Генри Стенли - Как я отыскал Ливингстона
- Название:Как я отыскал Ливингстона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция журнала Всемирный путешественник
- Год:1873
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Стенли - Как я отыскал Ливингстона краткое содержание
1
Как я отыскал Ливингстона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь, любезный читатель, я должен закончить. Я распрощался с вагогцами и их диким начальством, с Мионву, старшиною сборщиков дани и вымогателей, с шумною болтовнею вавинцев, с негостеприимными варунди, с арабскими работорговцами и метисами, со всеми лихорадками, перемежающимися и возвратными, с макатскими болотами и крокодилами, с соленою водою и безводными пустынями, с моими черными друзьями и верными товарищами, с героем путешественником и христианским рыцарем, Ливингстоном, и с вами, критики и все мои друзья и недруги — со всеми вами я прощаюсь теперь.
Мне хочется сказать, что в этой книге попадаются несколько резких выражений относительно некоторых географов и других. Если я оскорбил этим кого-нибудь, то сожалею об этом. В оправдание свое я скажу, что слова мои выражают то, что я чувствовал в то время, как писал их. Как путешественник и журналист, я гораздо более привык к быстрой работе, чем к тщательной отделке. Однако я предпочел оставить все свои мысли, как они были и чего они стоят, чем придать им вид, который, быть может, несравненно выше в литературном отношении, но не был бы моим.
В самое последнее время, когда почти вся эта книга была уже напечатана, я был не менее обрадован, чем удивлен приглашением к обеду с членами К. Г. Общества. Со дня моего прибытия в Англию, и даже раньше того, я был убежден, что географическому обществу неприятна скромная услуга, которую мне посчастливилось оказать науке открытием и помощью великому исследователю и доставлением в Англию плодов его многолетних подвигов. Мнение это придало, быть может, некоторую горечь известным заметкам в моей книге, но я со всею откровенностью готов сознаться, что мнение это было неосновательно. Обширные общества двигаются медленно: я был нетерпелив и, без сомнения, был неправ, надеясь, что рассказ мой будет принят без всяких колебаний, сомнений или ухищрений. Я думал, что ради моих рассказов меня тотчас же примут в К. Г. Общество, но я не взвесил всех обстоятельств, замедляющих движения такого важного и ученого общества. Жернова богов мелют, как говорят, медленно, но верно; подобно тому и географическое общество медленно, но верно раскрыло, что я не был шарлатаном, и что я действительно сделал то, про что рассказывали, и тогда оно протянуло мне в знак дружбы и товарищества руку с такою теплотою и добродушием, которых я никогда не забуду. Смею заверить членов К. Г. Общества, что признание с их стороны моих скромных услуг не менее приятно мне оттого, что несколько запоздало. Особенно благодарю я сэра Генри Роулинсона не только за любезные и великодушные отзывы его обо мне, но также за благородное отречение от замечания, поспешно сделанного им, когда он еще не знал меня, а также и известных фактов, раскрытых впоследствии. Прибавлю только, что после чести, оказанной мне ее величеством королевою Англии, я выше всего ценю медаль К. Г. Общества.
Следующие интересные извлечения из протоколов К. Г. Общества напечатаны с позволения м-ра Бетса, постоянного секретаря К. Г. Общества.
Президент читает собранию следующее официальное письмо от лорда Кларендона, министра иностранных дел, в ответ на просьбу президента о помощи Ливингстону. Он уверен, что все общество соединится с ним для выражения своей благодарности лорду Кларендону и правительству ее величества.
Министерство иностр. дел. Мая 19, 1870 г. М. Г.
Я немедленно же сообщил своим товарищам ваше замечание относительно того печального положения, в которое впал Ливингстон по причине недостатка в деньгах, и правительство ее величества приняло во внимание все обстоятельства, приводимые вами в пользу дальнейшего воспомоществования великому путешественнику, именно: что в течение трех последних лет он трудился, не имея никакого сообщения с Англиею и не получая никакой поддержки; что по последним сведениям он достиг такой местности, в которой не может подвигаться ни вперед, ни назад без денежной помощи, и что так как суммы, выданные ему в начале его экспедиции, истощились, то дальнейшая поддержка крайне необходима для доставления ему средств продолжения своих исследований.
В настоящее время я имею удовольствие уведомить вас, что правительство ее величества согласно выдать 1000 фунтов ст. на экспедицию д-ра Ливингстона, в уверенности, что сумма эта ускорит возвращение его на родину.
Честь имею быть, милостивый государь, вашим покорнейшим слугою. Кларендон.
25 мая 1870 года, сэр Р. Мурчисон говорил о друге своем Ливингстоне следующее:
В течение последних лет мы были в беспрерывной неизвестности о судьбе нашего великого путешественника Ливингстона и, к сожалению, я должен буду окончить речь, не будучи в состоянии сказать что-нибудь утешительное относительно близкого возвращения его на родину. Однако теперь нечего опасаться за его жизнь и безопасность. Мы знаем, что в течение некоторого времени он был в Уджиджи на оз. Танганике, откуда писал в Англию 30-го мая, хотя по недостатку в носильщиках и средствах не мог двинуться с места. Средства эти были посланы ему д-ром Кирком из Занзибара но, увы, холера остановила и истребила караван, шедший на помощь. Но, по последним известиям, полученным в министерстве иностранных дел, эпидемия настолько ослабела, что сообщение между берегом и Уджиджи снова восстановилось. -
Дело, лежащее до сих пор пред Ливингстоном, составляло предмет многих начинаний, и мы надеемся, что он проживет еще и достигнет северного края Танганики и определит, вливаются ли ее воды в озеро Альберт Нианца, открытое Беккером. Если соединение будет доказано, то мы может надеяться, что Ливингстон, извещенный уже, по всей вероятности, о великом проекте сэра Самуила Беккера, попытается встретиться с своим великим современником. Нам известно, что великая египетская экспедиция Беккера, по причине различных задержек, только в феврале могла выступить из Хартума и плыть вверх по Белому Нилу. Прибыв в Гондокоро, по всей вероятности, в первых числах марта, она должна была простоять здесь несколько времени, чтобы основать факторию на верхних стремнинах и на берегах впадающей в него Азуи, где она должна собрать все пароходы, прежде чем плыть на них вверх по течению Нила до великого озера Альберт Нианца. Но лишь только пароходы вступят в озеро, то мы можем быть уверены, что Беккер с свойственною ему энергиею и быстротою, не теряя ни минуты, направится к южному берегу, чтобы подать там руку помощи Ливингстону. Будем же ласкать себя этою приятною надеждою, составляющею самое заветное из наших желаний.
Английская публика может уяснить себе этот вопрос гораздо лучше чем до сих пор, прочитав небольшую брошюру м-ра Кейта Джонстона Младшего. В этом произведении автор представляет краткую историю всех путешествий по южной Африке и прилагает карту, составленную по лучшим авторитетам (Петерману и другим), ясно показывающую, до какой степени реки, текущие из южной гористой местности к ЮЮЗ. и к Ю. от озера Танганики, не зависят от этого озера и могут быть названы притоками Конго. С другой стороны, потоки, впадающие в озеро Танганику через озеро Лимба, открытое Ливингстоном, по всей вероятности суть первичные потоки самого Нила, тогда как Касаи и другие реки, вытекающие из озер Бангвеоло и Моеро, быть может, впадают в Конго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: