Сергей Щепетов - Айдарский острог

Тут можно читать онлайн Сергей Щепетов - Айдарский острог - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Крылов, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Щепетов - Айдарский острог краткое содержание

Айдарский острог - описание и краткое содержание, автор Сергей Щепетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.
Поэтому их дни сочтены.
Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Айдарский острог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Айдарский острог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Щепетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этом рассказ надолго прервался, поскольку присутствующие стали делиться информацией — кто что видел или слышал о зверствах русских и мавчувенов. Кирилл не мог не отметить, что в данном случае народная молва ничего не преувеличила, а кое-что и приуменьшила — даже у негуманного первобытного мышления есть свой предел. В конце концов, гость смог продолжить рассказ:

— Мы с Чаяком приехали в стойбище, мы стали гостями хороших людей. Мы ели мясо в пологе и говорили, когда показались упряжки русских и мавчувенов. Я сказал Чаяку: «Друг, мы не можем уехать, потому что враги нас заметят и от злобы убьют всех людей стойбища». Я сказал Чаяку: «Друг, мы не можем с ними сражаться, потому что их много, и те, кто останутся в живых, от злобы убьют всех людей стойбища». Я сказал Чаяку: «Друг, давай обманем врагов, давай притворимся трусливыми и слабыми. Они поверят нам и уйдут. Может быть, тогда они не убьют всех людей стойбища». — «Нет, — ответил Чаяк. — Мы — воины и должны сражаться! Хотя мне, конечно, очень жаль всех людей стойбища». И тогда я сказал: «Чаяк, я больше не назову тебя другом, если ты станешь сражаться и погубишь всех людей стойбища». — «Ладно, — ответил могучий Чаяк. — Пусть будет так, как ты хочешь».

Он остался в одном шатре, а я в другом. Русские стали убивать и мучить жителей. Я очень старался притворяться слабым. Но не смог. Не выдержал. И стал сражаться. Менгитов было много, и они убили меня. Что стало с Чаяком, я не знаю. Наверно, он тоже ушёл в «верхнюю» тундру. Или, может быть, он остался здесь и имеет «злое сердце» на меня, ведь я ушёл без него — бросил друга...

— О-о, — сказали слушатели, — так ты и правда был воином Кирем?!

— Ну, да, — немного растерялся Кирилл. — Можно сказать, что «был». Но и остался.

— Мы знаем — все знают! — что случилось потом на том стойбище, — разом загомонили присутствующие. — Я, я расскажу! Нет, я!

Версий, как оказалось, было несколько, но различались они в основном в деталях. В целом же очередная легенда уже сформировалась. Когда враги покинули злополучное стойбище, выяснилось, что Кирь откочевал в «верхнюю» тундру, а Чаяк... По-таучински это объяснялось одним-двумя словами, и все понимали, а вот по-русски подобрать аналоги было трудно. Суть в том, что демон мести Ньхутьяга не то чтобы вселился в Чаяка, не то чтобы воин стал им одержимым, а... Ну, в общем, они стали как бы единосущными, один стал воплощением другого или наоборот. То есть сам Чаяк как бы никуда не делся, но он теперь Ньхутьяга. Демону же ничто не мешает оставаться тем, чем он был и раньше, хотя он теперь Чаяк. Все, чьего сердца коснулась его рука, тянутся теперь к нему, собираются вокруг него. В общем, произошло событие, отдалённым аналогом которого может быть христианское «Пришествие», только для таучинов оно не было «Первым» — память народная хранила смутные воспоминания о чём-то подобном, случавшемся ранее. Это не воспринималось как всеобщая беда или, наоборот, удача. Это явление того же плана как запоздалая или слишком ранняя весна, как слишком холодное или жаркое лето, как ураган или мёртвый штиль — в общем, нарушение однообразия жизни, причём скорее интересное, чем страшное.

За всеми мистическими «наворотами» Кирилл смог разглядеть цепочку реальных событий. «Свихнувшийся» Чаяк собрал по разорённым стойбищам несколько человек, образовав подвижный отряд. До самого конца похода он сопровождал русское воинство, шугая мавчувенов и атакуя мелкие группы служилых. Им удалось отбить довольно много оленей, но они не заботились о сохранении добычи — передавали другим таучинам, если они оказывались поблизости, или просто разгоняли по тундре. Последний факт Кирилла насторожил: «Для Чаяка такое поведение совсем несвойственно, неужели у него, и правда, „поехала крыша"? Хотя, с другой стороны, все остальные действия вполне логичны. Самое главное, он, похоже, избегал столкновений с „основными силами“, что очень правильно».

Прежде чем перейти к дальнейшему рассказу о своих злоключениях, Кирилл решил прояснить странное поведение хозяев при встрече гостей: убивать пришельцев, даже не вступив с ними в контакт, никак не вписывалось в традиции таучинов.

Хозяева охотно объяснили происшедшее. Присутствие в «нижней» тундре воплощённого демона означает определённую «размытость» границ бытия, допускает изменение и даже нарушение некоторых нравственных норм. Сами они с Ньхутьяга-Чаяком ещё не встречались, но тундру облетела весть, что демон требует убивать менгитов, где бы их ни встретили. То есть, увидев русского, надо попытаться его убить, даже если потом ты обязательно погибнешь. Не хочешь погибать — не встречайся с чужаками, держись подальше от мест, где они кочуют. От них — от пришельцев — исходит скверна. С ними нельзя говорить, нельзя есть их еду, пить их питьё. Нельзя прикасаться к их вещам — от них исходит скверна. Все предметы «менгитского» происхождения — у кого какие есть — должны быть уничтожены или выброшены. Пользоваться вещами или оружием менгитов могут лишь люди Ньхутьяга: они и так по уши в скверне, им хуже не будет.

Кириллу понадобилось время, чтобы выцедить из витиеватых рассказов рациональную суть, а потом её осознать. Вывод получился двоякий: либо среди таучинов завёлся псих, либо... всё очень серьёзно. «А сам-то я — кто? » — мрачно подвёл он итог своим рассуждениям. Этот вопрос на самом деле риторическим не был. Предстояло определить и оформить своё новое «я».

Из участников беседы по крайней мере двое знали прежнего Кирилла в лицо, но узнавать его не спешили, хотя и в самозванстве не обвиняли. Тщательно отслеживая реакцию слушателей, провоцируя их на подсказки и догадки, учёный слепил новую формулу себя. В русской «транскрипции» она получилась такой: воин Кирь умер (переселился в «верхнюю» тундру), но через некоторое время воскрес (вернулся в «нижнюю»). Предки и ещё не рождённые потомки отправили его обратно с единственной целью — истреблять менгитов. Для этого ему дали много полезных вещей, которые он и везёт с собой.

Версия была слушателями принята «на ура» — в ней не содержалось ничего из ряда вон выходящего. Дискуссия, однако, всё же возникла, но по неожиданному поводу. Груз, который доставил Кирилл, везли менгиты, они прикасались к вещам, возможно даже, они их изготовили (Кирилл это подтвердил). Так могут ли ими пользоваться все люди или только «неприкасаемые», то есть избранные Ньхутьяга?

Учёный честно признался, что не знает, и предложил вместе подумать над этим философским вопросом. Часа полтора-два ушло обдумывание и обсуждение, после чего консенсусом было принято решение: простым людям без нужды с магией и всякими сквернами лучше не связываться. А посему груз надо доставить самому Ньхутьяга-Чаяку — пусть он и разбирается. Это вполне выполнимо, так как известно, что данный человеко-демон собирался отправиться (или уже отправился) на побережье в посёлок Угынот — там у него семья и хозяйство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Щепетов читать все книги автора по порядку

Сергей Щепетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Айдарский острог отзывы


Отзывы читателей о книге Айдарский острог, автор: Сергей Щепетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x