Анджей Иконников-Галицкий - Литерный А. Спектакль в императорском поезде
- Название:Литерный А. Спектакль в императорском поезде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная интеллектуальная книга
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-904744-35-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Иконников-Галицкий - Литерный А. Спектакль в императорском поезде краткое содержание
Литерный А. Спектакль в императорском поезде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вьюжный сумрак позёмковым утром
иссечён, отползает к тайге.
Тень раскачивающаяся: Унгерн
спит в седле, возвращаясь к Урге.
Нездорово качается. Тает
конский след под позёмкой. Знобит.
Ржавый серп очарованной стали
изготовлен для новой косьбы.
Что пугаешь меня, Роман Фёдорович,
жилы тянешь у жухлой степи?
Я-то знаю, тому уж за восемьдесят,
как отпел тебя Новосибирск,
как засыпал сентябрьскими листьями,
гвоздь свинцовый в затылок забил.
Что ж ты едешь, качаясь, под лиственницами,
в бурку кутаешься — знобит?
Тюркских каменных баб узкоглазие,
скулы — тени от чаш,
ус закручен, и перстень со свастикой,
и затылок в лучах.
Усмехается спящий. Под пуговицами
в рёбрах ветер. Костры.
Жар вливали стеклянными пулями
в гоминьданские рты.
Как отрубленные выкладывали,
а безглавые — с кручи, скользя,
как, нахлёстывая, по кладбищу,
по своим, убегал Чу Линьцзян,
как по скалам с волками да коршунами
твой расплясывался вороной —
расписался свинцовыми прочерками,
Махагалой, войной.
Что-то утро уж слишком туманное.
У палатки стою.
Тает чёрный главнокомандующий
там, в тумане, на юг.
Гуси строем летят с Убсу-Нура,
как резервная четь.
Солнце выплеснулось над юртами
красной конницей. Чьей?
Дым расходится, утренний, пасмурный,
до небесных нетающих льдов,
над хрущёвками Улан-Батора,
над барачным конвоем Кобдо.
Месяц грянулся оземь, не узнанный.
Синий иллюминатор горит.
Укорачивается тень Унгерна,
поворачивающая в Кок-Тенгри.
ПРИМЕЧАНИЯ
Эрлик-Сарыг-Хан (тув. — монгол. Жёлтый Князъ Бездны) — в тувинско-монгольско-буддийской мифологии владелец подземного мира, воплощение смерти.
Чу Линцъзян — китайский (гоминдановский) генерал, несмотря на пятикратное превосходство в силах, дважды разбитый Унгерном под Ургой. Во время первого боя войска Унгерна, испытывавшие острую нехватку боеприпасов, использовали пули, отлитые из стекла. Непригодные для применения на значительном расстоянии, при стрельбе в упор эти пули причиняли противнику страшный урон.
Убсу-Нур (Увс-Ноор) — солёное озеро на границе Монголии и Тувы.
Кобдо — устаревшее название монгольского города Ховд.
Кок-Тенгри — Синее Небо, верховное божество древних тюрок и монголов до принятия последними буддизма.
Вместо послесловия
Ленинград. 1986 год. Зарисовка
Аптеки нет. Ночь. Улица Марата.
Под титром: «Вина. Водка» — два солдата
в лучах без шапок. В тучах звёзд кадриль.
Лишь редко протрещит автомобиль
по лужицам. Да в небе у подъезда
раскинулся плакат знаменьем съезда,
да пьяница, о столб биясь кормой,
ругаясь, битый час плывёт домой.
Но чу! Печать асфальта задрожала
и «спецмедслужба» взвыла — и пропала.
И стало тихо.
Отечества обычная картина!
У входа в рай иль в ад твои два сына
без шапок на морозе. Два пятна
на белизне асфальта. Нет вина
в их душ бессмертных чашах. Их два взора
пусты, как небо…
Страна моя, в чьём лоне дух мой бился,
где рос я, чьим могуществом гордился, —
великая страна! Её народ —
народ великий.
Что ж с горы, как Лот,
гляжу на угли, вниз, туда, где бились
льды улиц? Где два ангела явились
мне…
Примечание. Спецмедслужба — автофургон, собиравший по ночам пьяных на улицах и доставлявший их в вытрезвитель.
Примечания
1
Краснов
П. Н. На внутреннем фронте. — Л., 1927. С. 68.
2
Цитаты из дневников Зинаиды Гиппиус здесь и далее приводятся по электронной версии: Гиппиус 3. Н. Дневники. URL: http:// az.lib.ru /g/gippius_z_n/text_007O.shtml
3
Телеграфные сокращения, принятые во время Первой мировой войны: главкоюз — главнокомандующий армиями Юго-Западного фронта, главкосев — Северного, главкозап — Западного фронта; помглавкорум — помощник главнокомандующего армиями Румынского фронта (номинальным главнокомандующим в Румынии был король Фердинанд, фактически же — русский генерал, числящийся его помощником).
4
Такой адрес уверенно, но без ссылок источники информации, называет Г. 3. Иоффе (Корниловская эпопея, или выстрел на Захарьевской, 19 // Наука и жизнь, 2011, № 9. С. 68–78). Между тем, этот дом принадлежал Придворно-конюшенному ведомству, и сомнительно, чтобы некий ротмистр Журавский, офицер кавалерии, мог жить там. В справочнике «Весь Петербург» на 1917 год ни для кого, носящего фамилию Журавский, этот адрес не приводится. Впрочем, профессор Генрих Иоффе (как и я, грешный) — большой фантазёр.
5
Суханов Н. Н. Записки о революции. Кн. 7. Октябрьский переворот. Берлин; Пг.; М., 1923. С. 107.
6
Малянтович П. Н. В Зимнем дворце 25–26 октября 1917 года // Октябрьское вооружённое восстание в Петрограде. Л., 1956. Цит. по эл. версии: URL https://coollib.eom/b/383292/read#t34
Интервал:
Закладка: