Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.

Тут можно читать онлайн Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Дрофа, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. краткое содержание

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - описание и краткое содержание, автор Роберт Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В историю познания, открытия человеком Земли трагические страницы в 1910-1912 годов вписала английская экспедиция к Южному полюсу под руководством капитана Роберта Скотта. Дневники полярного путешественника, его прощальные письма, обращенные к родным, друзьям, к английскому обществу, найденные на груди замерзшего исследователя, рассказывают не только о драматических событиях, но и о величии человеческого духа, о том, как люди открывали и покоряли Южный полюс, познавали Южный континент - Антарктиду.

Иллюстрации и карты, воспроизведенные в издании, взяты из английского двухтомника, посвященного второй, последней экспедиции Роберта Скотта и его товарищей.

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четверг, 31 августа.Обошел с Уилсоном все «имение», ходили и на Вал. Мы почти разрешили некоторые вопросы, долго приводившие нас в недоумение. Вал, несомненно, — морена, покоящаяся на разрушающейся оконечности глетчера. Большая часть лежащего под ней льда выходит на поверхность, но у нас возникли сомнения, не является ли этот лед результатом зимнего движения ледника и летнего таяния его. Мнения разделились насчет того, был ли материал, из которого состоит морена, нанесен слоями сверху ледника или выдвинут из‑подо льда, как это наблюдается в альпийских глетчерах. Нет сомнения, что ледник отступает сравнительно быстро. Поэтому мы считаем, что лежащие вокруг дома ледяные глыбы не что иное, как остатки глетчера. Но тут мы столкнулись с непонятным явлением, а именно, присутствием пингвиновых перьев, найденных в нижних ледяных пластах обоих наших ледников.

Передвижением уровней моренного материала, по‑видимому, объясняется высыхание некоторых озер и террасообразная форма других, тогда как странные рытвины в земле, очевидно, происходят от трещин в подпочвенном льду.

Мы теперь вполне убедились, что причудливой формы конусы на Вале не что иное, как результат выветривания больших масс агломерата. [94] Агломерат — рыхлое скопление различных минеральных образований, не скрепленных каким‑либо цементом: обломки горных пород, песок, вулканический пепел и т. п. В этом отношении они — единственные в своем роде. Не найдено только еще удовлетворительное объяснение причины широких сбросов, [95] Сброс — смещение одного участка земной коры относительно другого в вертикальном или наклонном направлении по трещине разрыва. проходящих через каждую небольшую возвышенность в наших окрестностях. Они, наверно, должны происходить от неравномерного выветривания потоков лавы, но сам процесс себе представить трудно. Наклон пластов лавы на нашем мысе соответствует наклону лавы на Неприступном острове и указывает, что центр извержения находится в южном направлении, а не в сторону Эребуса. Тут есть над чем задуматься геологам.

В среду вечером ветер дул с большой силой с NNW, днем он притих и, в то время как мы возвращались с нашей прогулки, подул с SE со снегом. Когда мы дошли домой, пурга была в полном разгаре.

Глава XIV. Приготовления. Весенняя экспедиция

Пятница, 1 сентября.Всю ночь был сильный ветер, к утру он утих, налетая порывами, за которыми последовал прекрасный день — тихий, ясный. Если сентябрь продержится такой же, как август, нам не на что будет жаловаться. Перед полуднем Мирз и Дмитрий отправились на мыс Хижины. Собаки — в наилучшем виде. Упряжка Дмитрия полным галопом взяла торосистую приливную трещину, но погонщика при этом сбросило на снег. К счастью, тут стояло несколько человек. Я кинулся за мчавшимися мимо меня санями и удачно прыгнул на них. Аткинсону, тоже бросившемуся на помощь, не посчастливилось; он упал, и упряжка поволокла его по льду. Почувствовав тяжесть, собаки убавили шаг. Тут подоспели остальные помощники и остановили их. Дмитрий очень сконфузился. Он замечательно ловок, такой случай с ним произошел впервые.

Мирзу в сущности еще нет надобности уходить, но он, вероятно, думает, что лучше обучит собак, если будет с ними один. Получается, как будто выступает передовой отряд, чтобы открыть летнюю кампанию.

Я это время прилежно работал над вычислениями по части загрузки саней и обдумывал все подробности предстоящей экспедиции, пользуясь при этом драгоценной помощью Боуэрса. В свете этих вычислений план все больше развивается, и, мне кажется, наша организация не оплошает. Все же остается обдумать еще массу деталей. Каждое распоряжение должно быть гибким в большей, чем обычно, степени, так как нужно учитывать противоположные возможности, например, бесперебойную работу моторных саней или их полную непригодность.

Я думаю, мы сможем осуществить свой план и без моторов, только в таком случае нужно, чтобы ни в чем другом не было неудачи. Все же мы должны целиком использовать помощь, какую только моторы в состоянии оказать.

Наша весенняя экспедиция должна совершиться по строго намеченному плану. Лейтенант Эванс, Гран и Форд пойдут вперед, чтобы разыскать и снова отметить Угловой лагерь. Мирз после этого доставит туда столько корма, сколько свезут собаки. Симпсон, Боуэрс и я отправимся к Западным горам. Остальных волей‑неволей приходится оставить дома проезжать лошадей. Нелегкая предстоит задача содержать лошадей в порядке, когда им прибавим корма.

Сегодня произошла смена хозяев. По новому распределению: Уилсон берет себе Нобби, Черри‑Гаррард — Майкла, Райт забирает Чайнамена, Аткинсон берет Джию.

Новые хозяева очень довольны доставшимися им животными, хотя последних никак нельзя назвать лучшими.

Воскресенье, 3 сентября.Погода все еще держится, температура воздуха с лишком ‑30° [‑36 °C]. Все идет хорошо, все в духе. Вчера Боуэрс читал нам лекцию о полярной одежде. Он до тонкости разработал этот вопрос по сочинениям, имеющимся в нашей полярной библиотеке, с прибавлением от себя умных критических и юмористических примечаний. После недавнего путешествия на мыс Крозье он вправе считаться авторитетом по этой части. Отдельные детали проблемы нашей одежды слишком специальны и слишком часто служили предметом обсуждения, чтобы говорить теперь о них особо, но как результат нового изучения предшествующего опыта арктических путешествий следует с удовлетворением отметить, что преимущества нашей экипировки с каждым днем становятся очевиднее. Она, несомненно, лучшая из всех доселе придуманных для подобных целей, с той разве разницей, что для весны, пожалуй, можно было бы отдать предпочтение одежде из шкур, но таковой мы не можем завести. В других отношениях мы постоянно вводим то или иное улучшение.

Воскресенье, 10 сентября.Целую неделю не писал. Каюсь, но все мое время было занято разработкой деталей плана экспедиции на юг. Могу с радостью сказать, что покончил с ними. Каждую статью и цифру проверял Боуэрс. Он оказал мне огромную помощь.

Если моторы окажутся удачными, нам нетрудно будет добраться до глетчера, но и в противном случае мы при сколько‑нибудь благоприятных условиях все‑таки туда доберемся. Двинуть с этого пункта три партии, состоящие каждая из четырех человек, потребует немало предусмотрительной распорядительности. Если таковой будет достаточно, то помешать достижению цели может только сочетание слишком уж многих неблагоприятных обстоятельств. Я старался предусмотреть все возможности, какие только поддаются предвидению, и наметить меры для борьбы с ними. Боюсь тешить себя преувеличенными надеждами, однако если принять все в соображение, то, кажется, многое говорит в нашу пользу. Животные находятся в наилучшем здравии. Лошади с каждым днем становятся сильнее и ретивее, по мере того как их все чаще проезжают; сухой корм укрепляет их мышцы. Это уже совсем не те животные, которые в прошлом году ходили с нами на юг. Если еще месяц им дать тренировки, я уверен, что не найдется ни одной, которая бы не справилась с тем грузом, какой мы на нее навьючим. Но их всего десять, лишней ни одной, поэтому у нас вечно будет страх, как бы с той или другой не случилось чего прежде, чем она выполнит свою долю работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. отзывы


Отзывы читателей о книге Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма., автор: Роберт Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x