Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
- Название:Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Розовый жираф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0294-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] краткое содержание
Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наверно, я должна упомянуть, что Глэдис – коза породы финский ландрас: вес девяносто кило, шерсть длинная, белая, впечатляющие изящные рога, – и ей обязательно нужно было попасть в город Силвер-Бар в штате Вашингтон.
Глава тридцать четвертая
Глэдис – точно так же, как Вэл, Сальвадор, Лестер, Эсперанса и Консепсьон, – стала для нашей бродячей труппы ценнейшим приобретением.
Хозяйка Глэдис – Джессика, дочь Тэмми, – недавно переехала в Силвер-Бар. Глэдис, которую Джессика выкормила из бутылочки и вырастила, плохо восприняла отъезд хозяйки. «Уже несколько недель тоскует», – сказала нам Тэмми, грустно покачав головой. А значит, Глэдис и Джессике пора было воссоединиться. А мы и наш автобус – средство устроить это воссоединение.
Все это было очень трогательно и интересно. Точнее, это я считала, что это очень трогательно и интересно. По этому вопросу мы с Родео разошлись во мнениях.
– Как можно! Чтобы какая-то паршивая коза разгуливала по нашему дому и гадила на наш пол?! – упирался Родео. Черт возьми, он на меня почти накричал: я поняла, что он уперся не на шутку.
– Да что вы, Глэдис приучена к лотку, – заверила нас Тэмми.
– Глэдис?! – опешил Родео. Но довольно быстро собрался с мыслями. – Разве козу можно приучить к лотку? Невозможно.
Тэмми сощурилась, откашлялась:
– Для вас, может, и невозможно приучить козу к лотку. Но я, судя по всему, приучила. – А потом добавила, слегка неуверенно: – Но, э-э, наверно, лучше, если вы будете раз в два часа делать санитарную остановку и ее немножко выгуливать. Так, на всякий случай.
Тэмми – просто прелесть.
Родео и Тэмми около минуты играли в гляделки.
– Просто курам на смех, – сказал Родео.
Тэмми сказала уже мягче:
– Послушайте. Мне очень-очень надо доставить Глэдис в Силвер-Бар. Она тоскует по мамочке. Коза – очень преданное животное. Она вам никаких неудобств не доставит, обещаю. Ну-у, не то чтобы обещаю, но побиться об заклад могу. Считайте, что она – все равно как собака. Она всю жизнь была домашней козой.
– Домашней козой? – процедил Родео, но Тэмми было не остановить.
– Вот вам мои условия. Соглашайтесь, а? Всем будет только лучше. И вам, и мне, и еще двум живым душам – то есть Глэдис и Джессике. По гроб жизни буду вам благодарна. Я же вам помогаю. Ну пожалуйста. Помогите и вы мне.
Ох уж эта Тэмми. Не знаю, то ли она хорошо умела читать по лицам, то ли обронила эти слова наудачу, но она нащупала беспроигрышный способ прекратить спор с Родео. Угрозы на него не действуют. Но помогать тем, кто нуждается в помощи, – на это он мастер. Доброта всегда уместна. Более или менее.
Родео сник. Он был побежден, и мы оба это прекрасно понимали. Теперь он должен был и сдержать обещание, и сделать добро, и, возможно, против первого или второго он бы сопротивлялся, но перед и тем и другим сразу оказался бессилен.
Он погрозил мне пальцем, но скорее уступая, чем сердясь.
– Будешь мыть все, что эта самая коза обгадит, – сказал он. На том и порешили.
Глаза у Глэдис были ярко-зеленые, веселые, как будто она постоянно смеялась, а от ее пронзительного «ме-ме-ме» я каждый раз невольно хохотала. А еще она была очень компанейская – всегда старалась устроиться рядом со мной, где бы я ни была. Я уговаривала ее запрыгнуть на соседнее сиденье, и, клянусь, она уже собиралась это сделать, но тут Родео положил этому конец.
Айван отнесся к новой пассажирке на удивление спокойно. Когда она впервые вскарабкалась на борт, он долго глазел на нее, как сова, а при знакомстве обнюхал ее в лучшем случае настороженно, но через несколько минут они учтиво понюхали друг другу носы, а через двадцать миль он вроде как позабыл, что Глэдис не всегда путешествовала с нашей компанией. Да, Айван – уникальный кот.
Правда, Глэдис успела сжевать практически целый помидорный куст, пока Сальвадор ее не остановил, но, по-моему, даже для прекрасно воспитанной домашней козы это вполне объяснимый поступок. В общем и целом появление Глэдис на борту очень скрасило жизнь всей нашей компании.
В тот последний вечер, когда вот-вот пора было ложиться спать, я сидела на диване и читала в последних лучах солнца, пробивавшихся сквозь стекла автобуса. Айван дремал у меня на коленях. Глэдис свернулась у моих ног, медленно, сонно моргая. Зрелище, наверно, было довольно странное.
На другом краю дивана сидел Сальвадор, дочитывал «Айвана, единственного и неповторимого». Книжка ему очень понравилась. Ну еще бы.
Лестер подошел, уселся на Трон. Покосился на Родео в кабине, потом вытянул шею, упершись локтями в колени, и спросил меня вполголоса: – Он не сорвется?
Я понимала, о чем он. С тех пор как мой секрет выплыл наружу, а особенно после починки тормозов Родео держался все тише и тише. Глаза потухли. На все вопросы отвечал кратко.
– Конечно, – сказала я. – В смысле, он не сорвется. Он далеко не в восторге, но не сорвется. – Наверно, я говорила это, чтобы успокоить себя, а не только Лестера. – Он пять лет этого избегал, – продолжила я. – И теперь должен себя пересиливать. Но он знает, как много это для меня значит. Все обойдется.
– И вы правда не возвращались туда пять лет? Ни разу? – спросил Сальвадор.
Я покачала головой:
– Даже рядом не проезжали.
– Ну и как настроение? – спросил Лестер ласково, заглядывая мне в глаза.
– Нормальное. Ну-у… наверно, немного типа страшновато. И грустно. Родео прав… думать об этом грустно. Про них, – я вдохнула, выдохнула. – Но оно того стоит. По-моему, вспоминать о них и грустить – намного лучше, чем забыть их.
Сальвадор кивнул, а Лестер пробормотал: – Верно-верно.
Я думала, что уже все сказала, но тут с языка сами собой сорвались слова: – Я по ним тоскую. – Я торопливо заморгала, потупилась. Потерла глаза. – Все время вспоминаю одно и то же. Там есть горка, с которой мы зимой катались на санках. Это рядом с нашим домом. Мы затаскивали санки на горку, а иногда для смеха усаживались все вместе на одни длинные санки. Мама – сзади, потому что она была самая большая. Роза спереди, она же была самая маленькая. А мы с Авой в серединке. Нам приходилось крепко обниматься, чтобы не свалиться с санок, и ноги у нас перепутывались, и это было ужасно смешно, и глупо, и… и… – Я осеклась. У меня в голове отчетливо звучало, как мы все смеемся, я чувствовала прикосновения рук, видела перед собой белый снег, сверкающий на солнце. – И весело… Это было… счастье. Но потом… авария… раз – и все. И мы с Родео так скоро оттуда уехали… – я крепко зажмурилась. – И иногда мне чудится, что эту сцену просто поставили на паузу. И, едва я вернусь домой, наша жизнь снова начнется с того самого места, на котором прервалась. Я снова буду сидеть на этих санках. И вместе со мной – все они, – я покачала головой. – Но я знаю: это только кажется. Тут, на трассе, легко поверить, будто они просто там остались. Остались и ждут. Но стоит нам туда приехать… В смысле, их же там не будет. Я же понимаю, – я попыталась проглотить комок, который застрял в горле и не давал дышать. Подняла глаза на Лестера, на Сальвадора: их лица расплывались за пеленой моих слез. – Мне очень, очень нужна эта коробка. Правда-правда. Но я… что-то мне страшно. Боюсь, когда она у меня будет, я четко-четко почувствую, что их больше нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: