Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Название:Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Столица, АрхивКонсалт
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1903-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна краткое содержание
«Авантюра доктора Хирна» — увлекательный приключенческий роман немецкого писателя А. Ландсбергера, относящий нас ко временам довоенной Германии, где богатые господа щедро тратили своё и чужое время, занимая его мистификациями, пари на интерес и прочими околокриминальными приключениями, пока не наступил 1931 год и рейхсканцлером не был избран человек, не расположенный к шуткам и мистификациям. Но у доктора Хирна существует только два убеждения: ни к чему не относиться серьезно и спасаться от единственной опасности — скуки. И вот, доктор Хирн решает во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.
Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Долго ли ехать? — спросила мисс Нэнси, садясь.
— Нет! Вы не глядите на лодку, что она такая дряхлая, — завтра в полдень будем в Юльсбурге.
— Так едем.
Негр тоже уселся, за ним вскочила собака.
— Черт возьми! — сказал рыбак, высаживая пса за ошейник. — Ты, брат, побежишь по берегу. Ну, иди, иди!
Собака не слушалась и, глухо ворча, скалила зубы.
— Снэп! — крикнула Нэнси, повелительно указывая на берег.
Бедное животное покорно выскочило на землю, опустив голову. Вещи уложили в лодку, Замбо бросил поводья на шею лошади и предоставил ей идти куда хочет. Умное животное с силой втянуло ноздрями воздух и, помедлив немного, помчалось галопом к Денверу.
Лодка из березовой коры была такой легкой, что ее бросало из стороны в сторону малейшее дуновение ветерка, поэтому метис не выпускал из рук весел, хотя путники плыли по течению. Когда тревога наших путешественников немного утихла, голод заявил о себе еще сильнее. К счастью, у метиса нашлось несколько лепешек из пресного теста да немного копченой рыбы. Он согласился уступить половину всего этого беглецам, и они жадно принялись за свой обед. Нэнси заявила даже, что никогда еще так вкусно не ела.
День был жарким, а воздух таким прозрачным, что можно было рассмотреть самые отдаленные предметы. Волшебная картина предстала глазам наших путешественников. По мере того как они удалялись от Скалистых гор, бесплодная местность будто ожила: все чаще попадались деревья, местами целые рощи, обильно заселенные всевозможными пернатыми. В кустах гнездились черные и золотистые иволги, дятел стучал своим клювом по стволам деревьев, вокруг лодки порхал рыболов, американский голубь, и как стрела пронизывал воздух, вероятно, пытаясь охладиться во время быстрого полета.
Близко к лодке плавали гуси и утки, и Замбо тремя выстрелами легко обеспечил путешественникам ужин. Когда на воде стали вытягиваться громадные тени больших деревьев, метис, выбрав удобное место, причалил, и путешественники сошли на берег. Замбо и рыбак вытащили лодку из воды и поставили под деревьями, на берегу. Снэп, все время следовавший по берегу, иногда с большим трудом, потому что деревья были слишком густыми, радостно завизжал и залаял, вертясь около Нэнси, и вскоре получил свою долю от импровизированного пира. На стол в этот вечер были поданы гусь и две утки, которых ощипали, разрезали пополам и пожарили на шестах, по-индейски. Весело поужинав, путешественники завернулись в одеяла и заснули под открытым небом. Верная собака зорко стерегла их сон.
Ночь прошла спокойно. Едва начала заниматься заря, все трое опять сели в лодку и поплыли дальше. Хотя была уже середина сентября, день обещал быть необыкновенно жарким. Вершины деревьев не шевелились, воздух был наполнен электричеством, путешественникам казалось, что они дышат серой. Вдруг поднялся страшный ветер, и солнце спряталось за тучи. Нэнси никогда раньше не случалось видеть таких туч: они были плотными и густыми, темно-красного и одновременно дымчато-черного цвета. Тучи проносились прямо над головами путешественников, точно черные призраки.
Метис с явной тревогой глядел на этих предвестников страшной бури. Нэнси, следившая за выражением его лица, спросила, не лучше ли будет причалить.
— Я и рад бы сделать это, молодой господин, — ответил метис, — да невозможно. Буря будет такая, какой я еще не видывал на своем веку.
— Как же нам быть? — спросила Нэнси.
— Уж и не знаю. Течение здесь очень быстрое, так что даже при пологом береге нам было бы нелегко высадиться, а вы сами видите, какие тут крутые берега, глупо даже пробовать.
— Ваша правда, — ответила Нэнси.
— У нас нет выбора. Остается только как можно осторожнее плыть вниз по реке и отдаться на волю течению…
— И покровительству Божьему, — прибавила Нэнси, подняв глаза к небу.
Все трое замолчали после этого. Каждый думал про себя и не решался поделиться с товарищами своими опасениями. Между тем молнии начали одна за другой рассекать наступившую тьму. Сквозь эту тьму лишь угадывались крутые берега реки. Гремел гром, деревья страшно качались, сгибаясь пополам, и трещали, в воздухе со свистом летали оторванные сучья столетних великанов. Вдруг раздался ужасный треск, заглушивший весь остальной шум. Одно из гигантских деревьев переломилось у самого корня и упало поперек реки. К счастью, берега, как мы уже говорили, были высокими, так что вершина дерева, легла на противоположный берег, образовав тем самым мост над головами путешественников.
— Нам повезло! — сказал метис, обращаясь к Нэнси.
— Да, — ответила девушка, — но это может повториться.
— К сожалению. Если повторится в таком месте, где не будет крутых берегов или попадется дерево меньших размеров, от нас останутся лишь воспоминания.
— Какой страшный ураган! — сказала Нэнси. — А долго он еще продлится?
— Нет.
— Такие бури здесь нередки?
— Ваша правда. Они называются ленточными.
— Почему?
— Почему что всегда со страшной быстротой идут вниз по течению. Если бы я раньше смог привязать где-нибудь лодку и переждать шквал, мы бы теперь были вне опасности.
— А если я и мой негр поможем тебе грести против течения? Может быть, нам удастся прийти к тому же результату?
Рыбак недоверчиво покачал головой.
— Грести против течения очень трудно и будет вам не по силам, господин, — сказал он.
— Все-таки попытаемся, — храбро сказала Нэнси, — может быть, мужество заменит силу, которой мне недостает.
Рыбак, восхищенный таким решением, дал одно из весел Нэнси и Замбо, и все втроем стали грести против течения. Сначала дело шло хуже некуда: Нэнси и Замбо лишь беспорядочно били по воде веслом, но вскоре под руководством рыбака они освоили приемы правильной гребли и стали грести согласованно. Мало-помалу лодка стала довольно заметно двигаться вверх по реке. Дождь между тем лил страшный. Путешественники промокли до нитки, да и сама лодка наполнилась чуть ли не до краев водой.
Нэнси коченела от холода: она вся дрожала, у нее зуб на зуб не попадал, но она не переставала грести. Прошло уже несколько часов, а буря все не утихала. Воды в реке заметно прибыло. По ней с сумасшедшей скоростью неслись оторванные сучья и целые деревья. Стоило одному такому дереву или крупному суку наткнуться на лодку — и неминуемая гибель ждала бы всех троих. Одним словом, плыть против течения было не только трудно, но и опасно. Кроме того, гребцы теряли силы. Нэнси, несмотря на всю свою энергию, уже готова была выпустить из рук весло. У бедной девушки сильно стучало в висках и заволакивало глаза. Она начинала терять сознание. Наконец весло выпало у нее из рук, и она упала бы в воду, если бы Замбо не подхватил ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: