Эми Стэнли - Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен
- Название:Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001699705
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Стэнли - Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен краткое содержание
Дочь буддийского священнослужителя Цунено родилась в 1804 году в небольшой японской деревне. Казалось бы, ей предстоит в точности повторить судьбу своей матери, бабушки и всех женщин прошлых поколений. Но после трех неудачных браков, устроенных ее семьей, эта непокорная дочь проявила бунтарский характер и решила бежать из дома в огромный, кипучий город сегунов – Эдо, будущий Токио, который мы застаем накануне встречи с западной культурой.
Цунено – наш гид в этом мире. История Цунено позволяет нам заглянуть в Японию XIX века и познакомиться с незаурядной женщиной, которая пожертвовала семьей и репутацией, чтобы отринуть условности и начать жизнь с чистого листа. «Незнакомка в городе сегуна» – удивительная историческая книга о женщине, о городе и о культуре Японии, полная колоритных деталей и написанная прекрасным языком.
Финалист Пулитцеровской премии за биографию 2021 года
Лауреат премии National Book Critics Circle Award 2020 года
Лауреат премии PEN / Жаклин Боград за биографию 2021 года
Шорт-лист престижной премии Baillie Gifford Prize 2020 года (прежде – премия Сэмюела Джонсона)
От автора В судьбе Цунено не было ничего героического. Она никогда и не описала бы так свою жизнь – она не воевала за независимость своей страны, не открывала чужие земли, не приближала новую эру. Она была простым человеком, частным лицом, женщиной, сделавшей свой выбор. И почти ничего не оставила после себя – по крайней мере так ей, наверное, казалось. Ни детей, ни наследства. Лишь стопку писем.
Но если такие, как она, не приходили бы из деревни в столицу, Эдо не стал бы большим городом. Если такие, как она, не мыли бы полы, не продавали бы уголь, не вели бы конторские книги, не стирали бы, не подавали бы еду, то городская экономика не была бы жизнеспособной. Если такие, как она, не покупали бы билеты в театр, шпильки для волос, рулоны ткани, миски с горячей лапшой, то великий город сегуна никогда и не был бы городом. Так и стоял бы этот военный форпост, пыльный да унылый лагерь мужчин – одно из тысяч подобных мест, недостойных ни внимания, ни усилий.
И потому великий город Эдо сам является ее наследием: он поднимался на амбициях таких, как она, он стал их творением.
Для кого эта книга Для всех, кто интересуется историями о незаурядных женщинах.
Для всех, кто любит Японию.
Для любителей книг «В тени вечной красоты» и «Мемуары гейши».
На русском языке публикуется впервые.
Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
52
См.: [107, p. 12].
53
См.: [213, p. 24–25; 254, p. 141–150].
54
О системе школьного образования см. в кн.: [171, p. 127–136]. Хироси Такаи упоминает о школьной учительнице из города Кирю, бравшей на обучение и мальчиков и девочек [213, p. 20–24]. Сын Гию Кихаку (который позже взял имя Гиэн ) осваивал в школе «четыре китайских классических текста и пять сутр» [169, #1645].
55
См.: [211, p. 29–30].
56
Учебные пособия составляли с учетом местных реалий, поэтому даже школа в Кубики имела собственный сельский учебник ( мурана ), в котором был список окрестных сел, гор и прочих местных топонимов. Существовал отдельный учебный справочник по названиям всех провинций, см.: [105, p. 100; 211, p. 30].
57
О различных божествах и духах древней японской религии синто (синтоизм), об их взаимодействии с буддийскими божествами на низовом, народном, уровне можно прочитать в главе 9 фундаментального исследования американского япониста Хелен Хардакр «История синто»: Helen Hardacre . Shintō: A History. New York: Oxford University Press, 2016.
58
Об исполнении вельможами этой повинности и способах выражения ими покорности сегуну см. подробнее в труде американского ученого Люка Робертса: [170].
59
См.: [213, p. 31–34].
60
[169, #1521].
61
[169, #1726].
62
См.: [259, p. 6].
63
«Великое поучение женщине» ( Онна дайгаку ) – японский воспитательный текст XVIII века.
64
Переведено на английский известным британским ученым-японистом Бэзилом Холлом Чемберленом (1850–1935); цитата взята из его труда «Японские вещи» (1890): Basil Hall Chamberlain . Things Japanese: Being Notes on Various Subjects Connected with Japan. Lecturable, 2013.
65
См.: [36, vol. 4, p. 174] – «Удивительная женская библиотека» (Onna manzai takarabako; 1784).
66
См.: [255, p. 141–162].
67
Цитируется по экземпляру «The Greater Learning for Women», принадлежащему автору.
68
См.: [26, p. 20–21, 70]; см. также выкройки, воспроизведенные по старинным источникам: [36, vol. 4, p. 109–114].
69
Обзор темы женского поведения, уроков хороших манер и самодисциплины см.: [259, ch. 2, p. 51–92]; конкретные примеры см.: [206, p. 24; 213, p. 42–44].
70
Цит. по: [259, p. 67].
71
Цит. по: [53, p. 70].
72
См.: [36, vol. 4, p. 112–113] – «Удивительная женская библиотека» (Onna manzai takarabako; 1784).
73
Об иглах и ритуальном избавлении от них см.: [60].
74
О подобных ритуалах см.: [112, p. 82–83, 181–182].
Интервал:
Закладка: