Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери
- Название:Моя семья и другие звери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-14546-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери краткое содержание
и «самая восхитительная идиллия, какую только можно вообразить»
. С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоуренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. И сам этот роман, и его продолжения разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания
выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Моя семья и другие звери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После злополучной истории со скорпионом семья отвела для моих зверей большую комнату на первом этаже, в слабой надежде, что этим их пребывание в доме ограничится. В этой комнате – я ее называл своим кабинетом, а остальные домашние – «гнездовьем жуков» – приятно пахло эфиром и метиловым спиртом. Здесь я держал книги по естествознанию, свой дневник, микроскоп, скальпели, сачки, мешки-контейнеры и все такое. В больших картонных коробках хранились коллекции птичьих яиц, жуков, бабочек и стрекоз, а на полках аккуратно выстроились батареи склянок, где в метиловом спирте были законсервированы такие любопытные образцы, как четвероногий цыпленок (подарок мужа Лугареции), всевозможные ящерицы и змеи, лягушачья икра на разных стадиях развития, детеныш осьминога, три коричневых крысенка (достойный вклад Роджера) и миниатюрная, только вылупившаяся черепашка, не сумевшая пережить зиму. Стены умеренно, со вкусом украшали сланцевые срезы с замурованными останками рыб, а также фотография, на которой я обмениваюсь рукопожатием с шимпанзе, и набитое чучело летучей мыши. Я его сделал своими руками, без всякой помощи, и страшно гордился результатом. Чучело, с учетом моих скромных познаний в таксидермии, выглядело как живая летучая мышь, особенно если смотреть из противоположного конца комнаты. Раскинув крылья, она сердито посматривала вниз, подвешенная к пробковой дощечке. Однако с наступлением лета летучая мышь среагировала на жару: она немного обмякла, кожа утратила былой блеск, и, несмотря на обработку эфиром и метиловым спиртом, от нее пошел новый таинственный запах. Поначалу его ошибочно приписали Роджеру, но после того, как вонь проникла даже в комнату Ларри, дотошная проверка указала на летучую мышь. Меня это удивило и по-настоящему расстроило. Под общим давлением я был вынужден от нее избавиться. Питер объяснил случившееся тем, что я недостаточно хорошо ее обработал, и сказал, что если я раздобуду другой образец, то он меня познакомит с правильной процедурой. Поблагодарив его от всей души, я тактично попросил держать это в секрете; мои домашние, объяснил я, с подозрением теперь относятся к искусству таксидермии, и, чтобы их переубедить, потребуются долгие и утомительные уговоры.
Мои усилия заполучить новую летучую мышь ни к чему не привели. Вооруженный длинной бамбуковой палкой, я часами простаивал в чуть подсвеченных луной коридорах между оливковыми деревьями, но эти крылатки проносились мимо быстрее ртути, так что я не успевал пустить в ход свое оружие. Зато я получил возможность разглядеть других ночных существ, чего могло и не произойти. Я видел, как молодая лиса азартно рыла землю своими изящными лапами в поисках жуков, а потом, откопав, с жадностью их поедала, и они похрустывали у нее на зубах. Один раз из миртовых кустов вылезли пять шакалов, при виде меня с удивлением замерли, а затем, как тени, растаяли между деревьев. Козодои на своих бесшумных шелковистых крыльях плавно проносились, как огромные черные ласточки, над травой среди олив в погоне за долгоножками, устроившими пьяный танец. Как-то в сумерках две белки из породы соня-полчок отчаянно гонялись друг за дружкой по деревьям, перепрыгивая с ветки на ветку, словно акробаты, носясь вверх-вниз по стволам, и в лунном свете их кустистые хвосты казались облачками серого дыма. Я был так очарован этими существами, что твердо решил одно из них изловить. Лучшим для этого временем был, естественно, день, когда они спят. Я неутомимо рыскал в оливковых рощах в поисках их укрытия, да только все зря: шишковатые, искривленные стволы предлагали мне полдюжины дупел, и все пустые. Впрочем, мое терпение было отчасти вознаграждено, так как в один прекрасный день я запустил руку в дупло, и мои пальцы сомкнулись на чем-то крошечном, мягком и шевелящемся, пока я это вытаскивал. Сначала показалось, что у меня в руке такой крупный одуванчик с огромными золотыми глазами, но при ближайшем рассмотрении он оказался детенышем совы-сплюшки, еще в младенческом пушку. Какое-то мгновение мы разглядывали друг друга, а затем птенец, очевидно разгневанный моим недостойным смехом по поводу его внешности, глубоко вонзил коготки в мой большой палец, я выпустил ветку, за которую держался, и мы вместе свалились с дерева.
Я принес домой в кармане негодующего совенка и не без трепета представил его семье. Все приняли его на удивление дружным одобрением, и никто не возразил против того, чтобы я его оставил. Он поселился у меня в комнате, в корзине, и после серьезных дебатов получил прозвище Улисс. С первых дней он показал себя птицей с характером, с которой шутки плохи. Легко помещаясь в чайной чашке, он был бесстрашен и не задумываясь атаковал любого, невзирая на преимущество того в росте. Поскольку мы жили в комнате одной компанией, я подумал, что неплохо бы Улиссу и Роджеру подружиться. И вот, когда совенок пообвыкся, я посадил его на пол и предложил Роджеру подойти ближе и познакомиться с новым обитателем. Давно выработав философское отношение к моим подопечным, Роджер отнесся к совенку с распростертой душой. Он направился к сидевшему на полу в отнюдь не дружеском расположении Улиссу, виляя хвостом, с заискивающим выражением на морде. Тот следил за его приближением со свирепым видом, не мигая. Уверенности у Роджера поубавилось. А Улисс сверлил его глазами, словно гипнотизируя. Роджер остановился, уши повисли, движения хвоста замедлились, он поглядел на меня, ища поддержки. Я твердо приказал продолжить предложение дружбы. Роджер, бросив на совенка нервный взгляд, с беспечным видом попробовал обойти его сзади. Но совенок повернул голову на сто восемьдесят градусов, не спуская глаз с собаки. Роджер, никогда прежде не встречавший существа, способного так поворачивать одну голову, не поворачивая тела, несколько озадачился. После секундного замешательства он решил попробовать этакий шаловливый, «а не поиграть ли нам в игру», подход. Лег на живот, положил морду между лап и медленно пополз к птице, поскуливая и вовсю крутя хвостом. Улисс сидел как чучело. А Роджер подползал, пока не совершил роковой ошибки. Он вытянул свою мохнатую морду и громко, заинтересованно нюхнул птицу. Улисс готов был многое терпеть, но только не обнюхивающую его гороподобную псину, черную и кудлатую. Совенок решил показать этому неуклюжему бескрылому зверю его место: прикрыл ресницы, щелкнул клювом, взлетел и, приземлившись на собачью морду, вонзил острые, как бритва, щупальца в черную носопырку. Роджер с диким воплем скинул с себя птицу, залез под стол, и никакие уговоры не могли заставить его оттуда выйти, пока Улисс не был водворен обратно в корзину.
Когда Улисс подрос, на месте детского пушка возникло красивое пепельно-серое, ржаво-красное и смоляное оперение, причем на бледной грудке выделялись роскошные черные мальтийские кресты. Длинные пучки волос на кончиках ушей негодующе поднимались торчком, если кто-то позволял себе с ним излишние вольности. Маленькую корзину он быстро перерос, а против клетки категорически возражал, поэтому пришлось разрешить ему свободно разгуливать по кабинету. Он отрабатывал полеты от стола к дверной ручке и обратно, а овладев этим искусством, избрал ламбрекен над окном в качестве нового дома, где и проводил весь день, закрыв глаза, похожий на пенек оливы. Если ты к нему обращался, он слегка приоткрывал глаза, пучки волос на кончиках ушей вставали торчком, тело вытягивалось вверх, и он начинал походить на загадочного и несколько истощенного китайского божка. Выказывая приязнь, он мог пощелкать клювом или даже, в виде особого расположения, подлететь и мимолетом тюкнуть тебя в ухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: