Джон Гай - Елизавета. Золотой век Англии
- Название:Елизавета. Золотой век Англии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КоЛибри, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19186-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гай - Елизавета. Золотой век Англии краткое содержание
Крупнейший специалист по истории Тюдоров, Джон Гай использовал множество письменных источников, часть из которых исследовалась впервые (в особенности рукописные государственные документы, касающиеся отношений между Англией и другими европейскими державами). Проработаны также около 30 неопубликованных писем самой Елизаветы, черновики и дневниковые записи, отражающие ее внутренний мир, сохранившие ее мысли и эмоции — все то, что не было и не могло быть отражено в официальных источниках. Те документы, которые исследователи прежде использовали в переводах, Гай стремился найти в оригинале. Именно в этом и заключается главная особенность книги, отличающая ее от всех остальных рассказов о Елизаветинской эпохе — Золотом веке в истории Англии.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Елизавета. Золотой век Англии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Королева была умна. Заподозрила ли она, что недруги графа Эссекса хотели избавиться от него с того ужасного дня, когда он посмел повернуться к ней спиной, а она ударила его по лицу? Догадалась ли, что они подстроили его неудачи в Ирландии, а затем вынудили совершить другие безрассудства по возвращении? В конце концов, он сам все спровоцировал: не она ли сама называла его «безрассудным и отчаянным юношей», а за его спиной — необузданным жеребцом?
Слова Елизаветы анализируют уже почти четыреста лет. Одно время вызывала сомнения и запись беседы с королевой, сделанная Ламбардом, но впоследствии появилась новая версия событий, сделавшая ее подлинность неоспоримой [1359] Скептический взгляд представлен в: Bate. Soul of the Age. P. 282–286. For its refutation, см. Scott-Warren. Was Elizabeth I Richard II? P. 211–214.
.
Произнося «Тот, кто забыл Бога, не помнит и своих благодетелей», королева явно имела в виду поведение графа Эссекса — его непочтение к ней, как не почитал он и Бога. А ее слова «эту трагедию разыграли на улицах города и в домах лондонцев сорок раз» относились не к пьесе Шекспира, а к тому бессмысленному спектаклю, который граф Эссекс и его друзья разыграли «на улицах города и в домах» [1360] Мое толкование совпадает с: Hammer. Shakespeare s Richard II, the Play of 7 February 1601 and the Essex Rising. P. 23–25.
, критикуя ее манеру управлять страной. В частности, она подозревала Томаса Смита, с которым Эссекс встречался ранним утром того злополучного воскресного дня. В отместку она отстранила Смита от должности шерифа и отправила его в Тауэр [1361] APC, XXXI. P. 155, 157.
.
Однако необходимо принять во внимание и буквальный смысл ее слов. Говоря «Ричард II — это я. Разве вы этого не знали?», королева действительно считала, что, если бы Эссексу удалось захватить Уайтхолл и Тауэр, он бы «расправился» с ней так же, как Генри Болингброк «расправился» с Ричардом II. Она осознала, что даже избранный Богом монарх смертен. Монархия, может, и останется, но правители сменяются, и скоро она тоже умрет.
Когда этот час придет, почувствует ли она, как Болингброк в заключительной сцене пьесы Шекспира, что ее собственные руки в крови? [1362] W. Shakespeare. Richard II. V, vi, ll. 38–52.
Некогда она сказала Бёрли, что, подписав смертный приговор Марии Стюарт, она станет цареубийцей. Идея «божественности королевской власти» ослабеет, что сделает монарха подотчетным парламенту, а это грозит сумеречному миру новыми опасностями, смутой и неопределенностью. Как и Генри Болингброк, она убила избранного Богом правителя, и этот тяжелый груз она унесет с собой в могилу.
21
Речь королевы
С момента подписания Вервенского договора при дворе королевы все громче и настойчивее звучали призывы к заключению мира с Испанией [1363] Collins, II. P. 128, 130.
. Фракцию сторонников этого шага в Тайном совете возглавлял Роберт Сесил, чей примирительный настрой объяснялся его личными коммерческими интересами. Поначалу королева твердо стояла на том, что, покуда она жива, мир с испанцами заключен не будет, однако по прошествии нескольких долгих и беспокойных месяцев ее решимость наконец пошатнулась. В сентябре 1599 года эрцгерцог Альбрехт, всего лишь двумя неделями ранее триумфально вошедший в Брюссель вместе со своей молодой женой, инфантой Изабеллой, протянул Елизавете оливковую ветвь и заверил ее в своем стремлении к скорейшему примирению. И более того, Альбрехт на голубом глазу заявил, что официально уполномочен своим недавно обретенным шурином, королем Испании Филиппом III, вести с нею переговоры [1364] SP 77/6, fo. 46; A. J. Loomie. Philip III and the Stuart Succession in England, 1600–1603 // Revue Belge de philologie et d histoire, 43 (1965). P. 492–514; J. C. Grayson. From Protectorate to Partnership: Anglo-Dutch Relations, 1598–1625. University of London Ph. D., 1978. P. 35–39; R. B. Wernham. The Return of the Armadas: The Last Years of the Elizabethan War against Spain, 1595–1603. Oxford, 1994. P. 321–334.
.
Елизавета знала, что Мориц Оранский и Генеральные штаты по-прежнему непреклонны в своем нежелании заключать с Испанией мир, и, со своей стороны, заверила их, что без предварительного обсуждения с ними решение по этому вопросу принято не будет [1365] SP 77/6, fo. 59; SP 84/59, fos. 164–168; Collins, II. P. 155; Grayson. From Protectorate to Partnership. P. 35.
. Голландцы еще не забыли того, как Филипп, едва успев взойти на престол после смерти своего отца, наложил на их страну торговое эмбарго, зная, сколь ощутимый ущерб это им нанесет. Кроме того, ни они, ни Елизавета не питали ни малейших иллюзий касательно подлинных мотивов Альбрехта для примирения с Англией: эрцгерцог знал, что в его войсках назревает мятеж, и его добрая воля была здесь совершенно ни при чем [1366] J. C. Thewlis. The Peace Policy of Spain. University of Durham Ph. D., 1975. P. 61–62; Grayson. From Protectorate to Partnership. P. 35–41; A. Gajda. Debating War and Peace in Late-Elizabethan England // HJ, 52, 2009. P. 858.
.
Во второй половине дня в воскресенье 9 марта 1600 года уполномоченный представитель эрцгерцога Лодевейк Веррейкен прибыл в Ричмондский дворец и обратился к королеве с просьбой об аудиенции [1367] Collins, II. P. 177.
. Однако, к его изумлению, Елизавета оказала ему весьма жесткий прием, выказав неприкрытое раздражение. Виной тому, впрочем, были действия самого Веррейкена: накануне переговоров вместо того, чтобы готовиться, излишне самоуверенный посланец предпочел хорошо провести время в компании лорда Бакхёрста и даже успел посмотреть постановку первой части шекспировского «Генриха IV» [1368] Collins, II. P. 175–176.
.
Снисходительная манера изложения Веррейкена, который вел себя так, будто подписание мира — вопрос решенный и особых обсуждений не стоящий, Елизавету глубоко возмутила. Сперва королева придралась к тому, что на рекомендательных письмах посланника, подписанных Альбрехтом, нет подписи Филиппа. Затем она нарочито резко сменила тему и поинтересовалась у Веррейкена, как справляется инфанта после переезда из Эскориала в холодный Брюссель, где стоит такая отвратительная погода [1369] L. Duerloo. Dynasty and Piety: Archduke Albert (1598–1621) and Habsburg Political Culture in an Age of Religious Wars. Farnham, 2012. P. 116–117. Взгляд английских (в особенности Collins, II. P. 175–177) и фламандских источников заметно разнится.
. После этого в переговоры вступили Сесил, Ноттингем и Бакхёрст, не оставившие от предложений голландца камня на камне. Веррейкен потребовал, чтобы все остававшиеся в Нидерландах королевские вспомогательные войска были отозваны с территории его страны, а также заявил, что вся торговля между англичанами и голландцами должна быть приостановлена, но слова его были встречены оглушительным молчанием. Желая понять, имеет ли смысл вообще продолжать обсуждение возможного мира, тайные советники поинтересовались, позволит ли Филипп английским судам свободно проходить по его территориям для торговли с Ост-Индией, однако Веррейкен этого пообещать не мог, как не мог гарантировать и того, что испанцы не станут оказывать помощь мятежникам Тирона [1370] SP 12/274, no. 49; SP 77/6, fo. 241; Birch, Hist. View. P. 195–198.
.
Интервал:
Закладка: