Бернард Корнуэлл - Несущий огонь

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Несущий огонь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Несущий огонь краткое содержание

Несущий огонь - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во всей средневековой Британии не найдется более доблестного воина, чем Утред. Одаренный и опытный полководец, он пролил много крови ради сильных мира сего, но теперь, когда английские королевства заключили перемирие, пришло время повоевать за собственные идеалы. С давних пор Утредом владеет одна мечта: вернуть свое родовое гнездо – крепость Беббанбург, которую отняли у него вероломством. Как утверждает молва, эту великую твердыню можно взять лишь с помощью предательства или измором, – и вот к стенам крепости стянуты немалые воинские силы. Предвкушение победы пьянит уверенного в себе и своей армии Утреда, но нежданное вторжение нового врага, могущественного шотландского короля, меняет его планы… Шаткий британский мир грозит обернуться очередной кровопролитной войной.
Десятый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском языке!

Несущий огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несущий огонь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, лорд, – прошамкал я и уронил голову.

Последовала пауза, которая длилась словно вечность, затем епископ двинулся дальше.

– Приложись к нему! – велел он Сердику, и внутри меня разлилась волна облегчения.

Мы с Иеремией сталкивались лишь однажды, я в тот раз был облачен во все великолепие военного вождя, и тем не менее он уловил нечто знакомое в перепачканной физиономии сумасшедшего нищего, когда обратил ее к своему лицу.

– А теперь убирайтесь! – крикнул нам стражник, когда знатные особы вернулись в дом. – Хромайте, скачите, уползайте прочь. Убирайтесь!

– Не спеши, – шепнул я Сердику.

Опираясь на палку, я согнул спину и заковылял тихо-тихо вниз по пологому склону в сторону ближайших домов. И никогда в жизни не ощущал я себя таким уязвимым. Мне припомнилась ночь, когда я ходил в Сиппанхамм с Альфредом, вырядившимся арфистом, чтобы шпионить за данами Гутрума, захватившими город. То была ночь страха, от которого замирало сердце, ночь бесконечного ужаса. И я переживал их вновь, хромая через Дамнок к «Гусю». Свитун пил за столом. Завидев нас, он встал и сообщил, что Осви на чердаке.

– Взбежал по лестнице, как белка за орехами.

– Тогда пусть спускается, – приказал я. – Потому что мы уезжаем.

– Сейчас?

– Приведи его! Мне плевать, чем он занят. Просто стащи его с несчастной девки и спусти сюда.

Спешка была вызвана не только страхом разоблачения, но и тем, что все увиденное мной в Дамноке убеждало в готовности флота Этельхельма к скорому отплытию. Моему сыну и Финану следует немедленно передвинуть наши отряды и корабли в Гримесби. Мне же требовалось как можно скорее добраться до этого порта, а это означало, что нужно найти идущее на север судно. Я потратил полученный от Этельхельма шиллинг, чтобы купить горшок эля, который мы с Сердиком осушили, пока дожидались Свитуна, но, как только они с Осви спустились, я торопливо покинул таверну и повел их к западному пирсу, где был пришвартован корабль Ренвальда.

По пути я заметил, что моряки готовят суда к выходу в море. Шторм миновал, ветер стих до свежего юго-западного, белые шапки волн уменьшились, а на отдаленную сельскую округу уже падали местами солнечные лучи.

– Господин! – В голосе у Свитуна слышался испуг.

Я обернулся и увидел, как облаченные в красные плащи дружинники Этельхельма топают из главного дома вниз по улице. Их вел Хротард. Он указывал на здания, посылая воинов обыскивать лавки, таверны и даже осмотреть большую церковь. Трое подбежали к двери «Гуся» и застыли, перекрыв выход.

– Сюда! – в отчаянии приказал я.

К пристани примыкал ряд хижин. Я вышиб дверь одной из них и обнаружил, что помещение забито собранными в бухты канатами, штуками парусины, ворохами сложенных сетей. Нашлись тут еще бочка с варом и мешки с каменным углем, чтобы этот вар топить.

– Нам нужно спрятаться, – объяснил я. – И поживее!

Мы раскидали припасы, устроив себе берлогу в дальнем углу хижины, затем навалили сетей и парусины, чтобы закрыть проделанную дыру. Последнее, что я сделал, прежде чем перелезть через кучу товаров, – это пнул бочку с варом так, что темная жидкая масса вырвалась из-под крышки и стала медленно стекать на пол прямо за дверью. Засова на двери не оказалось, поэтому пришлось подпереть ее бочкой. Затем мы скрючились в тайнике, положив на головы кусок парусины, и едва не задохнулись от запаха угля и смолы.

Стена у хижины была хлипкая, с большими щелями между почерневшими досками. Я прильнул к одной из них и наблюдал, как воины рассредоточиваются по пристани и обыскивают корабли. Двое подошли совсем близко.

– Никогда мы их не найдем, – заявил один.

– Да и нет его тут! – пренебрежительно бросил другой. – Этот недоумок-дан просто бредит. Он ведь чокнутый. Такой же епископ, как я.

– Он колдун. Люди его боятся.

– Я не боюсь.

– А вот и боишься!

Хротард окликнул этих двоих, спрашивая, осмотрели ли они хижины.

– Лучше нам постараться, – устало промолвил дружинник.

Минуту спустя громыхнула распахнутая настежь дверь. Один из воинов выругался:

– Я туда не полезу!

– Их здесь нет! – крикнул другой. – Он уже за много миль отсюда, тупой ублюдок, – добавил он уже потише.

– Господь Иисус мой, – выдохнул Свитун мне в ухо.

На улице появились люди с собаками на поводках. Псы без толку обнюхивали двери и улицы. Хижины они тоже обнюхали, но запах смолы был оглушающим, и собаки ничего не почуяли. Мы скрючились, стараясь даже не дышать. По мере того как день клонился к вечеру, суматоха стихала. Поиски явно свернули. На пристань доставляли новые припасы, которые грузили на корабли. Затем снова поднялась суета – Иеремия собрался отплывать, а лорд Этельхельм проводил его до гавани, чтобы пожелать доброго пути. Разговора я не слышал, но расковырял ножом щель между досками пошире и видел, как «Гудс Модер» уходит на веслах вниз по реке по направлению к морю. Солнце садилось, прилив был почти в высшей точке, и слабые волны плескались о нижние доски пристани. Я вернулся в нашу потайную берлогу и, заглянув в другую щель, увидел, как лорд Этельхельм и шестеро его дружинников возвращаются в город.

– Сегодня они не отплывут, – пробормотал я.

– Тогда завтра? – предположил Свитун.

– Не исключено, – признал я, понимая, что опоздал.

Даже если судьба соблаговолит и я найду уходящий на рассвете на север корабль, мне никогда не добраться до Гримесби вовремя. Флот Этельхельма проплывет мимо устья Хамбра и пристанет у Беббанбурга прежде, чем я успею собрать людей, посадить их на корабли и кинусь вдогонку.

Погружаясь в отчаяние неудачи, я инстинктивно потянулся к молоту на шее и обнаружил, что сжимаю крест. Я проклинал судьбу и нуждался в чуде.

Что делать, я не знал, поэтому не предпринимал ничего.

Мы оставались в хижине. Шум и гам давно стихли. Я сомневался, что Этельхельм всерьез поверил в мое присутствие в Дамноке, но подозрения Иеремии побудили его устроить обыск, не принесший результата, если не считать того, что его люди разграбили дома, которые обшаривали. Тем временем Свитун передавал мне свой разговор со словоохотливой шлюхой.

– Господин, она сказала, что в городе без малого четыре сотни воинов.

– Откуда ей знать?

– Один из них сболтнул, – заявил парень так, как будто ответ подразумевался сам собой. Впрочем, так оно наверняка и было.

– Что еще?

– Их лошадей отогнали назад в Вилтунскир.

Это стоило учесть. Мера разумная. Реши Этельхельм забрать в Беббанбург лошадей, ему потребовалось бы пять или шесть дополнительных кораблей, не меньше, и еще время на установку стойл в их трюмах. Да и ни к чему ему лошади под Беббанбургом. Ему достаточно высадить воинов, провести их через морские ворота, а затем объявить о своем присутствии, вывесив на крепостной стене флаг с оленем. Константин и без того не был склонен жертвовать людьми, бросая их на укрепления, а узнав, что гарнизон кузена получил припасы и пополнение, шотландский король наверняка снимет осаду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несущий огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Несущий огонь, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x