерки, также встречающиеся в глубине острова. С течением времени из них развиваются взрослые особи, достаточно крупные, чтобы превратиться в пожизненных узников этих естественных аквариумов. Так объясняется присутствие в некоторых водоемах, расположенных в грех милях от моря, рыб в несколько килограммов весом, относящихся к группам скарусов, рыб-барабанщиков, барракуд.
Что касается фауны Альдабры, то она сосредоточена в восточной части атолла, вернее, даже в восточной части острова Саут, куда особенно затруднен доступ человеку. Здесь мы встретили большое количество гигантских черепах — единственных диких представителей этого древнего вида. Одним из достижений нашей экспедиции на Альдабре была поимка четырех черепах, которых мы подарили затем Римскому зоологическому саду. Нам потребовалось получить специальное разрешение губернатора Сейшельских островов на ловлю и перевозку этих животных, строжайше охраняемых законом. Для поимки гигантских рептилий необходимо было пробраться в самую девственную часть острова, и Станис с помощью управляющего и остальных островитян организовал переезд.
Поскольку высадка у Хадуль-Пойнта, где бушевали сильные волны, была невозможна, мы решили на «Марсуине» добраться до Западного канала. Мы взяли с собой в двух лодках шестерых колонистов, которые должны были помочь нам пройти в лагуну через пролив между Малабаром и Саут-Айлендом.
Так мы достигли крайней восточной оконечности острова Малабар — первого этапа нашего пути, где был разбит основной лагерь.
Наверно, никто из нас никогда не забудет этого удивительного места и тех несметных полчищ морских птиц, олуш и фрегатов, которые ловили рыбу в бухте, сидели на деревьях, хлопотали в гнездах. Больше всего поражала доверчивость, проявляемая птицами по отношению к нам. Человек был им незнаком, поэтому не было у них и причин бояться его, и они летали, охваченные любопытством, в нескольких сантиметрах от наших лиц, садились у наших ног, над нашими головами. Легко и забавно было ловить этих больших птиц на лету руками, гладить их тела, в то время как они негодующе кричали от неожиданного оскорбления. Птицы были повсюду: Фабрицио и Карло и вообразить не могли, что встретят когда-либо столь благодарные объекты для своих исследований. Покуда мы оставались в лагере, у нас было время изучить их повадки, и эти наблюдения оказались довольно любопытными. Мы обнаружили, например, что отношения между фрегатами и олушами не слишком дружественные. Несмотря на то что оба эти вида гнездятся в одном месте, спят друг подле друга и вместе летают, их не связывает чувство товарищества. Фрегаты, более крупные птицы, размах крыльев у которых достигает двух и более метров, притесняют олуш. Последние отличаются большим трудолюбием, но они слабее и меньше, чем фрегаты, и вынуждены во всем им уступать. По утрам олуши правильными рядами вылетают в открытое море, где они целый день ловят рыбу. Фрегаты же остаются на острове и лениво кружатся в воздухе, наподобие странных морских коршунов. Но к вечеру, когда возвращаются с работы их белокрылые соседи, фрегаты оживляются. С высоты бросаются они на ряды возвращающихся олуш. Вечерний воздух оглашается свистом: птицы камнем падают вниз. Ряды олуш ломаются, они пытаются спастись бегством, выписывая в воздухе отчаянные зигзаги, но все тщетно. Фрегаты, более быстрые и подвижные, настигают их, бьют клювами, хватают за хвосты. Завязывается множество воздушных сражений, со всех сторон раздаются пронзительные крики. Наконец олуши, не в силах более противостоять своим мощным противникам, признают себя побежденными: они разевают клювы и выбрасывают пойманную рыбу, на которую тут же накидываются победители. Вот почему каждую ночь на острове голодные олуши спят подле сытых фрегатов, утоляющих голод столь неблаговидным способом.
— Не понимаю, почему бы олушам не называться фрегатами! — заметил во время одного разговора Манунца, намекая на значение этого слова в римском диалекте [25] На римском диалекте «фрегато» означает «олух», «простофиля». (Примеч. перев.)
.
Олуши и фрегаты нередко служили нам в то время пищей, и надо сказать, что нет на свете дичи, которую легче было бы изловить, чем этих бедных птиц, падающих на землю под свирепыми ударами наших палок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: