Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- ISBN:978-5-389-16362-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Действительно, нам необыкновенно везет, – сказал Мендоса. – Кто бы мог предположить, что здесь все-таки существует проход?
– Внутрь, друзья! – скомандовал дон Баррехо. – Надо спешить, пока индейцы не обнаружили нашего исчезновения. Я все еще слышу, как свистят стрелы с той стороны оползня.
Он нагнулся и пополз под скалу, за ним последовали Мендоса и фламандец.
Некое подобие галереи продолжалось метров пятнадцать; оно было заполнено землей и каменными обломками.
Авантюристы быстро преодолели этот туннель и очутились с другой стороны осыпи.
– Внизу ревет Чагрес, – сказал гасконец. – Ну что, будем атаковать индейцев или уйдем?
Вероятно, ему было противно отступать перед таким врагом.
– Я бы высказался за атаку, – ответил Мендоса. – Если они обнаружат наш уход, то точно не отстанут от нас. Я знаю, как упорны эти проклятые краснокожие.
– Вам бы следовало быть генералом.
– Почему, дон Баррехо?
– Люди познаются в опасности. А когда индейцы услышат выстрелы, они побегут?
– Как зайцы.
– Тогда попытаемся застать их врасплох. Что вы об этом думаете, сеньор фламандец?
– Я тоже хорошо знаю этих людей с кожей медного цвета и могу сказать, что лучше идти на приступ.
– Вот только удастся ли нам застать их врасплох?
– Достаточно влезть на скалу, – ответил Мендоса. – Здесь она доступнее, чем с другой стороны.
– Мы исключительно удачливые люди, – произнес гасконец. – Если индейцы не заметят, как мы поднимаемся, атака с тыла нам удастся. Мендоса, показывайте путь. Вы уже не молоды, что верно, то верно, но еще можете посоревноваться с диким котом. Эти флибустьеры и в самом деле люди замечательные!..
– Сейчас я вам покажу, на что способны сыны Тортуги, – объявил баск. – Если я не обращу в бегство этих индейцев, пусть меня сожрет ягуар.
– Глупое обещание, – сказал гасконец, покачав головой.
Флибустьер внимательно осмотрел огромную осыпь, потом, открыв некое подобие лесенки, начал подниматься. Хотя это подобие и нельзя было считать настоящей лестницей, но морской волк смело лез по ней, сгорая от желания неожиданно напасть на индейцев, не перестававших осыпать стрелами долину, чтобы не дать осажденным уйти.
Фламандец и гасконец карабкались позади, готовые помочь ему в смелом начинании.
Ставя ноги на выступы скалы, цепляясь за сухие ветки, морской волк без особого труда добрался до верхней точки осыпи и незаметно проскользнул к деревьям, обрамлявшим край долины.
– Вот момент показать этому ужасному гасконцу, что баски тоже кое-чего стоят, – пробормотал он. – Мне начинает надоедать, что вся слава достается ему, потому что он живет на другом берегу Бискайского залива… Мы тоже знамениты умением драться и убивать, хотя бы и с помощью навахи.
Дон Баррехо и флегматичный фламандец добрались до баска; их передвижение также осталось не замеченным для краснокожих.
– Сеньор Мендоса, – зашептал дон Баррехо, оказавшись рядом с приятелем, – не наступило ли время показать вашу ловкость?
– Что вы хотите сказать? – спросил флибустьер.
– Индейцы от нас всего шагах в двадцати, стоят к нам спиной, а я слышал о необыкновенной ловкости басков.
– Поиграть шпагой?
– Шпага – орудие гасконцев, – парировал дон Баррехо. – А вот бросок навахи я бы хотел увидеть. Он сэкономил бы нам один пороховой заряд.
– Понял, – улыбнулся баск.
– У вас же всегда при себе наваха?
– Я предпочел бы оставить шпагу ради национального оружия.
– Значит, вы сделаете хороший бросок! Увидим, тверже ли кожа индейцев, чем у людей белой расы.
– Исполню ваше желание, – сказал Мендоса, – сберегу пулю. Оставайтесь здесь, и – никакого шума!
Индейцы находились в тридцати или сорока шагах от приятелей; они прятались за огромными глыбами, усеивавшими осыпь. Уверенные в том, что белые все еще находятся у выступа огромной скалы, они беспрерывно посылали туда стрелы и даже не думали оглядываться.
– Ложись, Мендоса, – посоветовал гасконец.
– Позвольте мне действовать по-своему, – недовольно буркнул баск. – Будьте готовы броситься в атаку со шпагами, если не хотите растратить последние заряды. А теперь – тихо!
И он пополз, освободившись от аркебузы, которая теперь была бесполезной.
В вытянутой руке он держал страшную баскскую наваху: острием к запястью, рукоятью наружу.
Он полз, как змея, совершенно бесшумно.
Гасконец и фламандец следовали за ним на небольшом расстоянии, держа наготове пистолеты; они могли в любой момент прийти на помощь, если только баску не удастся бросок.
Внезапно Мендоса остановился возле крупной пальмы.
Индейцы были теперь всего в десяти-двенадцати шагах; они по-прежнему стояли спиной и не прекращали обстрела.
Послышался легкий свист, и что-то мелькнуло в воздухе.
Это баск бросил наваху; она вонзилась между лопатками дикаря, причем с такой силой, что перерубила тому позвоночник.
Его соплеменники, увидев падающее тело, сделали три или четыре прыжка вперед и устрашающе заорали.
Гасконец выстрелил из пистолета, потом бросился на индейцев со своей ужасной драгинассой.
Но эта атака была совершенно бесполезной, потому что сыны лесов, испугавшись одного вида внезапно появившихся перед ними белых людей, бежали как зайцы в ближайший лесок.
И почти сразу же из долины послышались звуки ружейных выстрелов.
– Испанцы! – крикнул гасконец, в то время как баск подбирал свою наваху. – Ходу, друзья!
IV
Штурм Пуэбло-Вейо
Еще бы несколько минут – и благоприятная звезда, до той поры покровительствовавшая трем искателям приключений, возможно, закатилась бы, и закатилась бы навсегда, ибо маркиз де Монтелимар, разумеется, не простил им проделки гасконца.
Выстрелы, прогремевшие в долине, сделали испанцы, вероятно наткнувшиеся на индейцев, которые преследовали их соотечественников, оставшихся в живых, но потерявших в бою лошадей.
Видимо, командир отряда испанцев, отправленного в погоню за тремя беглецами, и его товарищи, которым удалось сохранить своих скакунов в ходе стычки с искателями приключений и индейцами, неподалеку от долины встретили еще один кавалерийский отряд, посланный им в помощь. Объединившись, они поспешили к огромной скале, надеясь застать там беглецов и заставить их принять новый бой или сдаться.
– Я верю, что господин Вельзевул очень симпатизирует нам, – сказал гасконец, бежавший словно лань к Чагресу в поисках убежища среди огромных лесов, покрывавших берега реки.
– Да, точно, какой-нибудь святой нам покровительствует, – согласился баск. – Знать бы какой, честное слово, поставил бы ему две свечи, по пиастру каждая.
Обмениваясь короткими фразами, они проворно трусили рысцой, продолжая спускаться к Чагресу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: