Фаддей Беллинсгаузен - Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 1820 и 1821 годов
- Название:Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 1820 и 1821 годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство географической литературы
- Год:1949
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаддей Беллинсгаузен - Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 1820 и 1821 годов краткое содержание
В первой четверти XIX в. произошло знаменательное историческое событие: русские (российские) моряки во время экспедиции в Южное полушарие Земли и вокруг света открыли новый, шестой материк - Антарктиду.
Об этом путешествии подробно рассказал в своих записках капитан Ф.Ф. Беллинсгаузен, возглавлявший вместе с лейтенантом М.П. Лазаревым плавание на шлюпах "Восток" и "Мирный". В настоящем издании публикуемые записки российского моряка дополнены свидетельствами его сотоварищей по плаванию, что позволяет воссоздать живую, яркую картину этого плавания.
Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 1820 и 1821 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
332
Остров весь ровный, около 150 футов высотою.
333
Ремонтировалось. — Ред .
334
Зубцами или фестонами. — Ред .
335
Черкнуть — провести черты. — Ред .
336
Альбатросы были величиною от одного конца крыла до другого 9 футов 6 дюймов и 9 футов 5 дюймов.
337
Капитаном Гассельбергом на бриге «Персеверенс». — Ред .
338
Клерк. — Ред .
339
По позднейшим наблюдениям, желтый цвет происходит от наличия больших масс диатомовых водорослей.
340
Еловая эссенция. — Ред .
341
По позднейшим наблюдениям, это заключение Беллинсгаузена не соответствует действительности: так высиживают птенцов только императорские и королевские пингвины.
342
Беллинсгаузен, таким образом, в действительности производил определение компасов. — Ред .
343
возмещали
344
В подлиннике опечатка — значится 62°. — Ред .
345
По измерениям 1929 г. высота 3800 футов, наиболее близкая к измеренной М. П. Лазаревым. — Ред .
346
Страбон — греческий географ и историк, родом с побережья Черного моря (около 63 г. до нашей эры — около 20 г. нашей эры).
347
Зонар (правильнее Зонарес) — историк и геолог, живший в Константинополе в XII в. нашей эры.
348
На глубине 200 сажен вода при испытании оказалась холоднее, нежели на поверхности моря; на глубине было 1°, а на поверхности полградуса морозу. — Ред .
349
Река Коппермайн.
350
Остров Эстадос (Статен). — Ред .
351
В группе Южных Сандвичевых островов. — Ред .
352
Современное название — остров Смит.
353
Современное название — остров Сноу.
354
Современное название — остров Десепшон.
355
У Беллинсгаузена ошибочно — Палмора. — Ред .
356
Современное название — остров Ливингстона.
357
Современное название — остров Гринвич.
358
Современное название — остров Робертса.
359
Современное название — остров Нельсона.
360
Современное название—остров короля Георга I.
361
Современное название — остров Бриджмена.
362
Растений. — Ред .
363
Гринштейн — старинное название группы основных пород.
364
Современные названия: острова Аспленд, Гиббс и О'Бриен,
365
Последующими экспедициями этот остров не обнаружен.
366
Современное название — остров Элефант.
367
В первом издании ошибочно указано 64°. — Ред .
368
Современное название — остров Корнуэльс.
369
Современное название — остров Кларенс.
370
Т. е., следуя в полветра. — Ред .
371
Беллинсгаузен далее делает отступление от изложения событий своего кругосветного плавания и довольно подробно останавливается на описании политических событий в Португалии и Бразилии с 1807 по 1821 гг. Этот раздел, охватывающий 4 страницы подлинника, во втором издании опущен, как не имеющий непосредственного отношения к экспедиции. — Ред .
372
Саргассово море. — Ред .
373
В группе Азорских островов. — Ред .
374
Парламент. — Ред .
375
49860 мили. — Ред .
376
Путешествие капитана Беллинсгаузена в южно-полярные моря в 1819–1821 гг. Перев. с русского
Интервал:
Закладка: