Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала

Тут можно читать онлайн Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент КомпасГид, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала краткое содержание

Кольцо принца Файсала - описание и краткое содержание, автор Бьярне Ройтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исторический роман, от которого не оторваться. Мир XVII века, каким его воссоздал наш современник. Пиратские нравы, рабовладельческие суда, очарование странствий – и всё это от первого лица, как в крутой видеоигре. Вот какая удивительная книга у вас в руках!
Том Коллинз заглядывает в морскую пучину. И ловит там взгляд – пронзительный, завораживающий. С этого начинаются приключения 14-летнего паренька с карибского острова Невис. Конечно, это взгляд русалки – скульптуры с носа затонувшего корабля. За нее цепляется, спасая свою жизнь, человек, называющий себя Благочестивым. Именно он отдаст в собственность Тому «половину» темнокожего раба по имени Бибидо. И не просто раба – принца, будущего вождя могущественного племени. Герой отправится через полмира к островам Зеленого Мыса, чтобы вернуть Бибидо на родину. Впереди у него схватка с акулой, побег с сахарной плантации, дружба с легендарным пиратом Буллем и другие захватывающие приключения.
Бьярне Ройтер (родился в 1950 году) – известный датский писатель и сценарист, чье творчество вот уже более сорока лет находит все новых и новых поклонников. Его книгой «КомпасГид» открывает серию современных исторических романов – напоминающих великую классику, но принадлежащих нашему веку и по духу, и по языку. «Кольцо принца Файсала», перевод которого на английский язык снискал большую популярность, был номинирован на премию имени Х. К. Андерсена.

Кольцо принца Файсала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кольцо принца Файсала - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бьярне Ройтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А кто спас ему жизнь, когда он чуть без ног не остался, говорить, конечно, необязательно, – обиженно вздыхает Булль.

В перерыве Теодора наливает кувшин и протягивает его Буллю.

– История, которую рассказывает Бото, такая же длинная, как плавание до Африки. И если даже она затянется до рассвета, мы будем ждать рассвета. Потому что без помощи рабов нам не сдвинуться с места. Тем более что теперь они уже не рабы.

– Малек будет учить рыбу? – Булль затягивает ремень.

– Я просто лишний раз напомнила.

Капитан кривится.

– Когда вы выкинули кандалы, судно лишилось ценного груза, – проворчал он. – Мы вообще-то не договаривались, что чернокожие станут свободными. Я на такое не подписывался, Коллинз. Ты много наобещал мне, но тут Булль с тобой не согласен. Договор был только насчет островов Зеленого Мыса, и точка. По прибытии эти негры будут проданы в ближайшем порту.

Тео скрещивает руки на груди.

– Мне есть о чем вам рассказать, капитан Булль.

Том вздыхает и закрывает глаза.

Тео тем временем говорит, что Булль, вероятно, забыл, что он больше не капитан пиратского судна и что на этом корабле больше нет рабов.

– А это ты видела? – и Булль наставляет на Тео свой пистолет.

Том спокойно интересуется, можно ли ему вмешаться в беседу.

Но Булль его игнорирует.

– Еще одно слово этой испанской малявки, и я продырявлю ее и сделаю из нее подзорную трубу. Если я говорю, что негры будут проданы, то, черт побери, они будут проданы. Ясно вам, мисс Васкес?

– Скажи да, Тео, – шепчет Том, – ради всего святого, скажи, иначе мы никогда не сдвинемся с места.

Тео смотрит на капитана, и ее улыбка не сулит ничего доброго.

– Да никогда в жизни! Мы не можем просить этих людей работать день и ночь, чтобы доставить нас на острова Зеленого Мыса, где вы, Булль, заберете свой выкуп, чтобы затем продать их в ближайшем порту. Когда я была маленькой, у меня была привычка дарить вещи, а потом требовать их обратно. Это было гадко. Теперь я это понимаю. Не для того мы сбивали с людей оковы, чтобы потом надеть их снова.

Булль взводит курок пистолета.

– Я никогда не стрелял в женщин и детей, – говорит он, – ты будешь первая.

В этот момент появляется Бото. В руке он держит заколку для волос. Не бог весть что, да и зубчики у нее какие-то кривоватые.

– Это что еще такое?! – Булль сердито взмахивает пистолетом.

– Это подарок, – объясняет Бото, – от тех, кто там.

И он указывает кивком головы на группу негров, которые стоят на палубе и смотрят на Булля большими глазами.

– Они благодарят капитана за то, что он дал им свободу.

– Сомневаюсь, что капитан возьмет их подарок, – замечает Тео. – Во-первых, заколка старая и поношенная, а во-вторых, у Булля совсем другие планы насчет этих людей: оставшуюся часть плавания он будет использовать их, а потом продаст на ближайшем рынке.

Ньо Бото кивает в своей обычной спокойной манере и, прихрамывая, возвращается обратно к группе рабов.

– Куда направился этот чернокожий недомерок? – рычит капитан.

Бото оборачивается и отвечает, что он только хотел отдать заколку обратно.

– Ничего подобного. Наоборот… я собираюсь… в общем, отдай мне эту заколку, дурачина ты этакий.

Капитан берет заколку из рук Бото.

Это вызывает волнение среди рабов.

– Я думаю, они хотят, чтобы вы закололи ею волосы, – объясняет Ньо Бото.

– Не собираюсь я ничего закалывать.

К Буллю подходит женщина с маленьким ребенком. Она выглядит немного испуганной, но берет подарок в руки и, аккуратно подобрав волосы Булля, закалывает их заколкой.

Тихо так, что можно услышать, как перо падает на землю.

Капитан стоит неподвижно и ошеломленно смотрит на женщину, которая теперь поудобнее устраивает ребенка на руках.

Легкий бриз колышет грот-парус и мягко щекочет снасти. Море совершенно спокойно.

Булль искоса поглядывает на улыбающегося Тома.

– А он, значит, стоит тут и веселится за мой счет?

– Ни в коем случае, господин капитан.

Булль переводит взгляд с Тома на Тео и с Тео на Бото. Его глаза вытаращены, он топчется на месте и прерывисто дышит.

– Да выйдет когда-нибудь это корыто в море или нет? – ревет он наконец.

Рабы дружно вздрагивают.

Том берет бутылку.

– Да, но сперва, – говорит он, – мы должны выпить за наше судно и его команду, состоящую из свободных мужчин и женщин. И, конечно, за нашего капитана. Думаю, прежде ему пришлось здорово натерпеться от своей строптивой команды?

Булль смотрит на него округлившимися глазами.

– Это точно, – ворчит он. – Поскорее бы забыть тех негодяев, что я набрал в Порт-Ройале прошлой зимой. Сплошные воры и убийцы.

Тео берет капитана под руку.

– Расскажите нам об этом, Булль, – говорит она мягко. – Приятно для разнообразия послушать хоть одну историю из реальной жизни.

Булль упирает руки в бока.

– Начнем с того, – довольно гудит капитан, – что подобного сброда свет еще не видывал. Они понимали только одно – вкус плетки. Но как думаешь – удалось мне их сломать?

– Попробую угадать, – Тео выдерживает небольшую театральную паузу. – Да, думаю, вы это сделали, капитан. Я даже думаю, что вам удалось превратить этих головорезов в первоклассных морских разбойников. Какой подвиг! Просто поразительно!

– Да, я такой, – гордо улыбается Булль и продолжает рассказывать о том, как он в порыве вдохновения придумал отрубать пальцы своим людям.

Час спустя корабль отчаливает, подняв все паруса.

Ветер дует прямо на юг, курс проложен четко.

Галеон скользит по волнам.

Вдоль бортов стоят чернокожие дети и вопят от восторга, когда соленые брызги долетают до палубы.

Женщины вместе с Тео и Бото трудятся на камбузе, чтобы на рассвете подняться на шканцы с первым завтраком для капитана свободного галеона.

Булль с подозрением смотрит на миску с едой.

– И что это, спрашивается, такое?

– Это фу-фу, – отвечает Бото.

Один день сменяется другим.

Капитан усердно муштрует свою новую команду, которая радует его своим прилежанием и сообразительностью. Том объясняет мужчинам, как взбираться на верхние реи, ставить паруса и управлять ими, измерять скорость и использовать ветер.

Недели складываются в месяцы, и вот однажды утром Том расталкивает Ньо Бото, который лежит в собственноручно сшитом гамаке.

Когда бы Том ни пришел его будить, он уже не спит. Том по-прежнему не понимает, как ему это удается, но в это утро его занимают совсем другие мысли.

Он помогает Бото подняться на шканцы и протягивает ему подзорную трубу.

– Ты должен хорошенько присмотреться, – шепчет Том, – потому что они еще очень маленькие. Но они там. Капитан показал мне их, прежде чем отправиться спать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьярне Ройтер читать все книги автора по порядку

Бьярне Ройтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо принца Файсала отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо принца Файсала, автор: Бьярне Ройтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x