Борис Акунин - Ореховый Будда [litres]
- Название:Ореховый Будда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082576-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Ореховый Будда [litres] краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
Роман «Ореховый Будда» описывает приключения священной статуэтки, которая по воле случая совершила длинное путешествие из далекой Японии в не менее далекую Московию. Будда странствует по взбудораженной петровскими потрясениями Руси, освещая души светом сатори и помогая путникам найти дорогу к себе…
Ореховый Будда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она вдруг представила, что дед Симпей из ее жизни исчезнет, и стало страшно. Потому что тогда на всем белом свете по‑настоящему разговаривать будет не с кем. Тоже начнешь беседовать сама с собою…
На стенной полке лежала длинная узкая шкатулка. Ката открыла, увидела дуду блестящего желтого дерева, с дырками. Поднесла к губам, дунула.
Звук оказался неожиданно глубоким и сильным, от него сжалось сердце. Оказалось, что у дома есть и голос.
Закрыв глаза, Ката попробовала дуть еще — то сильнее, то слабее, прикрывая дырочки пальцами, как это делал сояльский пастух со свирелью.
Дудка заговорила, пытаясь что‑то сказать. Что‑то важное.
— Ты кто? Вор? — раздался вдруг спокойный голос, выговаривавший слова вроде правильно, но немножко странно. — Ловко ж ты снял замок, не сломавши.
Дернувшись, Ката открыла глаза.
На пороге стоял высокий, тонкий юнош в коричневой треуголке, из‑под которой до плеч свисали прямые желтые волосы. Камзол с кюлотами тоже были коричневыми, шейный платок и чулки — белыми. Но платье Ката толком не рассмотрела, оно было скучное, а вот лицо особенное. Странной для такого молодого парня неподвижности, и на лбу, над приподнятыми словно в вечной задумчивости бровями — ранняя морщина, глаза же синие.
Какой красивый, подумала Ката. Прямо Бова-королевич. Иль Царь-Философ с картинки из Платоновой «Политейи».
Сказать она ничего не сказала, охваченная непонятным оцепенением.

— Чего испугался? — Парень все так же спокойно ее разглядывал. — Я тебя не трону. Если воруешь от голода — ешь.
Он подошел к столу, снял с тарелок салфету. Ката по‑прежнему не шевелилась.
— Гобой положи где взял. Он хрупкий. Может, тебе денег надо? Дам.
Иноземцев поднял уже известную ей доску, заглянул в свой подпольный закут, и брови сердито сдвинулись. Лицо ожило, и таким понравилось Кате еще больше.
— Э, да ты уже нашел! Нет, брат, так не пойдет. Верни кошель. Поделиться поделюсь, а всё не отдам. Ну‑ка.
Он приблизился, взял ее за локоть. Пальцы были сильные, сдавили крепко. Ката вздрогнула, но не от боли. По руке заструилось тепло, оцепенение спало.
— Кошель взял дедушка. Он скоро вернется.
— Какой дедушка?
Брови раздвинулись, поползли вверх, морщинка стала глубже — Яша удивился, и красивое лицо сделалось еще живее.
— Дедушка Симпей.
Оказалось, что лицо умеет радостно улыбаться, и тогда будто озаряется солнцем. Этакой красоты Кате было уже чересчур, пришлось опустить глаза.
— Ты с ним? Ты его новый ученик?
Она кивнула, и тут Яша обнял ее, прижал к себе. Ката ахнула, и, коли бы он не держал ее за плечи, наверное, бухнулась бы на пол — так вдруг ослабели коленки.
Отодвинулся, но все равно остался совсем близко, глаза в глаза.
— У тебя на лбу знак, как у него! Только не черный, а коричневый, — сказал Царь-Философ. — Я просил мне сделать такой же, а он отказал. Говорит, знак положен только Хранителям. Он принял тебя в Хранители, да?
Сказано было с почтением и, пожалуй, завистью.
— Учит… — Голос у Каты пресекся, она кашлянула и повторила громче: — Учит.
— На какой ты ступени?
