Wilhelm Winter - Война по убеждениям [СИ]

Тут можно читать онлайн Wilhelm Winter - Война по убеждениям [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Wilhelm Winter - Война по убеждениям [СИ] краткое содержание

Война по убеждениям [СИ] - описание и краткое содержание, автор Wilhelm Winter, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что важнее: честь, долг, клятва или любовь, дружба? Что нужно выбрать, если вопрос поставлен ребром?
Одиннадцатый век, Германия, молодой мелкий дворянин, а так же младший из сыновей, отправляется на поиски самого себя. Воспитанный как «настоящий рыцарь», с вложенной в голову моралью «Честь и клятва превыше всего», он попадает в реальный, настоящий и невероятно жесткий мир средневековой Германии, где разворачиваются действия на политической арене, куда с каждой минутой вовлекаются все больше и больше действующих лиц. Двигаясь с чистым сердцем в самое сердце средневековой Саксонии, что бы просто выполнить свой долг, главный герой сталкивается с предательством, разбитым сердцем, муками совести и сомнениями в правильности своих убеждений…

Война по убеждениям [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война по убеждениям [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Wilhelm Winter
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последнее предложение было сказано даже с каким-то упреком и Фридрих замолчал, уткнувшись взглядом в пол. Некоторое время в зале повисла гробовая тишина.

— Запах горелого — сказал своим тихим и сладким голосом Кэтрин — опять, наверное, повара спалили что-то.

Фридрих удивленно посмотрел на нее, поражаясь тонкому чутью. Внезапно дверь отворилась и в помещение ввалился Гребер. Настолько наглое вторжение могло означать только одно, случилось что-то ужасное. Фридрих моментально оказался возле Гребера и вытолкнул его на улицу, где жестами потребовал объяснения.

— Там — задыхаясь от тяжелого бега, махнул рукой Гребер. Посмотрев в указанном направление Фридрих увидел столбы дыма. Еще раз взглянув более внимательно на своего верного подчиненного, он увидел, что-то находится частично в боевом облачении и при оружии. По лицу у него стекала маленькая струйка крови, а сам он согнувшийся пытался отдышаться и что-то сказать:

— Они внезапно атаковали, близко подойдя под видом торгового каравана. Иммерман пытается удержать северные и западные окраины деревни, но ситуация мягко говоря не очень. Ваше светлости или хотя бы его семье следует немедля покинуть деревню. Мы не знаем сколько еще людей может подойти или атаковать с другого направления, а Иммерман с его людьми был не готов к столь быстрому нападению.

— Я никогда не бежал от боя и если пришел мой час, то я предпочту умереть как герой, идущий домой, а не умолять смерть дать мне пожить еще какие-то жалкие пять, десять или может быть двадцать минут или лет. — с презрением относясь к предложению Гребера, ответил Фридрих.

Тот лишь разогнулся и хищно улыбнулся.

— Я нашел в таверне группу наемников, что согласились поработать на вас. Пятнадцать закованных в металл бойцов ожидают за воротами. Помимо этого, вместе с Иммерманом в деревню вошел Ульрих с нашими войсками. Суммарно лично ваших солдат шестьдесят пять. Еще тридцать из личной охраны вашего отца, что сторожат дом. Но я думаю они нам будут нужнее…

— Благодарю Гребер, приведи мне немедленно Ульриха.

Тот кивнул и развернувшись куда-то побежал. Фридрих быстрым шагом вернулся в зал и схватив подбежавшего к нему слугу приказал:

— Мой меч и броню быстро. Можешь взять кого ни будь еще, если сам не управишься.

Взгляд у Слуги был перепуганный, но он уверенно кивнул и хлопнув дверью вылетел на улицу. Поднимая руки и делая успокаивающий жест, он обратился к своим сестрам:

— Дамы, наша пирушка была прервана внезапными гостями. Сейчас мы почти их уже добили и скоро все будет хорошо, но вам лучше пока что покинуть деревню. Я отправлю вас вместе со своими людьми к сестре нашей покойной матушки.

— Фридрих, мы с ней не общались бог знает сколько лет, а учитывая, что наша мать умерла при твоих родах, то тебя она мягко говоря не очень-то жалует — неуверенно начала Тереза.

— Однако вы тут ни при чем, скажете, что Ульрих ваш слуга или слуга отца. Это кстати недалеко от правды. — перебил ее Фридрих.

