Йоси Гинсберг - Джунгли. В природе есть только один закон – выживание

Тут можно читать онлайн Йоси Гинсберг - Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Издательство «Э», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йоси Гинсберг - Джунгли. В природе есть только один закон – выживание краткое содержание

Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - описание и краткое содержание, автор Йоси Гинсберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Йоси было всего 22, когда он вместе со своими друзьями решил исследовать боливийские джунгли. Его манили легенды о диких племенах и бурной Амазонке. Но то, что должно было стать интересным приключением, становится борьбой за выживание. В середине пути группа распадается, и после крушения плота на Амазонке Йоси остается один. Джунгли ставят перед ним выбор: живи или умри.

Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Йоси Гинсберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На четвертый день я уже не мог стоять на ногах, поэтому я просто лег и стал думать, увижу ли я тебя снова. Я был уверен, что ты жив и будешь ждать меня в Куриплайе. Затем я вспомнил Маркуса и то, как я обращался с ним последнее время. Я почувствовал вину за то, что потешался над его недугом и не верил, что у него и правда настолько сильно болят ноги. «А теперь я получаю по заслугам, – подумал я, – когда вернусь в Ла-Пас, обязательно извинюсь перед ним».

Я отдыхал весь день и всю ночь. Один раз я проснулся от того, что услышал, как ко мне приближается какой-то зверь. У меня не было ни фонаря, ни мачете. Что мне оставалось делать? Я вцепился в трость и снова заснул.

Утром я чувствовал себя чуть лучше. Ноги подсохли и поджили, но когда я попытался встать, я понял, что дела обстоят хуже, чем я думал. Раны открылись. Я не мог ступить ни шагу, все было просто ужасно. Я наступал на пятку и боковую часть ступни, сантиметр за сантиметром ковыляя к реке. Однако я принял твердое решение: я залезу в воду, даже если Куриплайя очень близко. В прохладной воде было хорошо.

Я осмотрелся в поисках бревна, за которое можно зацепиться, но нашел только пенек около метра длиной. Я барахтался в воде около двадцати минут, уцепившись за него. Меня несло течением, и я беспокоился лишь о том, что ждет меня за следующим изгибом реки. Но все было не так плохо. Через некоторое время по обеим сторонам реки я заметил отвесные скалы и решил, что приближаюсь к ущелью. Я отпустил бревно и изо всех сил принялся грести к правому берегу. Там я вылез и забрался на скалу. Я был удивлен, что ноги болели намного меньше, чем раньше, и шел еще порядка получаса. Наконец я спустился к кромке воды. Там на небольшом берегу были разбросаны бревна. Вода была спокойной, и я решил, что все-таки вряд ли здесь находится тот самый каньон.

Когда я увидел бревна, я подумал о том, чтобы сделать плот. Я быстро принялся за дело, но так же быстро отказался от этой затеи. Бревна были такими большими и тяжелыми, что я даже не мог сдвинуть их с места. Некоторые из них застряли в песке, а другие – сгнили. Подошло только одно большое и крепкое бревно. Я подтянул его к воде и оседлал.

Течение понесло меня вниз по реке. В одном месте река стала такой широкой и мелкой, что я ногами задевал лежащие на дне камни, а потом меня понесло на камни так, что я сильно ударился. Один раз я угодил в водоворот и барахтался там до тех пор, пока течение не вытолкнуло бревно. Я уцепился за него и выбрался.

Так я и плыл с ним и несколько часов спустя увидел стоящие на берегу хижины. Я начал звать тебя, но ответа не было. Место казалось заброшенным, и я знал, что это наверняка Куриплайя, а значит, Сан-Хосе находился всего лишь в пятидесяти километрах отсюда. Я не думал, что встречу тебя по пути, так как предполагал, что ты уже добрался до деревни.

Река стала спокойной, и я просто дрейфовал. Возможно, я даже задремал. Я окунул лицо в воду, чтобы не заснуть. И вдруг я увидел, как через ручей, ведущий к правому берегу реки, переходят два человека. Я принялся кричать изо всех сил: « ¡ Ayuda! Ayuda (на помощь)! Я не могу ходить. Я заблудился». Течение было сильным, и я не могу вылезти из воды. К моему великому облегчению, они услышали меня. Они принялись махать руками, чтобы я плыл вниз по реке. Там я заметил небольшой пляж. Я отпустил бревно и вплавь добрался туда.

Я прождал там около часа, размышляя над тем, что могло их так сильно задержать. Может, они и вообще не собирались забирать меня. Может, они имели в виду, что дальше вниз по реке есть и другие люди. А затем я увидел, как они подплывают ко мне на плоту из бальзовых бревен, и знал, что я спасен.

Я рассказал им, что случилось, и спросил, не проплывал ли мимо них твой плот, но они ответили, что ничего не видели. Они были охотниками и провели в самой гуще джунглей порядка пяти дней. «Тебе повезло», – сказали они. Они отправляются так далеко вверх по течению только дважды в год, поэтому мне и впрямь несказанно повезло. Где-то глубоко внутри я знал, что это было не просто везение или стечение обстоятельств.

Четыре часа спустя мы добрались до окраин Сан-Хосе, где жил охотник Фаусто и его сын. Они отвели меня на свое ранчо на берегу реки и уложили меня под соломенной крышей. Они пообещали, что на следующий день отправят меня с кем-нибудь на лошади в деревню, которая находилась в полутора часах езды вверх по реке.

Следующим утром пришел парень по имени Пабло, и вместе с ним мы поскакали в Сан-Хосе. Я спросил его, как добраться до Рурренабака, и он сказал, что я могу сделать это двумя способами: либо шесть часов ехать верхом, затем три часа идти пешком до города Тумупасы, а оттуда ехать на грузовике (этот вариант я отмел сразу, так как не мог ходить); либо сплавиться по реке на плоте из бальзовых бревен. Пабло отвел меня к мэру деревни. Я рассказал ему о том, что со мной произошло, и попросил организовать плот, который доставил бы меня в Рурренабак. Он обещал мне помочь.

Пабло отвез меня обратно на ранчо к Фаусто. Там я лежал в гамаке, пока одна женщина лечила мои ноги. Она втирала в ступни маслянистый крем, который снимал жжение, и мне становилось намного лучше. На ранчо приходили деревенские жители, чтобы удовлетворить свое любопытство и взглянуть на меня. Они пытались утешить меня, но все в один голос говорили, что ничего о тебе не слышали и что «река была очень и очень плохой» и сложно поверить в то, что ты выжил.

На следующий день около восьми утра нас навестил мэр вместе с паромщиками. Шел седьмой день, как я потерял тебя. Мэр пообещал, что вскоре плот будет готов к отплытию. Я договорился, что отправлю деньги за проделанную работу вместе со священником из Ла-Паса, и он взял с меня слово. В два часа дня он вернулся и сказал, что хочет повременить с отправлением, поскольку шел дождь. В тот день в деревне от расстройства желудка умер малыш, и все ходили мрачными и понурыми. Я же, наоборот, думал о том, как мне повезло, что меня спасли. Я выжил, а вот Йоси… Возможно, он утонул или сломал себе ногу или ребро. Я не хотел об этом думать. Наверняка с тобой все в порядке, и тебя вместе с плотом течением отнесло в Рурренабак.

Наступил восьмой день с тех пор, как мы с тобой разделились. Мы отплыли утром, и паромщики сказали, что путешествие займет полтора дня. Лил жуткий дождь, и на плоту было очень холодно. Паромщики решили пришвартоваться и поискать укрытие от дождя, несмотря на то что мы уже и так насквозь промокли.

«Давайте не будем останавливаться», – умолял я.

«Мы в любом случае не доплывем сегодня дальше Санты-Розы, где мы и заночуем, поэтому нет смысла торопиться», – ответил один из них.

Наконец мы снова отчалили и днем прибыли в Санту-Розу. Там мы встретили тринадцать молодых людей, которые были настроены очень дружелюбно и подняли мне настроение. Они были техниками, которые готовили лагерь для группы французских туристов. Мы решили заночевать там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йоси Гинсберг читать все книги автора по порядку

Йоси Гинсберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джунгли. В природе есть только один закон – выживание отзывы


Отзывы читателей о книге Джунгли. В природе есть только один закон – выживание, автор: Йоси Гинсберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x