Джейсон Свэггер - Троица. Охотники на ведьм [СИ]
- Название:Троица. Охотники на ведьм [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Свэггер - Троица. Охотники на ведьм [СИ] краткое содержание
Троица. Охотники на ведьм [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тем не менее лежа в расслабленном состоянии какое-то время, Франк и сам не заметил, как заснул. Будто кто-то потянул за рычаг, и створки его глаз вдруг опустились, а разум потерялся в мире снов, в котором битва за крепость продолжалась.
Франк проснулся от резкого и громкого зова трубы. Трубили совсем рядом с его комнатой, прямо за стеной. Зов повторился трижды. Оруженосец вскочил с кровати, часто моргая слипающимися глазами, чтобы прогнать сон. Он быстро накинул кольчугу, надел шлем, опоясался мечом и выбежал из комнаты, гадая, сколько ему удалось поспать. Сэр Джон был уже на ногах. Увидев своего слугу, он жестом приказал ему следовать за собой, и они вдвоем выбежали за ворота цитадели во двор.
То, что творилось в тот момент на улице, навсегда отпечаталось в памяти будущего рыцаря. Небо еще только начало светлеть на горизонте, но во дворе было уже светло, как днем. Огромные костры из деревянных построек полыхали со всех сторон. Амбары, загоны для скота и хижины крестьян — все это было объято пламенем.
— Господи Боже! — пораженно воскликнул Джон. — Гессен, быстро за мной!
Джон побежал в сторону хлева с ранеными, и Франк сразу вспомнил о своем кратком разговоре с леди Дианой.
— Милорд, жена вашего брата находилась там, когда я видел ее в последний раз.
— Найди ее, пока я займусь ранеными. Мы должны вытащить всех, кого сможем, но Диану мы должны найти первой.
Огонь быстро распространился по всей постройке, переместившись с крыши на фасад. Клубы черного дыма, поднимающиеся к ночному небу, терялись во мраке. Джон бросился на дверь хлева со всей скорости, в миг высадив ее плечом, и они со Франком вошли внутрь горящего здания.
Франк закашлялся, из глаз брызнули слезы. Он успел надышаться дыма, прежде чем понял, что стоит задержать дыхание. Голова закружилась, но он взял себя в руки и двинулся вглубь постройки. Джон уже бежал назад, волоча за ноги одного из своих раненых воинов. Франк же озирался по сторонам, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь слезы и дым. Доспехи Гессена нагрелись. Он чувствовал это даже через толстый поддоспешник.
Он поспешно скинул с головы шлем и, прикрыв лицо льняным подшлемником, бросился к противоположному концу здания, где должна была находиться леди Диана.
Франк нашел ее лежащей лицом вниз посреди широкого коридора. Откашлявшись, он наклонился над женщиной и поднял ее на руки словно ребенка. Легкие оруженосца были готовы разорваться от нехватки воздуха, глаза, нос и грудь невыносимо жгло. Он развернулся и бегом бросился обратно. В один момент, когда до заветного выхода оставалось совсем немного, над головой раздался громкий треск. Балка, объятая огнем, не выдержала и упала прямо на спасителя и его леди. Сильный удар по голове сбил Гессена с ног. Он приземлился на спину, выронив женщину из объятий. Вслед за тяжелой балкой на них посыпались и другие части конструкции. Лицо Франка обожгло раскаленными углями. Он закричал от боли и стал раскидывать горящие доски руками и ногами, освобождаясь из огненного плена. Диана слабо застонала. Франк осторожно вытянул ее из-под частей обвалившейся крыши и перекинул женщину через свое широкое плечо. Дальнейший путь был перекрыт пылающим костром обломков, а пути назад не было.
И тут Франк осознал, что больше не хочет находиться внутри этого ада, от которого его кровь закипала в жилах. Воздуха в легких больше не было, как и возможности вдохнуть. Тогда он бросился на горящую стену хлева, не обращая внимания на боль ожогов на лице, шее и руках. Он приложился к деревянной стене всем своим весом и просто разнес ее в щепки. Оказавшись снаружи, он сумел пробежать еще несколько шагов, прежде чем выронил спасенную женщину из рук и покатился по земле, сбивая с себя огонь, принявшийся за его одежду.
— Это оруженосец лорда Джона! Он вытащил леди Диану!
К нему подбежали несколько человек. Франк озирался по сторонам непонимающим взглядом. Он и сам не верил, что спасся из этой топки. Между тем двор все полыхал. Франк знал, что воды в колодце почти не осталось, и тушить пожарище было нечем.
— Все отступаем в главную башню! — сэр Арнольд, облаченный в доспехи, выбежал из толпы с мечом в руках. — Нам не справиться с огнем. Отступаем!
Джон помог своему слуге подняться на ноги.
— Это все, что мой брат умеет, — тихо проворчал он, — отступать.
— Откуда огонь? — спросил Франк, дотрагиваясь пальцами до своего обожжённого лица.
— Требушеты. Теперь они стреляют не камнями, а бочками с греческим огнем. А нам совсем нечем его тушить. Но нам нельзя отступать сейчас. Я созвал людей. Солдаты графа пытаются воспользоваться суматохой и влезть на стены. Мы им не дадим.
Франк стиснул зубы от боли и слабо кивнул. В то время, как большинство людей стали покидать двор в направлении донжона, он и его лорд бежали в противоположную сторону — на стену. Франк испытывал сильнейшие муки от ожогов, но старался не обращать на них внимания, а сосредоточиться на предстоящем бое.
Наверху уже собралось четырнадцать храбрецов, среди которых были как матерые бойцы сэра Джона, так и крестьянские сыны лорда Арнольда. Все они выглядели немного напуганными, но твердо сжимали луки и арбалеты истертыми от мозолей руками.
Франк с опаской выглянул за стену. На горизонте тонкой светлой линией занимался рассвет. Обстрел требушетов закончился, но теперь враг стягивал силы к воротам. Люди графа фон Шеленберга тащили свои тараны, передвигаясь в дымке утреннего марева.
— Пора задать им жару, друзья! — ободряюще крикнул сэр Джон. — Поджигай стрелы и огонь. Целимся в тех ублюдков, что волокут тараны.
Франк насчитал три тарана. Каждый из них был надежно скрыт за деревянной конструкцией, покрытой отмоченными в воде шкурами. Враг знал, когда нападать. Рано утром воздух был влажным, а солнце еще не поднялось, чтобы высушить мокрые шкуры, защищающие тараны от огня. Первый огненный залп лучников не дал никакого результата. Вражеская пехота шла четким строем, подняв щиты, куда и угодила большая часть стрел. После второго залпа несколько вражеских солдат все же повалились на траву, получив ранения. Но это только обозлило их, и они ускорились, стараясь поскорее достичь стены и перейти в наступление.
Выпустив очередную стрелу, Франк краем глаза заметил движение на площадке полуразрушенной внешней стены, которую защитники оставили по приказу лорда Арнольда. Теперь враги решили использовать ее для своей пользы. На стене выстроились лучники графа. Они уже натянули свои луки и приготовились к залпу.
— Ложись! — закричал Франк, что есть силы и первым спрятался за укрытие.
Внутренняя стена была выше внешней, но даже это не спасло защитников от вражеского обстрела. Парочка стрел ударились о площадку рядом с ногами Гессена и с треском отскочили от нее. Защитник справа от оруженосца закричал от боли и ухватился за бедро, из которого торчало оперенное древко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: