Никита Тихомиров - Хождение в Похъёлу
- Название:Хождение в Похъёлу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РуДа
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9073551-1-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Тихомиров - Хождение в Похъёлу краткое содержание
Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи.
Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Хождение в Похъёлу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В поворот вошли уже бок о бок. Стремительное течение толкнуло берестянку Пойкко и Итки на лодку соперников. Ударились и запутались вёслами. Все разом закричали, пытаясь расцепиться. Но сила течения не давала ни времени, ни возможности: лодки сносило прямо к полупритопленным у берега брёвнам. Вода зловещё клокотала под днищами и с пеной вырывалась позади. Калха попытался ногой отпихнуться от лодки Пойкко и Итки, но это ему не удалось, нога скользнула по влажному борту и с размаху врезалась в вечно мокрый нос Итки. Тот взвыл от испуга и боли, и под его дикие крики лодки на полном ходу врезались в выступавшие гнилые стволы.
Раздался треск ломавшихся перекладин, шелест трущихся берестяных бортов, в разные стороны полетели люди и вёсла. Пойкко вынырнул у самого берега, возле одного из стволов. Торопливо ухватился за него и начал карабкаться наверх. За спиной услышал сдавленный крик-вздох и обернулся — Итки, белый, задыхающийся, колотил по воде руками. Калха с напарником вылезали на осыпающийся глинистый берег немного ниже. Лодки, зажатые в брёвнах, дрожали прямо возле него. Пойкко молниеносно скатился по бревну в воду и, протянув руку, ухватил захлёбывающегося Итки за косматую макушку. Подтянув его к себе, попытался выбраться на берег, но не смог: Итки совсем обмяк и только кашлял и отплёвывался, совсем не помогая. Тут чьи-то руки схватили их обоих и потянули вверх — то оказались Калха и Соори.
Очутившись на берегу, Пойкко, Калха и Соори оставили приходящего в себя Итки и бросились к лодкам. Они по одной выволокли их на скользкий берег и осмотрели. Лодка Пойкко и Итки была цела, только одна из распорок надломилась, но сохраняла цельность. А вот лодка Калхи и его товарища пострадала куда больше: правая носовая перекладина была разломана напополам, куски разорванной бересты торчали клочьями, три распорки тоже переломились и пропороли дно. Было ясно, что без хорошей починки их берестянка больше не поплывёт. Лицо Калхи стало серым от досады, всегда горящие глаза потухли. Он осознал своё поражение. Соори ещё пытался стянуть разошедшуюся носовую обшивку, проделывая дырочки, чтобы потом вставить в них верёвку и стянуть.

— Всё кончено, — бессильно махнул рукой Калха, останавливая его.
Соори замер и посмотрел в глаза напарнику. В это время из-за поворота донеслись голоса — отставшие лодки подходили к излому реки. Юноши вскочили на ноги.
— Скорее плывите! — крикнул Калха, подталкивая Пойкко в сторону уцелевшей берестянки, медленно поднимающемуся на нетвёрдых ногах Итки. — Вам нельзя проиграть!
Пойкко бросился к лодке, столкнул её в воду и, удерживая её одной рукой, прокричал:
— Давайте все сюда! Поплывём все.

Итки осторожно, в обход его, пробрался в берестянку и устроился на прежнем месте, вопросительно глядя на Пойкко.
Повинуясь внезапному порыву, Калха и Соори подскочили к ним, но остановились около Пойкко. Калха затряс головой.
— Лодка может не выдержать, — сказал он. — Плывите одни.
На этот раз затряс головой Пойкко.
— Попробуем! — твёрдо сказал он.
Калха закусил губу и шагнул в лодку, за ним последовал Соори. Когда они более-менее разместились, Пойкко спустился с берега и сильно толкнулся ногами, удерживаясь за борт. Лодку подхватило течением и выбросило на стремнину. Через несколько мгновений их вынесло на спокойную воду. Пойкко, вцепившись в заднюю часть берестянки, забил ногами, разгоняя прилично просевшее судёнышко. Остальные начали грести руками. Лодка набирала скорость.
Крики позади них усилились и стали заполошными: преследователи входили в опасный поворот.
— Там весло! — прокричал сидевший на носу Соори, показывая рукой вперёд, в сторону левого берега. Пойкко выбрал указанное направление и с ещё большим усердием заработал ногами. Вскоре они выловили весло, а затем чуть дальше заметили и второе.
— Ха-ай! — донеслось сзади.
Юноши обернулись и увидели, как две берестянки вышли из поворота и заскользили вслед за ними.
— Догонят, — обречённо пробормотал Соори, но Итки больно толкнул его кулаком в рёбра.
— Не догонят! Мы им покажем!
Они погнали лодку вперёд и подобрали второе весло. Теперь двое работали вёслами, третий помогал руками, а Пойкко по-прежнему разгонял берестянку сзади и направлял её, пользуясь указаниями Соори.
Несмотря на усилия преследователей, четверым товарищам по несчастью удавалось удерживать заданный ход и не давать сократиться разрыву между ними. Обернувшись, Пойкко увидел уже три лодки, следовавшие за ними, а чуть позже показалась и четвёртая. Ещё две отстали, видимо, значительно больше, или вообще выбыли из состязания.
Миновали недлинный плёс, пару не опасных поворотов со слабым течением. На очередной излучине Пойкко поменялся местами с Калхой. Озябший, он с готовностью вырвал весло из рук Итки и принялся грести, пытаясь поскорее согреться.
— Скоро Саусурри, — заметил Соори.
Остальные начали озираться по сторонам и, действительно, углядели знакомые берега. Эта новость воодушевила их на новый рывок, и они, что есть мочи, погнали лодку к последнему повороту, за которым раскинулась широкая луговина людского жилья.
Выйдя из поворота, они продолжали грести в том же темпе, несмотря на то, что их преследователям уже никак не удалось бы их обойти, разве что их лодка внезапно затонула. Азарт победы, давшейся с таким трудом, не давал им расслабиться даже сейчас. Под ликующие вопли спустившейся к самой воде толпы они победно неслись к вогнанным у берега шестам с обрывками бересты, отмечавшим рубежную черту. Когда их берестянка толкнулась в песчаную косу и десятки рук выволокли их на берег и потянули к стойбищу, отставшие лодки едва показались из-за поворота. Чинно и неспешно они шли по отражавшим закатное небо водам реки, уже не пытаясь обгонять друг друга.
Гонка была закончена.
Как выяснилось, из гонки выбыло две лодки — лодка Калхи и Соори, а также ещё одна, разбившаяся об страшный зало́м. Юноши с последней чудом спаслись, успев запрыгнуть на брёвна в момент крушения. Остальные лодки более-менее благополучно прошли весь путь. Победителей в этот день, вопреки ожиданиям, было четверо. Как рассудили взрослые охотники, всё проходило достойно, обычай не был нарушен тем, что Итки и Пойкко взяли на борт юношей с разбившейся берестянки. Сам факт этого вызывал восхищение: эти двое не бросили своих соперников в беде, проявив должное великодушие и сочувствие — качества настоящих мужчин. Парней из лодки, разбившейся о зало́м, привели уже в потемнях Сууто, что дежурили возле последнего знака на берегу. Видя, что одна лодка так и не появилась даже после захода солнца, они отправились вверх по течению и вскоре встретили потерпевших крушение юношей, которые пробирались берегом к Саусурри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: