Элизабет Макгрегор - Дитя льдов

Тут можно читать онлайн Элизабет Макгрегор - Дитя льдов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Ридерз Дайджест, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Макгрегор - Дитя льдов краткое содержание

Дитя льдов - описание и краткое содержание, автор Элизабет Макгрегор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много чего таят в себе вековые льды Арктики — и новые открытия, и романтику, и смертельную опасность, и надежду на спасение.

Дитя льдов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя льдов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Макгрегор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всю следующую неделю на обоих судах царила странная атмосфера. Офицеры беспрерывно курсировали между «Эребусом» и «Террором», в кают-компании постоянно шли какие-то совещания.

Ко всеобщему удивлению, на пятый день после похорон Торрингтона Франклин приказал принести со склада три коробки с консервами Голднера. Несколько матросов с «Эребуса» перетащили их на остров и там вскрыли все до единой банки. Говорили, что сэр Джон распорядился опустошить банки, а мясо из них унести подальше и завалить снегом.

Гас не знал, что и думать. Он сам ел эти консервы, все их ели. Большая часть съестных запасов экспедиции была в консервах. Что могло с ними случиться? Они же все наглухо запаяны. Пища в них не может испортиться. Когда Гас спросил об этом у одного из матросов, тот пожал плечами:

— Видать, обнаружили одну испорченную коробку.

— Значит, Джона погубили консервы? — допытывался Гас.

— Погубили? — рассмеялся матрос. — Торрингтон умер от холода и чахотки. Думаешь, был бы я еще жив, окажись они отравленными? А ты сам?

С Дугом Маршаллом Джо вновь увиделась только через три недели.

Апрель сменил май, рядом с домом Джо зацвели два каштана. Однажды утром, глядя на них, она поймала себя на том, что пытается представить, как выглядит Кембридж весной.

Она позвонила Дугу:

— Привет. Это Джо Харпер.

— Привет, Джо. Как я понял, ваша статья имела успех.

— Огромный. Разошлась по всему миру.

— Что ж, поздравляю.

— Я хотела спросить… — Она почувствовала себя шестнадцатилетней девчонкой и от смущения с трудом находила слова. — Вообще-то с меня обед причитается. Как минимум.

— За что?

— За то, что вы — герой моей статьи. Национальное достояние. Все вас просто обожают.

Он рассмеялся:

— Да уж, отбиваюсь как могу.

— Скажем, если я приеду завтра?

— Как вам будет удобнее.

Положив трубку, Джо поймала свое отражение в зеркале и улыбнулась ему:

— Это же всего лишь обед.

Приехав на следующий день в Кембридж, она первым делом отправилась в Академию географических исследований. Питер Болтон спустился к ней только через двадцать минут. Джо встала, протягивая ему руку.

— Вы очень настойчивы, — кисло заметил он.

— Может, попробуем начать с чистого листа? Обещаю, я не буду беспокоить Алисию Маршалл. Клянусь.

Болтон улыбнулся и кивнул на номер «Курьера» в ее руке:

— Хорошая работа. Спасибо за рекламу.

— Послушайте, я… — Джо оглянулась на стеклянные шкафы. — Прошлый раз, мне кажется, я видела у вас вещи с кораблей Франклина.

— Да, у нас кое-что есть, — подтвердил Болтон.

— Не расскажете про них?

— И вы помешались на Франклине?

— Газету завалили запросами.

— Как и нас. Сюда, пожалуйста.

Болтон подвел ее к шкафу с экспонатами: «Зиму с сорок пятого на сорок шестой год они провели на острове Бичи. Покидали его в спешке и оставили сотни различных предметов».

— Почему в спешке?

Болтон пожал плечами:

— Возможно, тронулся лед и было попутное течение!

— А что за вещи они оставили на Бичи?

— Камни, выложенные кругами для удержания палаток, пустые консервные банки, бутылки. Кости убитой ими дичи. Два клочка бумаги. На одном — фамилия младшего врача «Террора», мистера Макдональда. Только фамилия. Ничего больше. На другом два слова: «Чтобы назвать…»

— Но как сохранилась бумага? — удивилась Джо.

— В вечной мерзлоте все, даже бумага, если она защищена от прямого воздействия внешней среды, столетиями сохраняется в неизменном виде. Вот, например, сохранилось тело Торрингтона.

— Кто такой Торрингтон?

— Старшина Джон Торрингтон, старший кочегар с «Террора». Похоронен на острове Бичи. Он и еще двое матросов — Джон Хартнелл и Уильям Брейн. Группа ученых во главе с антропологом Оуэном Битти даже провела эксгумацию и обследование тел. Эти три трупа дали столько потрясающей информации — и не только об экспедиции. Так, мы узнали много нового об уровне развития медицины в девятнадцатом веке.

— Например?

— Тело Хартнелла было вскрыто. Впервые получено прямое подтверждение того, что тогда производили аутопсию.

— И вскрытие произвели корабельные врачи?

— Да, — подтвердил Болтон. — Предположительно, Гарри Гудсэр. Он был младшим врачом на «Эребусе».

— То есть смерть Хартнелла явилась для них неожиданностью?

— Да, возможно.

Джо поежилась.

— Расскажите о Торрингтоне, — попросила она, пытаясь избавиться от неприятного ощущения в желудке. — Говорите, его тело не подверглось разложению?

— У тех, кто его эксгумировал, создалось впечатление, будто он был погребен всего несколько часов назад. Торрингтон скончался от туберкулеза и пневмонии. Ему было всего двадцать лет.

— А Хартнелл и Брейн тоже умерли от туберкулеза?

— Вот тут-то, — сказал Болтон, — и начинается самое интересное. Брейн был крепкий парень, из морских пехотинцев, человек, привыкший к тяготам и лишениям. А весил он всего тридцать восемь килограммов. Усох от голода.

— Но ведь консервов у экспедиции было на несколько лет.

— Совершенно верно.

— Так как же человек может умереть от голода, если на корабле столько съестных припасов?

— У Брейна с Хартнеллом, как и у Торрингтона, был туберкулез. Странно только, что они так быстро сгорели. По всей вероятности, их организмы были уже сильно ослаблены.

Джо нахмурилась:

— Чем?

— Их отравили, — сказал Болтон.

Джо вышла на свежий воздух и, вдыхая полной грудью, зашагала по Мидсаммер-Коммон. Утро было чудесное, безветренное, звуки города приглушены.

Она остановилась у цветочной лавки и купила огромный букет гвоздик. Как отреагирует Дуг Маршалл на ее подарок, она не знала и, в сущности, не хотела знать. Эти цветы она купила прежде всего для себя. Ей нужно было ощущать их аромат, чтобы забыть о Торрингтоне, Брейне и Хартнелле.

— Поднимайтесь, — сказал Дуг в домофон. — Дверь открыта. Четвертый этаж.

Он сидел на диване, положив больную ногу на табурет.

— Прекрасно выглядите, — заметила Джо.

— Я и чувствую себя неплохо.

— Работаете?

— Это громко сказано.

Джо переминалась с ноги на ногу, не сразу сообразив, что надо вручить цветы.

— Это вам, — наконец опомнилась она.

— Спасибо.

— Я поставлю их в воду.

— Приготовьте заодно и чай, ладно?

— Конечно.

Джо поставила чайник и сказала:

— Я очень удивилась, когда вы дали мне этот адрес. Думала, вы живете во Франклин-Хаусе.

— Франклин-Хаус — не мой дом. Там живет моя жена.

Джо отвернулась к столу и стала разливать чай.

— Мы уже пять лет не живем вместе, — добавил у нее за спиной Дуг.

— Извините, — сказала Джо.

Посмотрев на Маршалла, она заметила, как тот поморщился от боли. Она поставила перед ним поднос и спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Макгрегор читать все книги автора по порядку

Элизабет Макгрегор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя льдов отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя льдов, автор: Элизабет Макгрегор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x