Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- ISBN:978-5-389-16362-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
115
Пуна ( исп . puna) – так называют пустынные горные местности, в частности в предгорьях Анд, но здесь этот термин употреблен в ином значении: «горная болезнь».
116
Пастухи (исп.) .
117
Это утверждение относится к андскому кондору (Vultur gryphus) , у которого размах крыльев достигает 3 м, а вес – 12 кг, но этот вид распространен только в перуанских и чилийских Андах; в Центральной Америке мог встретиться менее крупный вид – калифорнийский кондор (Gymnogyps californianus) .
118
Гуанако – самый крупный представитель семейства южноамериканских мозоленогих, древних предков верблюдов; часто этих животных, самым известным видом которых является лама, неправильно называют безгорбыми верблюдами.
119
Мико – возможно, от испанского mico , что значит «сластолюбец».
120
Олья подрида ( исп. olla podrida) – национальное испанское горячее блюдо из мяса с овощами.
121
Ай (в орфографии Сальгари a-j) – трехпалый ленивец (Bradypus tridactylus) , неполнозубое млекопитающее семейства ленивцев, уроженец бразильских лесов. Родственных связей с приматами, вопреки утверждениям героев романа, не имеет.
122
Тату ( исп . el tatú) – южноамериканское название одной из разновидностей броненосца.
123
Кротал ( исп . el crótalo) – ядовитая американская гремучая змея (Crotalus durissimus) .
124
Гремушки – роговые кольца, которые сидят одно за другим на конце змеиного хвоста.
125
Вероятно, автор имел в виду chinampas , как жители Мезоамерики называли живые изгороди. Этим традиционным способом выращивания цветов и зелени жители Центральной Мексики, в том числе и долины Мехико, пользовались задолго до прихода европейцев. Впоследствии толтеки и другие мексиканские народности стали развивать овощеводство по берегам болот и временных водоемов на вручную насыпанных почвах. К 1519 г. такая техника (она тоже называлась чинампа) охватила почти всю поверхность озера Ксошимилко, южнее современного Мехико-Сити. Площади под чинампами занимали большое место и на озере Текскоко (см. след. примеч.). Стоит также напомнить, что испанское champa означает «спутанные корни растений» (в Южной Америке) или «навес; шалаш» (Мексика, Центральная Америка); общее для Испанской Америки значение этого слова – «корневище; дерн».
126
В долине Мехико когда-то располагалась водная система, образованная пятью озерами. Самое крупное из них, озеро Текскоко, располагалось к востоку от Мехико-Сити, современной столицы страны. Система эта усыхающая; одно из озер в наши дни прекратило свое существование, другие сильно уменьшились в размерах.
127
Сарабанда – подвижный старинный испанский танец.
128
Мулине – круговое вращательное движение клинком.
129
Testudos midas – зеленая морская черепаха из рода Chelonia (Chelonia mydas) .
130
Testudos caretta – каретта, или бисса из рода Caretta, которая тоже относится к морским черепахам; ее еще называют головастой морской черепахой (Caretta caretta) или логгерхедом.
131
Энрико Четвертый – речь идет о Генрихе IV (1553–1610), короле Франции (с 1594) и Наварры.
132
Прим-позиция – первая позиция в фехтовании.
133
Речь идет о северо-западном побережье Карибского моря.
134
Ямайка в те времена была английской колонией.
135
Бермудский архипелаг состоит из полутора сотен островков и рифов, но относительно крупных островов не наберется и десятка. С 1684 г. Бермуды были объявлены коронным владением Англии. Вряд ли на такой небольшой площади англичане позволили бы долго существовать пиратскому сообществу. В современном списке островов архипелага нет острова с названием Провидение. Видимо, автор все же имеет в виду Нью-Провиденс, главный остров Багамского архипелага, кстати куда более близкого к торговым океанским путям того времени.
Интервал:
Закладка: