Бернард Корнуэлл - Несущий огонь
- Название:Несущий огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17530-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Несущий огонь краткое содержание
Десятый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском языке!
Несущий огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чего таращишься, калека? – спросил меня моряк.
– Благослови тебя Господь! – отозвался я. – Благослови тебя Господь!
– Отваливай и сдохни, – буркнул матрос и перекрестился.
Встреча с калекой предвещает несчастье. Ни один мореход не пойдет по доброй воле в море с калекой на борту, и даже если такой просто приблизится к судну, это может разбудить злого духа.
Первую часть приказа я исполнил, заковыляв дальше по пирсу. На корабле я насчитал шестнадцать пар банок, что означало тридцать два гребца. «Эльфсвон» и два корабля, пришвартованных спереди и сзади от него, были еще больше. Допустим, по пятьдесят человек на борту у каждого. Получается восемь боевых кораблей Этельхельма способны нести четыреста воинов, а еще их можно разместить и на торговых судах. Целая армия.
И я не сомневался, куда нацелена эта армия. На Беббанбург. Кузен мой был вдовцом, вот Этельхельм и подыскал ему невесту. Мой кузен подыхает с голоду, вот Этельхельм и везет ему еду. У кузена не хватает людей для защиты стен Беббанбурга, вот Этельхельм и посылает ему воинов.
Но что желает олдермен получить взамен? Он становится господином Северной Нортумбрии, и его прославляют как героя, изгнавшего скоттов с саксонской земли. Он получает надежную крепость, откуда можно напасть на королевство Сигтригра с севера. Эта атака заставит моего зятя разделить войска, когда Эдуард вторгнется в страну с юга. А еще в руках олдермена оказывается твердыня столь мощная, что он будет способен открыто противостоять и самому Эдуарду Уэссекскому. Может потребовать лишить Этельстана права наследования, или же вся Северная Англия поднимется против Уэссекса. И, что для него, наверное, особенно сладко, Этельхельм отомстит мне.
– Доброе утречко! – окликнул нас дружеский голос. Я увидел Ренвальда, мочащегося с края пирса. – Погода все еще поганая!
Он со своей командой ночевал на борту «Ренснэгл», пришвартованной к фризскому «купцу». На корме «Ренснэгл» натянули кусок парусины, чтобы обеспечить команде защиту от ветра.
– Простоишь тут пару дней? – осведомился я.
– А ты хромаешь! – заметил он, нахмурившись.
– Просто что-то в бедро вступило.
Корабельщик посмотрел на низкие тучи:
– Простоим, пока погода не переменится. Пройдет дождь, ветер уляжется, и мы двинемся дальше. Нашел своих родных?
– Не уверен, что они тут еще обитают.
– Буду молиться, чтобы ты их разыскал, – щедро пообещал Ренвальд.
– Если мне придется возвращаться назад, на север, ты нас возьмешь? – спросил я. – Я заплачу.
Он хмыкнул:
– Я иду в Лунден! Но в отправляющихся на север кораблях недостатка нет! – Моряк снова поглядел на тучи. – К завтрашнему дню их, скорее всего, снесет. Так что мы уйдем завтра поутру с отливом. Дадим погоде время устояться.
– Я тебе хорошо заплачу. – Во мне зарождалось опасение, что вернуться к Хамбру мне потребуется раньше, чем я рассчитывал, а Ренвальду я привык доверять.
Корабельщик не ответил, потому что пристально вглядывался в море.
– Господь милосердный! – воскликнул он.
Я повернулся и увидел, что в реку входит корабль.
– У бедолаги явно была не самая приятная ночка, – пробормотал Ренвальд, осеняя себя крестом.
Под темным небом приближающийся корабль казался черным. Он был военный, длинный и низкий, с подобранным к рее парусом, и поднимался вверх по течению на веслах. Корабль выглядел потрепанным: с клочьями парусины и рваными снастями, развевающимися на ветру. Высокий нос венчал крест, на котором полоскал длинный черный вымпел. Судно повернуло к пирсу, короткие волны с белой пеной разбивались о его нос, а усталые гребцы сражались против ветра, течения и отлива.
Рулевой направлял черный корабль на «Эльфсвон», и я ожидал, что команда последней посоветует чужаку отвернуть, но, к своему удивлению, обнаружил, что матросы готовят причальные концы. Концы были приняты, весла убрали, вновь прибывшего подтянули к борту более крупного белого судна.
– Важные гости, – пробормотал Ренвальд с завистью, затем покачал головой. – Прости, но я иду в Лунден! А ты найдешь корабль, отправляющийся на север.
– Надеюсь, – отозвался я и побрел по пирсу поглядеть, кого только что доставил темный корабль.
– Господь да благословит вас всех! – раздался резкий голос, достаточно сильный, чтобы перекрыть вой ветра и крики чаек. – Во имя Отца, Сына Его и еще одного, благословляю вас!
В Дамнок прибыл Иеремия.
Иеремия, чокнутый епископ, который был вовсе не епископ, и не исключено, что даже не чокнутый, мой вассал, плативший мне дань как властелину Дунхолма. Тот самый, который принес мне пятнадцать серебряных шиллингов, а затем помочился на них. Настоящее его имя было Дагфинр Гундарсон, но ярл Дагфинр Датчанин обратился в епископа Иеремию из Гируума и вот теперь, когда его замызганный корабль причалил к борту нарядной «Эльфсвон», он появился на палубе в епископском облачении и с епископским посохом. Обычно такой посох представляет собой не более чем загнутую палку пастуха, но у посоха Иеремии крюк был серебряным.
– Бог даст вам здоровья! – вещал он, а ветер трепал его длинные белые волосы. – Бог даст вам крепких сыновей и плодовитых жен! Бог даст вам много зерна и сочных плодов! Да умножит Господь ваши стада и отары! – Иеремия воздел руки к мрачным небесам. – Молю тебя об этом, Господи! Ниспошли благословение свое на этот народ, и пусть великая милость твоя мочой прольется на их врагов!
Пошел дождь.
Меня удивляло, что его не было так долго, и вот он начался. Сперва посыпались крупные капли, но они быстро перешли в яростный ливень. Иеремия закудахтал, потом заметил меня. Узнать не узнал, разумеется, ведь я нахлобучил капюшон, а смотреть ему приходилось через струи дождя. Он видел только стоящего на пирсе согбенного калеку и тут же указал посохом на меня:
– Исцели его, Боже! Пролей благодать твою на этого бедолагу! – Его голос прорывался даже через шум ливня. – Распрями его, Господи! Сними с него проклятие! Прошу тебя о сем во имя Отца, Сына Его и еще одного!
– «Гудс Модер», – пробормотал я.
– Что, господин? – не понял Сердик.
– Так называется его корабль, – сказал я. – «Матерь Божья». И не зови меня господином.
– Прости.
Мне рассказывали, что «Гудс Модер» представляет собой развалину, наполовину сгнивший корабль с разошедшимися швами и гнилым такелажем, и что она затонет даже от ряби на реке. Но судно не выдержало бы плавания в такую погоду, не будь оно отремонтировано. Иеремия просто желал, чтобы оно имело вид потрепанного и неухоженного. На мачте болтались порванные снасти, но под ними я видел исправный и устойчивый корабль. Боевой корабль. Отвернувшись от меня, Иеремия перебрался на палубу «Эльфсвон», сопровождаемый четверкой своих дружинников, все в кольчугах и в шлемах. Прокладывая путь по пристани, он продолжал молиться или проповедовать, но я его больше не слышал. Мы двинулись за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: