Генри Хаггард - Полковник Кварич
- Название:Полковник Кварич
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8406-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Полковник Кварич краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Г.Р. Хаггарда «Полковник Кварич», издающийся на русском языке впервые. Книга пронизана личными воспоминаниями и яркими образами. Сам автор признавал, что его отец и управляющий их поместья Сэм Эдкок стали прототипами двух героев этого романа – властного сквайра де ла Молля и его ловкого слуги Джорджа.
Полковник Кварич - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все это время Эдвард Косси сидел на старом дубовом стуле, устремив взгляд в пол, и медленно качал шляпой между ног. Внезапно он поднял голову и, к удивлению сквайра, негромко произнес:
– Я полностью с вами согласен. Как и вас, меня также неприятно поразила позиция моей семьи. Скряга-еврей, и тот не мог бы поступить хуже. И послушайте, мистер де ла Молль, чтобы нам как можно быстрее перейти к делу и избежать недоразумений, я с вашего разрешения сразу скажу, что готов сам выкупить эти закладные. Причем, по двум причинам: даже при нынешнем состоянии рынка земли я вижу в них достойное вложение капитала, а также хочу уберечь «Косси и сына» от позора, который они навлекут на себя, поступи они так.
Второй раз за утро сквайр поднял глаза и пристально посмотрел на своего собеседника, и во второй раз инстинкт, – ибо старик был слишком вспыльчив, чтобы рассуждать логически, – поднял голову и предупредил его, что, когда Эдвард Косси делал это предложение, им двигали иные мотивы, нежели те, которые он назвал. Старый джентльмен задумался, пытаясь понять, что это может быть. Не задумал ли Косси прибрать к рукам поместье? Или за ним стоит кто-то еще? Уж не Квест ли? Или, возможно, это как-то связано с Идой? Первый вариант показался ему наиболее вероятным. Но каковы бы ни были цели кредитора, результат был одинаков: это давало ему передышку. Ибо мистер де ла Молль хорошо знал: шансов получить деньги из обычного источника у него нет никаких, не более чем изменить состояние всего сельского хозяйства.
– Хм, – сказал он, – это серьезный вопрос, весьма серьезный. Я полагаю, мистер Косси, что перед тем, как сделать это конкретное предложение, вы проконсультировались с юристом.
– Разумеется, и условия меня полностью устраивают – аванс в тридцать тысяч на все земли замка Хонэм, под четыре процента годовых. Так что вопрос заключается в том, согласны ли вы на передачу закладных. В таком случае все старые взыскания по землям будут оплачены, и мистер Квест, которого я уполномочил заключить эту сделку, подготовит единый акт с указанием общей стоимости договора.
– Да, на первый взгляд план вполне удовлетворительный, но прежде чем дать окончательный ответ я бы предпочел в столь важном вопросе проконсультироваться с моим юристом. Думаю, будет лучше, если процесс от начала и до конца будет выполнен с соблюдением всех формальностей, не так ли?
– Безусловно, мистер де ла Молль, – ответил молодой человек с некоторым раздражением. Сказать по правде, напыщенные манеры старого джентльмена его раздражали, что, однако, в данных обстоятельствах было вполне естественно. – Вряд ли вы станете консультироваться с юристом, чтобы решить, соглашаться вам на принудительный выкуп или нет. Я предлагаю вам деньги под четыре процента. Разве вы не можете дать мне ответ прямо сейчас, да или нет?
– Я не люблю, когда меня торопят. Не люблю никуда спешить, – капризно возразил сквайр. – Такие важные вопросы требуют самого тщательного изучения. Тем не менее, – добавил он, заметив на лице Эдварда Косси признаки нарастающего раздражения и не имея ни малейшего намерения упустить эту возможность, хотя он и предпочел бы растянуть переговоры еще на пару недель, хотя бы только ради того, чтобы насладиться иллюзорным обладанием такой внушительной суммой денег. – Тем не менее, поскольку вы так настаиваете, я, говоря начистоту, не вижу никаких возражений против того, чтобы вы взяли закладные на упомянутых вами условиях.
– Отлично, мистер де ла Молль. Но у меня есть одно условие, и оно единственное, какое я вынужден присоединить к моему предложению, а именно, что мое имя не будет упомянуто в связи с ним. Я не хочу, чтобы «Косси и сын» знали, что я взял эти закладные себе. Более того, для меня важно, чтобы мое имя не упоминалось, и если это произойдет до завершения сделки, я отзову свое предложение, и если это произойдет, потом я потребую возврата средств. Ссуда будет выдана клиентом мистера Квеста. Вы меня поняли?
– Хм, – сказал сквайр, – мне не очень нравится эта секретность, но, тем не менее, если вы настаиваете, я не буду возражать.
– Очень хорошо. Тогда я полагаю, что вы официально напишите «Косси и сыну» и сообщите им, что в скором времени получите деньги для выплаты наложенных ими взысканий и просроченных процентов. А теперь я думаю, мы достаточно поговорили о деле, и теперь с вашего позволения я пойду засвидетельствую свое почтение мисс де ла Молль.
– О боже, – сказал сквайр, прижимая руку ко лбу, – вы так ужасно торопите меня. Я толком не знаю, где я. Мисс де ла Молль сейчас дома нет. Я видел, как она выходила с мольбертом. Сядьте, и мы поговорим об этом деле чуть больше.
– Нет, благодарю вас, мистер де ла Молль, я и так вынужден говорить о деньгах каждый день моей жизни. Мне скоро станет тошно от этих разговоров. Квест уладит все детали. До свидания, и не зовите слугу, я сам найду свою лошадь. – И, пожав старику руку, Косси удалился.
– Все понятно! – сказал старый джентльмен, когда его гость ушел. – Он спросил про Иду. Теперь понятно, что ему нужно на самом деле. Какой, однако, странный способ начать ухаживания, и если только она узнает, боюсь, как бы это не вышло ему боком. Ида не из тех женщин, которых можно получить за деньги. Она в состоянии позаботиться о себе сама, это точно. В любом случае, дело сдвинулось с мертвой точки, вот только мне почему-то совсем не нравится этот молодой человек. Что-то с ним не так. Кажется, я понял! Он не совсем джентльмен. А сейчас я должен найти этого увальня Джорджа. – И с криком «Джордж» сквайр бросился к входной двери, и так долго и зычно звал слугу, что весь замок огласился эхом его криков, а фазаны в лесу испуганно заверещали.
Спустя некоторое время в ответ на его крики издалека донесся голос «Иду, сквайр, иду», а затем появилась и долговязая фигура Джорджа, стремительно шагавшего по тропинке сада.
– Ну как? – спросил сквайр, который после разговора с Косси пребывал в приподнятом настроении. – Нашли своего малого?
– Нет, сквайр, то есть мне пришлось как следует погоняться за ним, и только я увидел его на дереве, как вы разорались, да так громко, что он чуть не свалился с него. Пришлось сказать ему, чтобы он вернулся на следующей неделе или через еще одну.
– Все понятно. Но я бы советовал вам, Джордж, проявлять больше уважение к благопристойному английскому языку и к имени Создателя. Кстати, вчерашний пастор вновь говорил мне, что давненько не видел вас в церкви. Это воистину возмутительно. Вы самый закоренелый нарушитель заповедей. Но довольно тратить попусту мое время. Ступайте и займитесь своими делами. Впрочем, стоп на минутку, не хотите ли пропустить стаканчик?
– Что ж, спасибо, сэр, – задумчиво ответил Джордж, – мы сегодня только и делали, что говорили, так что я не против, а, что касается этого пастора, прошу прощения, то пусть он лучше занимается своими делами, а меня оставит в покое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: