Огаст Крей - Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников
- Название:Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-9524-5416-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Огаст Крей - Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников краткое содержание
Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Деяния франков»
Тогда Танкред, сын Маркиза, и граф Балдуин, брат герцога Готфрида, отделились от войска и вступили вместе в долину Ботрентрот. [Мнения ученых о месте расположения этой долины расходятся. Согласно Хагенмайеру, эта долина тянется с севера на юго-восток до Бозанты, а затем проходит через перевал Гуллек, являясь основным путем в Тарс.] Затем отделился Танкред и отправился со своими воинами в Тарс. Турки выступили из города и пошли им навстречу, поспешив собраться воедино для битвы с христианами. Когда подошли наши и сразились с турками, они обратились в бегство, поспешно вернувшись в город.
Танкред, прославленный воин Христов, раскинул свой лагерь у ворот города. С другой стороны подошел знаменитый муж – граф Балдуин – со своим войском, требуя от Танкреда, чтобы тот по-дружески счел достойным его участие в разделе города. Танкред ответил ему: «Тебе я наотрез отказываю во всяком разделе». И когда наступила ночь, устрашенные турки обратились в бегство.
Тогда жители под покровом ночи вышли из города и громко начали кричать: «Спешите, о, непобедимые франки, спешите! Ведь турки в страхе перед вами убегают». Настал день, и старейшины города пришли и добровольно сдали нам город, говоря тем, кто друг с другом спорил насчет него: «Оставьте, сеньоры, оставьте! Мы хотим, чтобы нами правил и повелевал тот, кто вчера столь отважно сражался с турками».
И вот Балдуин начал спорить и поссорился с Танкредом, говоря: «Войдем вместе и разграбим город, и кто сможет взять больше, пусть возьмет, и кто сможет захватить, пусть захватит».
Отважный Танкред сказал ему: «Нет, я не хочу ничего подобного, не должно грабить христиан. Жители этого города избрали меня своим господином и хотят, чтобы я владел этим городом».
Однако же храбрый муж Танкред был не в состоянии долго противиться графу Балдуину, ибо велико было его войско. Все же Танкред был принужден оставить город и с достоинством отступил со своим войском. Были ему тотчас переданы два прекраснейших города – Адана и Мамистра – и много крепостей.
Фульхерий Шартрский, середина октября 1097 г.
Но когда мы удалились от того места на один день пути и не более чем три дня пути отделяли нас теперь от Антиохии Сирийской, я, Фульхерий, отъехал от основного войска с графом Балдуином, братом герцога Готфрида. Направились мы в ту часть провинции, что лежала по левую руку от расположения нашего воинства.
Балдуин был поистине бравый рыцарь, которому и прежде случалось иногда оставлять войско. Вместе со своими людьми он отобрал Тарс в Киликии у Танкреда, который, с согласия турок, уже послал своих людей в город. Оставив стражей охранять город, Балдуин вернулся к войску. Итак, вверив себя Богу, он набрал отряд воинов и отправился к Евфрату; там он приобрел себе много городов, овладев ими силой и военной хитростью. Среди них один был очень богатый под названием Турбессель. Армяне, населявшие его, мирно сдались Балдуину, и многие другие города покорились ему.
Поскольку слава его ширилась и росла, князь Эдессы [41] Армянский правитель города по имени Торос, еще в 1095 г. объявивший о своей самостоятельности.
направил к нему посольство. Эдесса [42] Ныне турецкий город Урфа.
была знаменитейшим городом, здесь выращивали множество самых разнообразных плодов земли. Этот город расположен в сирийской Месопотамии, в 20 милях от вышеупомянутого Евфрата и чуть больше чем в сотне миль от Антиохии. Правитель города пригласил Балдуина приехать туда и войти с ним в дружеские отношения на все то время, что им было отведено прожить и стать друг другу отцом и сыном. И если суждено будет правителю Эдессы умереть, то все его земли должны были сразу же отойти Балдуину, как если бы он был его сыном. Поскольку у этого грека [43] Армянина.
не было ни сына, ни дочери [44] У него была дочь, которую он выдал за Балдуина, жена которого умерла в походе.
и он был не в состоянии защититься сам от турок, он захотел, чтобы Балдуин защищал его и его земли, ибо он слышал, что он и его воины были храбрыми бойцами.
Как только Балдуин узнал об этом предложении, а послы из Эдессы подтвердили принесенную правителем Эдессы клятву, он отправился в путь во главе всего лишь 80 рыцарей и переправился через Евфрат. После того как мы пересекли эту реку, мы шли очень быстро всю ночь и с большой опаской прошли между крепостями сарацин, стоявших по обе стороны нашего пути. Когда турки в укрепленном городе Самосата прослышали о нас, они устроили для нас засаду, уверенные, что мы попадем в нее. Но на следующую ночь некий армянин радушно принял нас в своем замке и предупредил о подготовленной врагом засаде. Поэтому два дня мы прятались в этом месте. Но турки, раздосадованные долгим ожиданием, на третий день внезапно, развернув свои знамена, появились перед замком, где мы скрывались; и на наших глазах они собрали богатую добычу с окрестных земель. Мы пошли им навстречу, но, поскольку нас было слишком мало, мы не смогли бы справиться с ними. Они обстреляли нас из луков, но никто из нас не был ранен. Однако они оставили в лагере одного из своих людей, убитого копьем. Потом язычники ушли, а мы остались там. На следующий день мы снова вышли в путь и прошли мимо армянских крепостей. Когда их обитатели услышали, что мы собираемся защитить их от турок, под чьим игом они столь долго томились, было замечательно видеть, как они вышли встречать нас с любовью о Господе. Они несли кресты и хоругви, и они целовали края наших одежд и наши ступни.
[20 февраля 1098 г.] Наконец мы достигли Эдессы, где правитель, его супруга и все горожане радостно встречали нас; и то, что было обещано Балдуину, было выполнено сразу. Там мы задержались на пятнадцать дней; за это время горожане коварно составили заговор, замыслив убить своего правителя, потому что они ненавидели его, и поставить правителем города Балдуина. Что замышлялось, то и было сделано. Балдуин и его люди были сильно огорчены, что они не смогли добиться помилования правителя. Как только Балдуин принял дар от горожан – княжество коварно убитого подданными властителя, он начал войну против турок, которые пришли в эту страну. Он одерживал над ними частые победы, убивая и беря их в плен. Однако случилось так, что турки также убили многих наших людей.
Я, Фульхерий Шартрский, был капелланом этого самого Балдуина, и теперь я возобновлю повествование о Божием воинстве с того места, на котором я остановился…
«Деяния франков»
Основные силы, а именно граф Сен-Жильский Раймунд, ученейший Боэмунд, герцог Готфрид и другие знатные люди, вступили в землю армян, жаждущие и алчущие турецкой крови. И вот они подошли к какой-то крепости, настолько мощной, что они не могли ничего с ней поделать. Был там один человек по имени Симеон, родом из тех мест, который домогался этой земли с тем, чтобы защитить ее от враждебных турок. И они по доброй воле передали ему всю эту землю, и он остался там со своим народом. Затем, уйдя оттуда, мы благополучно добрались до Кесарии Каппадокийской [45] Ныне турецкий Кайсери.
. Затем, выйдя из Каппадокии, мы пришли к какому-то городу, прекраснейшему и исключительно богатому. Его незадолго до нас в течение трех недель осаждали турки, но так и не покорили. Как только мы прибыли туда, он тотчас сдался нам с великой радостью. Один рыцарь, Петр Альпский, потребовал эту крепость у сеньоров для себя, чтобы защищать ее, оставаясь верным Богу, Святому Гробу, сеньорам и императору. Ее уступили ему безвозмездно и с великой радостью. Следующей ночью Боэмунд услышал, что турки, которые раньше осаждали город, оказались впереди нас в большом числе. Тотчас изготовился он со своими воинами с тем, чтобы напасть на турок со всех сторон, но не мог обнаружить их. Потом подошли мы к какому-то городу по имени Коксон, где было великое изобилие нужных нам благ. Жители-христиане этого города тотчас сдались. Мы провели там наилучшим образом три дня, и наши люди сполна восстановили свои силы.
Интервал:
Закладка: