Джон Норвич - Краткая история Франции [litres]
- Название:Краткая история Франции [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-17173-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норвич - Краткая история Франции [litres] краткое содержание
Краткая история Франции [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
22
Его первая жена Изабелла де Эно умерла в родах за несколько месяцев до описываемых событий.
23
Жоффрей де Винсоф. Путь Ричарда I и других в Святую землю ( Geoffrey de Vinsauf. Itinerary of Richard I and Others to the Holy Land).
24
На самом деле этот титул был номинальным, поскольку Иерусалим уже не находился в руках христиан.
25
Оттон был сыном сестры Джона Матильды, которая вышла замуж за герцога Саксонии Генриха Льва.
26
Рынок работал 750 лет, его закрыли только в 1971 г.
27
Считается, что они были потеряны, когда королевский обоз пересекал ненадежные пески у кромки залива Уош.
28
Генрих III был женат на сестре королевы Маргариты Элеоноре.
29
Франки пришли на смену греческим императорам после Четвертого крестового похода (1204–1205). Греки возвратят себе Константинополь в 1261 г.
30
Однако теперь Терновый венец находится в соборе Парижской Богоматери.
31
У короля были основания: этот епископ обозвал его «бесполезным сычом».
32
См. главу 3.
33
Дворец, который мы видим сейчас, был построен только при Бенедикте XII, третьем из авиньонских пап.
34
Эдуард I Английский поступил практически так же уже в 1290 г.
35
Вторая часть проклятия тоже, кажется, возымела определенный эффект. Филипп и пять его предшественников правили в общем 177 лет, а его три сына, наследуя один другому, оставались на троне по шесть лет каждый и умерли в двадцать семь, двадцать восемь и тридцать три года соответственно, не оставив наследника мужского пола, несмотря на всех их шесть жен.
36
Не путайте французский Parlement с английским парламентом. У французов это скорее парламентский суд.
37
В романах Мориса Дрюона «Проклятые короли» великолепно излагается эта история. Есть еще пьеса Александра Дюма «Нельская башня» (мне не приходилось ее видеть на сцене) и замечательный фильм 1954 г. Абеля Ганса, который я смотрел.
38
Перевод Владимира Лихачева.
39
Большинство современных ученых полагают, что по меньшей мере основная часть этой пьесы принадлежит перу Шекспира. Она включена и в Арденовское, и в Новое Кембриджское собрания его сочинений.
40
Ее притязания на титул имеют слишком долгую и сложную историю, чтобы рассматривать их здесь. Она родилась и выросла в Неаполе и никогда в жизни не бывала в Венгрии.
41
Людовик X – первый известный по имени человек, игравший в эту игру, и первый, от нее погибший.
42
Itinerarium Cambriae, 1191 [ лат . «Путешествие по Уэльсу» – сочинение британского церковного писателя Гиральда Камбрийского. – Прим. пер. ].
43
Тайберн – деревня в окрестностях Лондона, которая в течение 600 лет была местом публичных казней. – Прим. пер.
44
Всего в десяти милях [16 км] севернее плацдарма Юта, где 6 июня 1944 г. высадилась американская 4-я дивизия.
45
Возможно, Эдуард получил травму при высадке. Фруассар писал, что «он споткнулся, упал и ударился так сильно, что из носа хлынула кровь. Окружавшие его рыцари сочли это плохим предзнаменованием и умоляли короля вернуться в тот день на борт. “Почему? – не задумываясь, возразил король. – Это добрый знак: он показывает, что земля жаждет получить меня”». История звучала бы более убедительно, если бы раньше ее не рассказывали про Вильгельма Завоевателя и, как помнится, про Юлия Цезаря.
46
Нет оснований полагать, что его прозвище Черный Принц, поводом для которого, вероятно, послужил черный цвет его доспехов, использовалось когда-либо при его жизни.
47
Хронист аббатства Сен-Дени выдвигал другую причину поражения французов: «Простые воины носили тесные блузы, настолько короткие, что при каждом наклоне выставляли напоказ срамные части своего тела. Знатные господа же облачались в вычурно украшенные кольчуги и увенчивали себя шлемами с хвастливыми плюмажами. Господь, оскорбившись таким непотребством и тщеславием, решил превратить английского короля в Свое орудие и побить французов».
48
Великолепная скульптура Огюста Родена «Граждане Кале», заказанная городом в 1884 г., стоит перед ратушей. Другую из двенадцати авторских отливок можно видеть в Лондоне в саду Башни Виктории неподалеку от здания Парламента Великобритании.
49
Он стал первым наследником французского престола, носившим титул дофина. В 1349 г., когда Умберт II дофин Вьеннский продавал Дофине Филиппу VI, он поставил условием сделки сохранение титула за правителем этой области – французским сувереном или его наследником.
50
Дело всех бедных в девяносто третьем, / Дело всего мира при Ватерлоо, / Крики ужаса и свободы / за орудиями корабля «Возмездие» и всей команды, / Дева, которая скакала так неудержимо и преданно / И разбила врагов, вызвав гордость, – / Всем им пришлось отказаться от дурного; / Сатана не любил их, и они умерли.
51
Карл Орлеанский потом женится на дочери Бернара Бонне, а брат Валентины Карло был женат на сестре Бернара Беатрисе.
52
Теперь эта деревня называется Азенкур.
53
Много лет спустя дижонский монах показал Франциску I пролом в черепе Иоанна. «Вот, сир, – сказал монах, – дыра, через которую англичане вошли во Францию».
54
Несмотря на то что Карл VI к этому времени уже семь лет лежал в могиле, Карл VII все еще назывался дофином и не короновался.
55
Бедфорд ответил посланцам герцога, что «не честно да и против здравого смысла, если король Англии будет поднимать дичь, а птица достанется герцогу Бургундии» (Эдвард Холл).
56
Имеется в виду Шарлотта Савойская.
57
Прагерия была связана с восстаниями гуситов в Праге, к которым дофин тоже имел отношение.
58
Его первая жена Маргарита Шотландская (дочь короля Якова I) умерла, бездетная и несчастная, в 1445 г. в возрасте двадцати лет. В 1451 г. Людовик без согласия отца заключил брак с Шарлоттой Савойской: ему было двадцать семь лет, ей – девять.
59
Эту историю рассказал Вальтер Скотт в романе «Квентин Дорвард».
60
Мать Людовика, Мария Анжуйская, была сестрой отца Маргариты Рене.
61
Справочник Оксфордского университета по английской литературе (Oxford Companion to English Literature).
62
Историк Х. А. Л. Фишер называет его «юным и распущенным горбуном сомнительной вменяемости», но, с моей точки зрения, он заходит слишком далеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: