Томас Костейн - Наследники Великой Королевы. Роман

Тут можно читать онлайн Томас Костейн - Наследники Великой Королевы. Роман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Печатное дело, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Костейн - Наследники Великой Королевы. Роман краткое содержание

Наследники Великой Королевы. Роман - описание и краткое содержание, автор Томас Костейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас Б. Костейн (1885-1965) - известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век - Фокс» и «Уорнер Бразерс».
Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.

Наследники Великой Королевы. Роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники Великой Королевы. Роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Костейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Сигизмунд безнадежно махнул рукой.

- А что они могут сделать? Харрис родом из Бристоля, и его тамошние друзья предложили королю восемьсот фунтов стерлингов выкупа за освобождение Харриса. Это очень внушительная сумма. Но Иаков отказался, хотя и сильно нуждается в деньгах. Он уже давно жаждет отомстить, и вот, наконец, такая возможность у него появилась. Он не пощадит никого из них.

- Кого еще арестовали?

- Хэлси. Он сидит во Флитской тюрьме.

Хэлси! Этот человек был мне симпатичен более других, хотя он и отказался помочь бедному Климу. А теперь он тоже приговорен к позорной смерти, как какой-нибудь разбойник с большой дороги.

- Лонгкасл находится в Клинке. Я очень уважаю Лонгкасла. Это прекрасный и очень порядочный человек. Теперь его тоже казнят. Его друзья из Уэсла предпринимали отчаянные усилия спасти его, но у них ничего не вышло.

Я поднялся и принялся мерить комнату быстрыми шагами. Мне было трудно дышать. Я испытывал почти те же чувства, что и в те дни, когда Клим умирал в «Корзине». Трое отважных моряков должны умереть из-за мстительной прихоти властолюбивого монарха. Неужели моя Родина, по которой я так тосковал ничем не лучше земли язычников, где все люди - рабы?

- Всего схватили девятнадцать человек, - сказал сэр Сигизмунд, - остальные - помощники и простые матросы. Все они участвовали в сражении при мысе Пассер.

- Когда должна состояться казнь?

Сэр Сигизмунд, казалось, колебался.

- Точная дата пока не назначена. Но виселицы уже установлены. Несколько придворных джентльменов посетили место казни, чтобы все проверить. В это трудно поверить, но с ними были и дамы, Я думаю, король тянет время, надеясь довести число приговоренных до двадцати. - Тут он с неожиданным жаром воскликнул. - Пусть это не пугает вас, Роджер! Мы приложим все силы, чтобы планам короля не суждено было осуществиться! Здесь у меня вы будете в полной безопасности. Никто вас не найдет тут в потайной комнате.

- Во всем этом, - добавил он через несколько мгновений, - не последнюю роль сыграли двое ваших добрых знакомых. Люди Справедливого Хозяина выследили всех простых матросов, скрывавшихся с городе. Разумеется, Бил сделал это с дальним прицелом. Власти давно уже с раздражением следят за его действиями. Теперь он может чувствовать себя спокойно, закон по-прежнему будет снисходительно взирать на его преступные деяния.

- Но разве им не известно, что Ник Бил непосредственно связан с флибустьерами и занимается сбытом захваченной ими добычи?

- Конечно же это известно всем. Думаю, заинтересованные стороны просто заключили сделку. И ваш приятель Ник будет передавать всю прибыль влиятельным придворным сановникам. Слышали бы вы, что по этому поводу говорит Арчи! Но не думайте, что безнаказанность гарантирована Билу на долгое время. Просто сейчас он нужен королевским министрам, но вскоре они обнаружат, насколько он опасен и тогда ситуация изменится, можете в этом не сомневаться. Я навестил его как только услышал обо всем, с тем, чтобы посоветовать ему не торопиться и не вмешиваться в это дело, но было уже поздно. К этому времени по его доносам было схвачено уже восемь человек.

- Вы шли на большой риск, явившись к нему.

- Вовсе нет, - на суровом лице сэра Сигизмунда появилась улыбка. - Слишком многое мне известно о Справедливом Хозяине. Достаточно было упомянуть в разговоре с ним некоторые обстоятельства гибели Барнаби Клауда, которые мне случайно стали известны, и Справедливый Хозяин потерял всю свою важность. Он буквально валялся у меня в ногах. Но как я сказал, было уже слишком поздно, у него не было пути назад.

- Я никогда не забуду этот визит, - продолжал он, - Ник Бил переменил место жительства. Он одержим честолюбивой мечтой стать настоящим джентльменом, и поэтому приобрел один из лучших домов в центре Лондона. Его родовитые соседи подняли ужасный шум, но сделать уже ничего не смогли - купчая на дом была уже у Ника в кармане. - Сэр Сигизмунд покачал головой и сардонически усмехнулся. - Вы бы посмотрели на этот дом сейчас! У короля в Теобальдсе есть зверинец, а посему мастер Бил решил, что и ему без зверинца не обойтись. В саду в железных клетках он держит беззубого льва и старого плешивого верблюда. За животными так плохо ухаживают, что тяжелый запах чувствуется за квартал. Благородные соседи Ника ужасно негодуют.

Несмотря на дурное настроение, я не смог удержаться от смеха, представив себе, как Ник живет во дворце в соседстве с самыми знатными дамами и господами. Он всегда мечтал об этом, и вот мечты его сбылись.

Убранство дома не поддается никакому описанию. Ник украсил его всеми восточными редкостями, которые только можно достать здесь в Лондоне. Столешница его обеденного стола сделана из цветного стекла! Его любимое кресло - в это трудно поверить, но тем не менее это так, - стоит на специальном возвышении, эдаком пьедестале, и он всегда надевает костюм пурпурного бархата, когда садится в него. Кровать у него, как говорят, самая большая во всей Англии. На ней свободно могут расположиться двадцать пять человек. Спинки ее и балдахин украшены коронами. Ни дать ни взять второй король! Король бандитов и мошенников.

- Вы сказали, что к этим печальным событиям приложили руку два человека, - напомнил я.

- Разумеется, второй - Мачери. Насколько мне известно, именно благодаря его информации было произведено большинство арестов. По крайней мере именно он указал место, где скрывались Хэлси и Лонгкасл. Я уверен, что он вернулся в Англию с целью отомстить. И теперь ему это удалось.

- Вам известно, что он женился на Кэти Лэдланд?

Он кивнул.

- Я слышал об этой свадьбе. Бедное дитя! Мачери потребовал от сэра Бартлеми высокую цену за свое молчание, но очевидно тому она не показалась чрезмерно высокой.

Сэр Сигизмунд очевидно увидел, что я устал. Он поднялся и сказал, что проводит меня в отведенное мне помещение. Он предупредил, что место это будет не очень удобным, но с отсутствием комфорта мне придется примириться. Дом может подвергнуться обыску в любую минуту.

Сэр Сигизмунд решил поселить меня в потайной комнате. Чтобы попасть туда, мы поднялись наверх в спальню, в которой я останавливался во время своего первого визита. Мой хозяин открыл стенной шкаф и с силой нажал ногой на пол. Дверца люка заскрипела и медленно подалась вниз. Я бросил взгляд в темноту. Лаз был узкий, шириной не более трех квадратных футов, и мысль о том, что я должен спуститься по нему вниз в кромешную тьму невольно заставила мое сердце сжаться.

- Это единственно безопасный ход, - сказал сэр Сигизмунд, заметив мою нерешительность. - Вход в потайную комнату снизу не использовался несколько десятков лет и лучше не рисковать и не пользоваться им сейчас. В кирпичи вделана металлическая лесенка. Спускаться надо осторожно. Любое неверное движение и вы рухните вниз. Я наведаюсь к вам утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Костейн читать все книги автора по порядку

Томас Костейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники Великой Королевы. Роман отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники Великой Королевы. Роман, автор: Томас Костейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x