Всеволод Галкин - Врач в пути

Тут можно читать онлайн Всеволод Галкин - Врач в пути - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Всеволод Галкин - Врач в пути краткое содержание

Врач в пути - описание и краткое содержание, автор Всеволод Галкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге рассказывается о работе советского врача в ряде стран Азии и Африки, а также на востоке нашей страны. Автор описывает систему здравоохранения государств, в которых ему довелось побывать, повествует о быте и нравах местных жителей, о бескорыстной помощи, которую оказывает Советский Союз дружественным государствам, о нелегком и интересном труде врача.

Врач в пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Врач в пути - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Галкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Селение Хаммам-Али знаменито целебными сероводородными источниками. Воды их напоминают мацестинские. С древнейших времен они славились по всей Аравии. Когда-то турки построили здесь нечто вроде закрытых купален, облицевали источники камнем и заключили их в низкие каменные сараи. Многие йеменцы приезжают сюда лечиться. Мне очень хотелось ознакомиться с йеменской «Мацестой», но не было времени.

От Хаммам-Али начались самые трудные перевалы. Дорога, достигнув вершины, неожиданно спускалась, затем снова поднималась на головокружительную высоту. Очень часто она проходила по узким карнизам, нависшим над пропастями, такими глубокими, что не было видно дна. Подчас машина буквально повисала над пропастью. А каково было водителям, когда начался тропический ливень и с гор обрушились лавины камней.

Мы приближались к самой высокой точке йеменского плато, поднятого на 3600 метров над уровнем моря. Высота давала о себе знать. В сильно разреженном воздухе трудно было дышать и людям и моторам. Холодно! Ветер пронизывал до костей. Крестьяне из здешних селений одеты в длинные меховые кафтаны и закутаны в башлыки. В селениях нас угощали крепким горячим кишром.

Каменные дома построены так же, как и все жилища йеменских горцев, — в виде двухэтажной высокой башни, сужающейся кверху, с плоской крышей, обведенной зубчатым барьером. По обе стороны от башни — каменный забор, огораживающий внутренний дворик. В большой полутемной комнате нижнего этажа — огромный очаг, в котором почти круглые сутки горят хворост и кизяк. Душно, дымно, но тепло.

Я осматривал больных, если случалось, расспрашивал о наиболее распространенных болезнях. Но здесь, в горах, почти никто ни на что не жаловался. Чистый холодный разреженный воздух высокогорья практически свободен от микробов. Вода горных источников, отфильтрованная толщей пород, обычно не содержит никаких возбудителей инфекций, она прозрачна, чиста и на редкость вкусна. Таким образом, и в санитарном отношении образ жизни горцев обладает многими преимуществами.

Пожилые люди здесь не помнят, когда родились, и, не думают о смерти. Они бодры и работают наравне с молодыми. Им неизвестно большинство старческих недомоганий. И старики и молодежь охотно позволяли себя осматривать, выслушивать, выстукивать, измерять давление. Это их, видимо, забавляло. В случае болезни они лечились у местных знахарей. Успех лечения, как правило, зависел от врожденного здоровья и крепости организма, а не от знахарского искусства. Ну а на худой конец у знахаря всегда есть оправдательная формула, убедительная для каждого мусульманина: «Иншалла» («Как пожелает Аллах»).

Чем выше поднимается дорога, тем холоднее. Самый высокий перевал — на высоте Юнгфрау, снежной вершины Швейцарских Альп. В Йемене на высоте 3600 метров над уровнем моря тоже нежарко. Чувствуется недостаток кислорода.

В районе города Маобада по ночам иногда выпадает иней. Если население Ходейды ограничивается набедренными повязками или белыми широкими рубахами, то жители высокогорного плато подчас надевают меховые жилеты из шкуры козла, а по ночам — длинные тулупы. Они ведут суровый образ жизни, нередко селятся в пещерах. В ночные часы костер, разложенный у входа в такое жилище, освещает неровным красноватым светом бородатых, длинноволосых людей, одетых в меховые безрукавки. На костре жарится мясо горной козы, на раскаленных камнях — лепешки из муки дурры (зерна дурры растираются каменным пестиком в каменной ступке). Люди здесь стали жить в пещерах не случайно. Горные потоки в период дождей, сильный ветер, обвалы могут разрушить любой дом, построенный человеком.

Как правило, жители высокогорных районов — представители одного племени, основное их занятие — охота и сельское хозяйство.

Маобад по йеменским масштабам довольно велик. Это место пашей последней перед Саной ночевки.

Мы расположились на втором этаже местной гостиницы. Нам отвели лучшую комнату. Обычное йеменское убранство: никакой мебели, вдоль стен — тюфяки, покрытые коврами, подушки. Ужин принесли на большом медном подносе, который поставили прямо на пол (средняя его часть, не покрытая коврами, служит столом во всех йеменских домах).

Йеменские офицеры и солдаты оживленно обсуждали предстоящее прибытие в многобашенную столицу. Стемнело. Приветливый хозяин внес в комнату петромакс — светильник и, очевидно желая произвести на нас впечатление, небольшой транзисторный радиоприемник. Такие приемники сравнительно старых моделей купцы завозят в Йемен из ФРГ, Японии и других стран и продают по довольно высоким ценам. Приемник поставили у стены, и вскоре джазовая музыка нарушила ночную тишину. В комнате стало шумно. Несмотря на это, каждый занимался своим делом: один офицер начал танцевать на маленьком участке пола, другой молился, третий развернул газету, четвертый погрузился в чтение карманного Корана. Я вышел на улицу. Было прохладно. Луна заливала светом плато, пепельные горы вдали, нагромождение кубических зданий города.

У машин, завернувшись в овчины, сидели часовые.

— Добрая ночь, доктор, — сказал один из них.

— Хорошая ночь, Ахмед. Как самочувствие, как дела?

— Хорошо, доктор, спасибо. — ответит Ахмед, мой старый пациент, страдающий тропической малярией.

— Вот приедем в Сану, положу тебя в госпиталь, нужно лечиться.

— Большое спасибо, доктор.

Через несколько минут я вернулся в дом. На темную лестницу бесшумно вышел хозяин.

— Хорошая ночь, доктор, — сказал он, улыбаясь.

В арабском языке много изящных оборотов, поэтических образов. Однако учить его трудно. По-моему, очень удачно сказал об этом писатель В. А. Каверин, занимавшийся одно время арабистикой: «Арабы относятся к своему языку как к искусству. Беспрестанно украшая его, они сделали почти немыслимым его изучение… Трудно оценить пренебрежение к гласным — гласные не писались. Я рвал горло на гортанных звуках, похожих на крики ночных птиц. Глагольных форм было вдвое больше, чем нужно обыкновенному человеку… Я возился с арабской скорописью, у которой были свои законы: быстро пишущий араб отличался от медленного пишущего, как простой паломник от паломника, совершающего путешествие в Мекку…» [16] В. А. Каверин. Неизвестный друг. М., 1963, с. 488. .

Из узкого окошка-бойницы под потолком в комнату проникал луч света. Пожелав хозяину доброй ночи, я вскоре заснул. С рассветом возле нашей колонны собрался народ. То и дело раздавались голоса: «Доктор, доктор!» Жители города приносили ко мне детей с гноящимися от трахомы глазами, пришел прокаженный старик, привели даже меджнуна — умалишенного…

Разумеется, за короткое время ни о каком квалифицированном обследовании и лечении не могло быть и речи. Однако, устроившись вместе с фельдшером-йеменцем во дворе дома, мы сделали несколько перевязок, промываний, инъекций, больным малярией раздали хинин, многим дали направление в госпиталь. Прощание с жителями Маобада было теплым. Толпа горожан провожала пашу колонну до городской заставы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Всеволод Галкин читать все книги автора по порядку

Всеволод Галкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Врач в пути отзывы


Отзывы читателей о книге Врач в пути, автор: Всеволод Галкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x