Анна Емельянова - Бастард Его Величества

Тут можно читать онлайн Анна Емельянова - Бастард Его Величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Емельянова - Бастард Его Величества краткое содержание

Бастард Его Величества - описание и краткое содержание, автор Анна Емельянова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия. 1381 год. Страна охвачена пламенем крестьянской войны под предводительством Уота Тайлера. Талантливый менестрель Рэндалл случайно сводит знакомство со знатным рыцарем-менестрелем сэром Ральфом де Монфором, который решает представить молодого человека ко двору короля Ричарда II. Приёмный отец открывает Рэндаллу тайну его происхождения, но вопреки ожиданиям, это событие только усложняет жизнь менестрелю и ввергает его в головокружительный водоворот дворцовых интриг и любовных приключений...

Бастард Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бастард Его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Емельянова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая оплошность, что ваша свита не доставила его в темницу! Я очень благодарен, что вы приехали в Лондон поддержать меня, и всё-таки я крайне огорчен вашей недальновидностью, — раздражённо произнёс Ричард.

— Я всего лишь хотела быть с ним благородной, — фыркнула принцесса с притворным равнодушием.

— Разбойник вроде него не заслуживает благородства! — вскричал Ричард.

— Любой человек этого заслуживает, — возразила Джоанна Уэльская. — И чем раньше вы это поймёте, тем легче вам будет стать великим королём.

— Взяв Кентербери без боя и осады, он убил канцлера Сэббери! Остальные из окружения канцлера были вынуждены перейти на его сторону! Но я отправил к графу Кенту и сэру Филиппу посланца. Они обязательно добьются переговоров с Уотом или выгонят эту шайку разбойников из Кентербери!

«Уот убил канцлера! Он беспощаден. Но разве другие, сражаясь с врагами и осаждая города, не беспощадны?» — задыхаясь от волнения, подумала принцесса.

— Вы поступили правильно, сын мой, — сказала она. — Уот заставил вас обратить на него внимание. Пусть ваши рыцари попытаются, если смогут, вступить с ним в переговоры.

— Почему же они не смогут?

— Уот Тайлер показался мне твёрдым человеком, который ищет поддержки у самого короля. Полагаю, он будет настаивать на встрече именно с вами.

— У Тайлера есть сторонники? Мне рассказывали о каком-то монахе из Эссекса, коего все называют «неистовым проповедником».

— Насколько я наслышана о нём, он может объединиться с Уотом Тайлером, — сказала принцесса.

— По пути из Элтона вы останавливались в замке моего дяди?

— To, что я туда ездила, — не преступление. Вы тоже ищете возможности примириться с герцогом. Он приглашал меня, чтобы я насладилась выступлением его менестреля и поэта.

— Но, направляясь туда, вы, кажется, вступились за бывшего монаха?

— О, люди из моей свиты умеют держать язык за зубами, — проговорила принцесса. — Они не говорили вам, что вступилась я за рыцаря из вашего окружения, сэра Ральфа де Монфора, который потом составил мне компанию, а уехал от Ланкастера ранее, чем я, взяв менестреля Рэндалла в жонглёры?

— О сэре Ральфе мне тоже доложили, — признался король. — Но почему его взяли под стражу люди шерифа?

Принцессе ничего не оставалось, как подробно рассказать сыну о встрече с Ральфом де Монфором и бывшим монахом, умолчав, правда, о том, что ей известно его имя.

Выслушав её, король отнесся ко всему сказанному с безразличием, допуская при этом, что монах вполне мог оказаться Джоном Боллом, одним из предводителей шаек в Эссексе.

— Вы очень рассудительны, — заметила принцесса. — И я признаю, что ошиблась, проявив по отношению к Уоту не заслуженное им благородство.

Сощурив холодные светлые глаза, Ричард глядел на мать, стараясь понять, действительно ли она осознала свою ошибку, но тщетно. За время, проведённое ею при дворе и в походах во Францию, принцесса Уэльская научилась виртуозно скрывать свои чувства.

— Что ж, — проговорил юный король мрачно, — я воспользуюсь вашим советом и последующие дни проведу в Тауэре. Вы лично познакомились с этим разбойником Тайлером и лучше знаете, чего следует от него ожидать. Благо на верхних этажах Тауэра имеются превосходные залы и опочивальни. Я переберусь туда, но при условии, что вы будете меня сопровождать.

— Конечно, Ричард, — тотчас согласилась принцесса. — Я ведь прибыла в Лондон с единственной целью — поддержать вас. — Принцесса действительно любила сына, хотя видела его недостатки и сожалела, что он не похож на своего великого отца, Эдуарда Уэльского.

Её всегда привлекали в людях жажда совершения подвигов и готовность пойти на самопожертвование ради благородной цели. Таким ей казался сейчас Уот Тайлер. Она думала о причинах, побудивших его стать бунтовщиком, об убийстве женщины, которую он любил. Но если бы Уот не сочувствовал вилланам, если бы не его ум, твёрдость и решительность, они, возможно, и не признали бы в нём предводителя.

Чувства, которые вспыхнули у неё к Уоту Тайлеру, были и для самой принцессы очень неожиданными. Она тосковала о нём, подолгу размышляя о его прямоте, открытости и искренности. Но Ричард ничего не должен был заметить. Этим же вечером, верхом на лошади и в сопровождении леди Трессилиан, Саймона Беркли и служанок, принцесса отправилась в Тауэр.

Ряд мощных серых строений, окружённых плотными стенами, круглыми башнями с площадками вместо крыш и высокой остроконечной башней, стояли на берегу Темзы недалеко от пристани, куда причаливали корабли и многочисленные рыболовецкие лодки. На пристани рыбаки перебирали сети или разгружали улов. Желающие покупали у них свежую рыбу. Темза размеренно несла свои мутные воды под каменными мостами мимо покатых берегов. На дубах и вязах, росших вблизи Тауэра, мрачного замка, выполняющего при необходимости роль тюрьмы для знатных пленников, обитали стаи воронов. У стен Тауэра шла бойкая торговля сладостями, кренделями и орехами.

Прибыв в Тауэр, король занял опочивальню верхнего этажа, окном выходящую в узкий колодцеобразный дворик, по которому регулярно прохаживалась стража. В Тауэре не было хороших светлых залов и просторных комнат, как в Вестминстере, но Ричарду уже приходилось проводить здесь время. Принцесса и её свита разместились в соседней башне. Через пару дней король надеялся получить известие от Филиппа Монтгомери, которого отправил вести переговоры с Тайлером.

ГЛАВА 37

Ещё не достигнув подступов к Кентербери, сэр Филипп заметил на обочинах дороги группы людей, вооружённых дубинками и короткими мечами. Сэру Филиппу их появление внушило смутную тревогу. Приехавший накануне в его лагерь, разбитый в Эссексе на ночлег, посланник короля сообщил, что Уот Тайлер и его сторонники проникли в Кентербери, крепость захвачена, а канцлер убит. Горожане сами открыли бунтарям ворота, и теперь ему и графу Кенту предстояло не просто вступать с мятежниками в переговоры, но и драться с ними.

Все предыдущие дни сэр Филипп вместе с лордом Кентом провёл в скитаниях по графствам, наказывая тех ничтожных вилланов, что оказывались на их пути. С тех пор как оставил Вестминстер, он не переставал думать о прекрасной дочери Гисборна, которую повстречал перед путешествием. Памела завладела всеми его помыслами. До неё у Филиппа не было женщины, чьему образу он так страстно жаждал бы служить. И граф Монтгомери был вынужден признаться себе, что впервые влюбился по-настоящему.

По пути в Кентербери он спросил у одного из лордов, который считался другом Гисборна:

— Известно тебе, есть ли у дочки этого убожества Гисборна возлюбленный?

— Откуда мне знать! Такая красивая и знатная девушка, как Памела, не станет говорить мне, тупому ослу, о своих чувствах!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Емельянова читать все книги автора по порядку

Анна Емельянова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бастард Его Величества отзывы


Отзывы читателей о книге Бастард Его Величества, автор: Анна Емельянова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x