Бернард Корнуэлл - Несущий огонь

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Несущий огонь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Несущий огонь краткое содержание

Несущий огонь - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во всей средневековой Британии не найдется более доблестного воина, чем Утред. Одаренный и опытный полководец, он пролил много крови ради сильных мира сего, но теперь, когда английские королевства заключили перемирие, пришло время повоевать за собственные идеалы. С давних пор Утредом владеет одна мечта: вернуть свое родовое гнездо – крепость Беббанбург, которую отняли у него вероломством. Как утверждает молва, эту великую твердыню можно взять лишь с помощью предательства или измором, – и вот к стенам крепости стянуты немалые воинские силы. Предвкушение победы пьянит уверенного в себе и своей армии Утреда, но нежданное вторжение нового врага, могущественного шотландского короля, меняет его планы… Шаткий британский мир грозит обернуться очередной кровопролитной войной.
Десятый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском языке!

Несущий огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несущий огонь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ложные вешки убрали, – объяснил он.

– Ложные? – удивился Сердик.

– Много лет вехи здесь ставили для того, чтобы тебя запутать. Теперь они обозначают настоящий фарватер. Навались, ребята!

Его моряки налегли на весла, стараясь благополучно провести «Ренснэгл» через внешние банки и опередить ухудшающуюся погоду. Ветер завывал и гнал через отмели белопенные волны. Небо на западе почернело, солнце спряталось, предвещая бурю.

– Мой отец видел пятидесятивесельный драккар, целиком выскочивший на эту мель, – продолжил рассказ Ренвальд, кивнув головой в ту сторону, где белые гребешки перекатывались через скрытые пески. – Бедолаги налетели на нее на высшей точке прилива. Да еще весеннего. Шли по ложным вехам, да к тому же гребли так, будто сам дьявол наступал им на пятки. Ублюдки две недели пытались спустить посудину на воду, но так и не смогли. Все сгинули: кто утонул, кто от голода помер, а горожане просто смотрели, как они умирают. Человек девять или десять ухитрились доплыть до берега, и тамошний рив разрешил бабам прикончить их. – Корабельщик налег на рулевое весло, направляя «Ренснэгл» в главное русло. – Понятное дело, это случилось до того, как даны захватили город.

– Теперь он снова у саксов, – заметил я.

– Что он сказал? – спросил Ренвальд.

– Говори громче, дедуля, – проревел Свитун. – Не бормочи!

– Теперь он снова у саксов! – крикнул я.

– Бог даст, так и останется, – заявил Ренвальд.

Гребцы не жалели сил. Начался отлив, резкий юго-западный ветер бил судну прямо в нос. Невысокие волны были крутыми, и я не завидовал тем, кого этот ветер застал дальше в море. Ночь обещала быть холодной и бурной. Ренвальд, похоже, думал так же, потому как скосил глаз в сторону гонимых ветром облаков, вырванных из темной пелены туч на западе.

– Видно, придется задержаться тут на денек-другой, – пробормотал он. – Пусть погода переменится. Место тут не самое худшее, чтобы переждать бурю.

Город выглядел точь-в-точь таким же, каким был до того, как я спалил его. По-прежнему над ним возвышалась церковь с увенчанной крестом колокольней. В те годы королем Восточной Англии был Гутрум, который, даром что дан, обратился в христианство. Дым плыл от двух десятков костров на илистом берегу: это либо коптили сельдь, либо вываривали в мелких широких чанах соль. Ближайшие дома стояли на деревянных сваях, и зеленая слизь на толстых бревнах говорила о том, что в прилив вода доходит почти до нижнего этажа. Берег реки скрывали из виду длинная пристань и два пирса, в свою очередь скрытые корпусами многочисленных судов.

– Прям как в Лундене! – в изумлении воскликнул Ренвальд.

– От непогоды укрылись? – предположил я.

– Большая часть из них была тут уже два месяца назад, – сообщил корабельщик. – Корабли доставили припасы для армии короля Эдуарда, но я думал, что они давным-давно вернулись в Уэссекс. Ого!

Это восклицание он издал, заметив пустое местечко в длинной пристани, протянувшейся вдоль южного берега реки. Ренвальд налег на валек рулевого весла, и «Ренснэгл» медленно повернула нос к прогалу. Но тут с одного из двух пирсов раздался оклик:

– Не сюда! Не сюда! Отваливай, черт тебя дери! Отваливай!

В конце концов мы пришвартовались к борту фризского «купца», стоящего у западного пирса. Человек, прогнавший нас из удобного местечка, поднялся на палубу и потребовал уплатить пристанную пошлину. Над головой летали чайки, перекрикиваясь и кружа на крепнущем ветру.

– Это пространство для королевского судна, – пояснил чиновник, пересчитывая данное Ренвальдом серебро.

– Король приезжает? – удивился Ренвальд.

– Нам приказано оставить на пристани свободное место на случай его прибытия. Пока этого не произошло, но кто знает. Ангел тоже может спуститься и подтереть моей жене задницу, хотя и этого пока не произошло. Теперь, раз вы уплатили пристанную пошлину, перейдем к таможенным сборам. Какой груз везете?

Бросив Ренвальда пререкаться с чиновником, я повел свою троицу на берег. «Гусь» оставался самым большим из стоящих на берегу строений и очень походил на старую таверну, которую я спалил. Новое заведение было построено по образцу прежнего, а его бревна были выбелены солнцем, покрылись серебристым налетом соли и выглядели как старые. Вывеска на столбе, с изображением разозленного гуся, поворачивалась и скрипела на ветру. Мы вошли через дверь в переполненный зал, но сумели разыскать две свободные скамейки с бочкой вместо столика у окна, ставни которого открывались на пристань. До заката оставалось часа два, но в таверне было уже множество полупьяных мужчин.

– Кто это такие? – удивился Сердик.

– Люди лорда Этельхельма, – ответил я.

Пару я узнал, а у остальных были приметные красные плащи дружинников Этельхельма. Они меня тоже узнали бы, не накинь я предусмотрительно на голову грубой работы капюшон, не спусти на лицо волосы и если бы не шел, сутулясь и прихрамывая. Вдобавок сел я в тени оконного ставня. Едва мы расположились, я закрыл ставни и запер их, но посетители заорали, требуя снова открыть.

– Зачем они все здесь? – спросил Сердик.

– Довершили завоевание Восточной Англии. И ждут, когда корабли отвезут их на родину.

Последнее наверняка было неправдой, но эту историю, без сомнения, распространили в близлежащих городках, и Сердика она устроила.

– Деньги у вас есть? – раздался грубый голос.

Свитун выложил немного серебра на бочку.

– Эль найдется? – осведомился он у человека, подошедшего к нам. Я не поднял головы.

– Эль, жратва и девки, ребята. Вам чего?

Шлюхи работали на чердаке, куда попадали по лестнице из середины зала. Группа шумных постояльцев занимала столик прямо под лестницей. Они одобрительно орали и стучали по столу, когда очередная девчонка спускалась или поднималась.

– Внимание, – предупредил я своих людей, – эти парни ищут ссоры. Не позволяйте им зацепить вас.

– А если они спросят, кто мы такие? – Осви нервничал.

– Мы – слуги архиепископа Эофервикского, – напомнил я. – Едем в Лунден прикупить шелков.

Я решил, что легенда, рассказанная Ренвальду, на берегу не сработает. Люди станут расспрашивать, где живет родня моей жены, а убедительного ответа у меня не имелось. Лучше было представиться чужаками, и Осви нервничал не зря. Народ в «Гусе» вел себя с уверенностью воинов, хорошо знающих друг друга, любящих покрасоваться и презирающих чужаков. А еще они были либо пьяны, либо успешно приближались к этому состоянию. Скоро начнутся драки, но я надеялся, что дружинники не станут задирать слуг Церкви.

Раздались громкие крики – приветствовали спускающегося по лестнице человека. Это был крупный, широкоплечий мужчина с коротко стриженными светлыми волосами. Он спрыгнул со ступени на ближайший стол и поклонился обществу сначала в одном направлении, затем в другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несущий огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Несущий огонь, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x