— На восьмой.
— Быстро… Я за три года дошел только до четвертой. У тебя, верно, дар. Понятно, отчего Учитель стал готовить тебя в Хранители…
Юнош разжал пальцы, смущенно отступил.
— И то. Поглядеть на тебя и на меня. Ты молчишь, отвечаешь только когда спрашивают, скупо. А я суечусь, языком болтаю… Ты не думай, так‑то я не болтлив. Просто соскучился. С тех пор, как ушел Учитель, ни с кем толком не разговаривал, только на службе, а там какие разговоры? — Махнул рукой. — Тебя как звать? Меня — Яковом.
— Я знаю, — ответила она, а имени своего называть не стала.
Он же не переспросил, ему не терпелось поговорить про важное — видно, накопилось за время одиночества.
— Вот скажи, как жить человеку, если он все время среди множества людей, а разговаривать ему не с кем? О всякой ерунде можно, а о важном — не с кем. И ты понимаешь, что так будет всегда, до самой смерти!
— Это седьмая ступень. Нужно научиться беседовать о важном с собой, — стала объяснять она науку своими словами. — Задаешь себе вопрос про нужное — жди ответа. Он придет. А если тебе скучно, противно глядеть вокруг — глядишь внутрь себя, и там полная твоя воля. Хочешь, чтоб было красиво — придумываешь. Хочешь, чтоб было увлекательно — тож. И живи истинной жизнью внутри себя, как в хорошем доме, со своим убранством, а наружу гляди через окошко, кому ни попадя дверь не открывай.
— В своем доме, со своим убранством… — медленно повторил Яков. — Это обдумать надо. Общупать… Седьмая ступень, да? Ох, высокая…
А Ката сейчас сражалась с восьмой ступенью, да всё не могла на нее вскарабкаться, срывалась.
Тягу к солнечной силе Ян она, как велел Учитель, собрала в ком — это‑то получилось легко. Он шевелился где‑то под ложечкой, где рождаются вздохи. Но стала пихать огненную силу вверх, к разуму, а она не поддается. Сползает ниже, ниже. Потому что тяжелая и горячая.
Еще ужасно мешало, что он так близко. Протянуть бы руку, потрогать золотистую прядь. Или погладить по щеке. Когда он улыбается, там появляется ямочка. Вот бы…
Ох, не туда, не в ту сторону двигалась жизненная сила!
Ката закрыла глаза, чтоб было легче.
— Мы теперь будем жить вместе? — услышала она. — Втроем?
— Нет! Мы с дедушкой уплывем в Голландию. А потом в Японию.
Уедем — тогда и слажу с восьмой ступенью, сказала себе Ката. Дотерпеть надо. Вдали от этих синих глаз оно проще будет.
— Неужто нашли?! — прошептал Яков, и проклятые глазищи, расширившись, стали еще невыносимей.
— Вот он.
Ката вытянула из ворота нитку, показала оберег.
И случилось чудо. Когда пальцы коснулись Будды, огонь, опустившийся совсем вниз, дрогнул, замер и медленно, словно неохотно двинулся в обратном направлении: через живот к груди, потом к шее.
— Можно потрогать? — таким же благоговейным шепотом попросил Яша.
Поднял руку, осторожно взял реликвию, и в этот миг совсем чуть-чуть, на одно лишь мгновение, коснулся Катиной шеи.
И — бум! — жизненная сила упала обратно в чресла. Как яблоко с ветки.
Ката чуть не всхлипнула от досады на свою постыдную слабость. Оттолкнула ни в чем не повинного Якова, отвернулась.
— Нельзя, да? — переполошился тот. — Прости!
Оба замолчали. Он испуганно, она сокрушенно.
Такими — безмолвствующими и растерянными — их и застал Симпей.
Он преобразился. Был в европейском платье, под мышкой сверток. Больная рука, обмотанная толстым сукном, висела на перевязи.
Учитель с учеником не обнялись, как это сделали бы обычные русские люди после долгой разлуки, а поклонились друг другу: первый слегка, второй низко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: