Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери

Тут можно читать онлайн Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери краткое содержание

Моя семья и другие звери - описание и краткое содержание, автор Джеральд Даррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Моя семья и другие звери» – это «книга, завораживающая в буквальном смысле слова»
и «самая восхитительная идиллия, какую только можно вообразить»
. С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоуренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. И сам этот роман, и его продолжения разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания
выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

Моя семья и другие звери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Моя семья и другие звери - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеральд Даррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просыпался Улисс с заходом солнца, когда гекконы начинали совершать пробежки по темнеющим стенам дома. Деликатно зевнув, расправив крылышки и почистив хвостик, он вдруг содрогался всем телом так, что перья поднимались вертикально, как лепестки у хризантемы от сильного порыва ветра. С совершенной невозмутимостью изрыгал непереваренную пищу на специально постеленную внизу газету. Подготовив себя таким образом к вечерней охоте, он возглашал «Тайху?», проверяя голос, и на мягких крыльях делал круг под потолком, бесшумно, как хлопья золы, чтобы приземлиться на мое плечо. С минуту пощипав меня за ухо и еще раз содрогнувшись, он отставлял в сторону всякие сантименты, с деловым видом взлетал на подоконник с очередным «Тайху?» и вылуплялся на меня своими медовыми глазищами. Это был знак, что пора открывать ставни. Как только я это делал, он вылетал в окно и, на секунду обозначив свой силуэт на фоне луны, нырял в темноту олив. Через мгновение оттуда раздавалось воинственное «Тайху! Тайху!», которым Улисс возвещал начало охоты.

Сколько она продлится, предсказать было невозможно: иногда он уже через час возвращался, а мог проохотиться весь вечер. Но куда бы его ни заносило, он неизменно прилетал домой к ужину, между девятью и десятью. Если в моем кабинете не горел свет, он спускался пониже и заглядывал в окно гостиной, проверяя, там ли я. Если нет, то он снова взлетал на этаж выше, садился на подоконник моей спальни и тюкал клювом в ставни, пока я их не открывал, чтобы поднести ему блюдечко с фаршем, или рубленым куриным сердцем, или еще каким-нибудь деликатесом. Проглотив последний окровавленный кусочек, он издавал тихий икающий щебеток и, посидев пару секунд в раздумье, улетал поверх посеребренных луной крон.

Доказав, что он настоящий боец, Улисс подружился с Роджером, и, если мы отправлялись поплавать на ночь глядя, мне иногда удавалось уговорить его составить нам компанию. Оседлав Роджера, он вцеплялся в его черную шерсть. Порой пес забывал о своем пассажире и слишком разгонялся или пугливо перескакивал через булыжник, тогда глаза Улисса загорались, он начинал отчаянно размахивать крыльями, пытаясь сохранить равновесие, и громко, негодующе щелкал клювом, когда я выговаривал Роджеру за его беспечность. Пока мы с псом резвились на теплом мелководье, Улисс восседал на моих шортах и рубашке, с неодобрением следя круглыми глазищами за нашим дуракавалянием. Время от времени он оставлял свой пост, чтобы покружить над нами, пощелкать клювом и вернуться назад, но для меня оставалось загадкой, делал он это из страха за нас или из желания присоединиться к нашим играм. Порой, если водные процедуры затягивались, его терпению приходил конец, и тогда он с прощальным выкриком «Тайху!» улетал в наш сад за холмом.

Летом, при полной луне, наша семейка имела обыкновение плавать по вечерам, так как днем солнце палило нещадно и нагретая вода в море не освежала. Дождавшись появления луны, мы спускались через рощу к воде, где нас поджидал поскрипывающий деревянный причал, и забирались в «Морскую корову». Ларри и Питер садились на одно весло, Марго и Лесли – на другое, а мы с Роджером, два смотрящих, на нос, и проплывали вдоль берега около полумили до бухточки с полоской белого песка и несколькими аккуратно поставленными валунами, гладкими и еще теплыми от солнца, на которых сидеть было одно удовольствие. Бросив якорь на глубине, мы, соревнуясь, прыгали с борта в воду, так что по ней расходилась лунная рябь. А устав, нехотя выплывали на берег, ложились на теплые камни и разглядывали небо в звездных веснушках. Обычно через полчаса мне надоедало слушать разговоры, и я снова плюхался в воду, отплывал подальше, переворачивался на спину и глазел на луну, убаюкиваемый теплой волной.

Однажды я для себя открыл, что в заливе, помимо нас, живут и другие существа. Раскинув руки и слегка перебирая конечностями в шелковистой воде, чтобы оставаться на плаву, я не сводил глаз с Млечного Пути, похожего на растянутый шифоновый шарф, и гадал, сколько же в нем звезд. До меня доносились голоса и смех, эхом разносившиеся над водной гладью, а если поднять голову, то можно было определить, кто где сидит на берегу, по пульсирующим огонькам сигарет. И вот, расслабленный и задумчивый, подхваченный течением, я вдруг очнулся оттого, что где-то рядом раздалось бульканье, а за ним последовали долгие глубокие вздохи. Пошла небольшая рябь. Я поспешно встал на ноги, чтобы проверить, далеко ли от берега меня отнесло. Тут меня охватила настоящая паника: я был далековато как от берега, так и от «Морской коровы» и совершенно не понимал, что за существо бороздит подводную тьму. Я услышал смех на берегу в ответ на какую-то шутку и увидел, как кто-то швырнул вверх зажженную сигарету, которая красной звездочкой описала дугу и погасла в море. Мне становилось все больше не по себе, и я уже хотел позвать на помощь, когда в семи метрах от меня море с шорохом и хлюпаньем как бы расступилось, показалась блестящая спина и после умиротворенного вздоха снова ушла под воду. Я сообразил, что это была морская свинья, а потом до меня дошло, что она тут не одна. Похожие на дельфинов, они всплывали здесь и там с умопомрачительными вздохами, посверкивая черными спинами в лунном свете. Их было штук восемь, и одна вынырнула так близко, что я бы мог в три гребка до нее доплыть и потрогать эбонитовую головку. Всплывая и тяжело вздыхая, они резвились в бухте, и я плавал с ними вместе, зачарованный тем, как они вспучивают воду, отдуваются и снова ныряют, оставляя на память о себе расширяющиеся пенные круги. Потом, словно по сигналу, они все развернулись и направились в сторону албанского побережья, а я провожал их взглядом, плывущих в полосе лунного света, поблескивающих спинами, в экстазе тяжело погружающихся в воду, теплую, как парное молоко. За ними оставался след пузырей, которые раскачивались на волнах и сверкали, как миниатюрные луны, прежде чем исчезнуть под морской рябью.

Впоследствии мы нередко сталкивались с морскими свиньями во время ночных купаний, а однажды они устроили для нас целое иллюминированное представление вместе с, можно сказать, самыми симпатичными насекомыми нашего острова. Мы сделали для себя открытие: в жаркие месяцы море фосфоресцирует. При луне это было не так заметно – зеленое мерцание вокруг носа лодки да короткий проблеск, когда кто-то нырял. Лучшее же для этого время было при полном отсутствии луны. А еще были светлячки. Эти изящные коричневые жуки появлялись сразу после заката, они стаями проносились через оливковые рощи, помигивая зеленовато-белыми хвостами-фонариками, в отличие от зеленовато-золотистого моря. Опять же, лучше всего они смотрелись при отсутствии луны, только отвлекавшей от их мерцания. Как ни странно, не видать бы нам ни морских свиней, ни светлячков, ни фосфоресцирующего моря, если бы не материнский купальник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеральд Даррелл читать все книги автора по порядку

Джеральд Даррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя семья и другие звери отзывы


Отзывы читателей о книге Моя семья и другие звери, автор: Джеральд Даррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Света
5 марта 2025 в 13:51
Класс очень интересная
x