— Пойду соберу вещи — вставила Кэтрин, но Фридрих покачав головой заговорил:

— Времени нет.

Двери снова хлопнули и в помещение вошли двое. Ульрих и Гребер, быстрыми шагами приблизились к Фридриху, по пути оба поклонились дамам. Ульрих упал на колени и произнес:

— Мой господин.

— Встань — коротко ответил Фридрих — ты возьмешь самых верных людей по твоему мнению из числа присутствующих. Возьмешь сколько тебе надо и доставишь моих Сестер к их тете. Или в любое другое безопасное место.

— Так точно. Мне понадобится двадцать человек.

Фридрих кивнул и завидев слуг, что несли его оружие, радостно улыбнулся.

* * *

Фридрих стоял, облаченный в боевой комплект, состоявший из кольчуги, плотной кожаной куртки, металлическими поножами и наручами. На голове разместился шлем, а на поясе покоился обоюдоострый длинный меч. Рядом с ним, одетый чуть хуже стоял Гребер. Фридрих обнял сначала Кэтрин, почувствовав, как она дрожит. От нее чувствовался приятный запах цветов, а из глаз текли слезы. Крупная деревня, которая была даже богатой, сейчас горела — внушала ужас, особенно для хрупкой девушки.

— Все будет хорошо — тихо прошептал ей на ухо Фридрих, пытаясь убедить скорее себя, нежели ее. Затем точно так же обнял Терезу и сказав ей те же слова, помог усесться на лошадь.

— Скачи, Ульрих. Довези их в сохранности!

— Так точно, мой господин!

Всадники умчались, поднимая ногами клубы пыли. С Северной стороны деревни показались солдаты, что еле-еле тащились. Все были измазаны грязью, кровью и еще невесть чем. Пара здоровых тащила раненых или уже скорее мертвых. Подойдя ближе, они начали валиться от усталости на землю.

— Что там происходит — спросил Гребер, наклоняясь над одним из них. Вид у слуги Фридриха, был не сильно лучше, чем у тех солдат. Он это объяснил, что на момент нападения находился за пределами деревни и пробился к Фридриху.

— Все очень плохо, мой господин — ответил солдат, глядя на Фридриха — они повсюду. Наши ряды были прорваны сначала на Севере, потом на Западе. Господин Иммерман приказал отступить в деревню и там мы перегруппировавшись попытались принять бой на улицах поселения, но из этого ничего не вышло. Вернее, сначала нам удалось отбить несколько атак, после чего нас обошли и еще здания подожгли. Пожар очень быстро распространяется. Мы попытались отвезти тех раненых, что смогли утащить.

— Слушай сюда — начал тихо говорить Фридрих, но голос его становился громче — беги назад и попытайся как можно больше людей, что могут еще держать оружие отвезти к поместью Бебанбургских. Тут мы дадим последний бой.

— Слушаюсь — кивнул солдат и умчался обратно на Север.

— Никогда не думал, что погибну в безымянные деревни — задумчиво заговорил Гребер.

— Какая разница? — пожал Плечами Фридрих — какая разница где умирать, если есть за что?

— И нет почетней смерти той, что ты принять готов! За кости пращуров своих! За храм своих богов! — громко и уже смеясь закричал Гребер. После чего протянул руку Фридриху — приятно было с вами познакомится, мой господин.

Фридрих пожал ему руку и ухмыльнулся. Гребер развернулся и закричал построившимся во внутреннем саду поместья солдатам:

— КТО УМРЕТ С ЧИСТЫМ МЕЧОМ, ТОГО В АДУ Я НАЙДУ И ИЗНОСИЛУЮ!

Он рассмеялся, и солдаты ответили ему тем же. Кто-то даже набрался смелости и пообещал с Гребером сделать тоже самое.

* * *

Комната. На кровати лежит старый человек, который уже ясно понимает, что его не спасти. Он смотрит на горящий город в окно. Белая, седая борода лежит поверх одеял, а сам он не в силах оторвать взор. На улице слышаться крики его младшего сына. Из глаз у старика текут слезы. Он шепчет:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Wilhelm Winter читать все книги автора по порядку

Wilhelm Winter - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война по убеждениям [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Война по убеждениям [СИ], автор: Wilhelm Winter. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x