Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Название:Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Столица, АрхивКонсалт
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1903-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна краткое содержание
«Авантюра доктора Хирна» — увлекательный приключенческий роман немецкого писателя А. Ландсбергера, относящий нас ко временам довоенной Германии, где богатые господа щедро тратили своё и чужое время, занимая его мистификациями, пари на интерес и прочими околокриминальными приключениями, пока не наступил 1931 год и рейхсканцлером не был избран человек, не расположенный к шуткам и мистификациям. Но у доктора Хирна существует только два убеждения: ни к чему не относиться серьезно и спасаться от единственной опасности — скуки. И вот, доктор Хирн решает во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.
Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смешно! — сказал он и провел рукой по глазам. — Симулируешь грабеж, чтобы проучить жалкого хвастунишку, и вдруг переживаешь все психологические симптомы начинающего преступника!
Из плохо прикрытой картонки высовывалась кепка от костюма апаша. Хирн собирался получше спрятать ее, но что-то удерживало его, какое-то непонятное внутреннее сопротивление. Хирн не верил случайностям. Было разумнее положиться на свой инстинкт. Поэтому Хирн вытащил кепку, посмотрел на нее, хитро улыбнулся и небрежно бросил на лестнице.
Когда он пробирался вдоль дома к выходу в сад, то натолкнулся в темноте на открытое окно. Картонка упала на землю. Когда он нагнулся, чтобы поднять ее, до него ясно донесся шум и крики веселившейся прислуги. С молниеносной быстротой он сообразил, что есть какая-то связь между картонкой и окном. Он освободил крючки, прикрыл окно и с размаху ударил картонкой по стеклу. На каменные плиты прихожей с оглушительным звоном посыпались осколки.
В столовой перепуганная прислуга вскочила со своих мест. Раньше всех пришла в себя кокетливая камеристка Фифи. Она повернула голову к дверям, голова соседа сделала такое же движение, и вскоре все уставились на тяжелые дубовые двери. Но никто не двигался, никто не произнес ни слова. Наконец Фифи осторожно приблизилась к дверям. Остальные последовали за ней. И так же цепочкой вышли в коридор.

Хирн, который стоял в темноте и отчетливо видел эту странную процессию, выхватил из кармана шубы револьвер. Он выстрелил в воздух и увидел, как цепь заколебалась. Некоторые от испуга упали, другие опустились на колени. Фифи перекрестилась… Хирн быстро побежал по саду, перебежал улицу, сел в автомобиль и поехал в клуб. В клуб он попал тем же путем, которым и вышел оттуда. На этот раз он спокойно вошел в маленький зал, в котором Пино, окруженный своими друзьями, как раз заканчивал свой неправдоподобный рассказ.
Между тем прислуга доктора Хирна пришла в себя от испуга. Сначала они помогли друг другу встать, затем поднялись по лестнице наверх и осмотрели весь дом. Когда они попали в кабинет, то наперебой закричали: «Грабеж!» Затем стали беспомощно переглядываться. Наконец Фифи коснулась своим нежным пальчиком лба и, сложив губки бантиком, сказала:
— Я знаю, что делать!
Все повернулись к ней, и она продолжала:
— Господин хотел перед поездом заехать в клуб. Может быть, он еще там. Позвоним ему по телефону!
Она подошла к письменному столу, сняла трубку и защебетала в аппарат. Хирн между тем поспешно подошел к своим друзьям. Голос его звучал хрипло и неуверенно, когда он сказал:
— Друзья мои, я еду в Копенгаген и перед отъездом хотел еще раз пожать всем вам руку!
— Надолго едешь? — спросили его.
— Через неделю вернусь, — ответил Хирн.
Ему представили Пино, знаменитого сыщика. Хирн сощурил глаза и еще сильнее закутался в шубу.
— Очень рад, — сипло пробормотал он.
Пино, всецело поглощенный своим успехом, старался произвести впечатление на каждого. Он расправил плечи, откинул голову назад и едва взглянул на Хирна. В это время слуга позвал Хирна к телефону.
— Пойди ты! — попросил Хирн одного из своих друзей. — Вероятно, это какие-нибудь пустяки.
Хирн стоял спиной к Пино, когда его приятель в страшном волнении вбежал обратно в зал. Еще издали он закричал:
— Хирн! У тебя в доме побывали воры!
Хирн тут же изобразил отчаяние.
— Что же мне делать? — воскликнул он. — Наверно, они видели, как я уезжал из дома с чемоданами. Теперь во время моего отсутствия грабитель будет посещать мой дом каждый день.
Все призадумались.
— Вот если бы нашелся такой человек, который сумел бы справиться с этим негодяем! Но это должен быть мастер своего дела.
Все головы повернулись в сторону Пино, который при этих словах приосанился.
— К сожалению, наши сыщики именуют себя великими мастерами только на своих визитных карточках, — продолжал Хирн.
Пино это задело, и он воскликнул:
— Можете спокойно ехать! Через неделю вернетесь, и я предъявлю вам вора.
Хирн недоверчиво улыбнулся:
— Мне приятно это слышать, но я не верю.
Не только Пино, но и все члены клуба приняли слова Хирна, за оскорбление. Пино отступил на шаг и гордо произнес:
— Я никому себя не навязываю.
— Тогда пари! Кто хочет держать со мной пари? — воскликнул Хирн.
Тот самый господин, у которого во время рассказа Пино выпал из рук стакан с виски, торжественно заявил:
— Держу пари на сто пятьдесят тысяч марок, что Пино в течение недели задержит вора.
— Согласен! — сказал Хирн, и они ударили по рукам.
Затем Хирн поспешно удалился, оставив Пино и всю компанию в большом волнении. На этот раз Хирн вышел через парадный вход. Внизу его с нетерпением ожидал Петер.
— Через десять минут отходит поезд.
— Я знаю. — Хирн вскочил в автомобиль. — Пусть шофер гонит вовсю!
Автомобиль остановился у Штеттинского вокзала.
— Отправьте багаж в Копенгаген! — громко распорядился доктор и поспешил к кассе.
— Есть ли в поезде на Копенгаген вагоны третьего класса? — спросил он кассира.
— Нет.
— Тогда ты поедешь вторым классом! — крикнул он Петеру.
Петер удивился, что доктор Хирн против обыкновения говорит настолько громко, что окружающая публика обратила на них внимание.
— Да, чуть не забыл! — сказал он, заметив по дороге вокзального швейцара.
Он достал «вечное перо» и набросал телеграмму:
«Датскому пароходному обществу. Копенгаген. Заказываю на завтра парусную яхту. Направление — Ставангер.
Доктор Хирн».Петер хотел сам сдать телеграмму, но Хирн обратился к швейцару.
— Может быть, вы будете так добры? — спросил он и протянул ему телеграмму. — Это будет стоить одну марку и восемьдесят пфеннигов. Вот вам три марки.
Швейцар поклонился и обещал тотчас же сдать телеграмму. Затем Хирн и Петер поднялись по лестнице и прошли через контроль.
— Где стоит поезд на Копенгаген? — спросил Хирн, хотя это было ясно написано на дощечке.
Служащий указал ему поезд.
— Спальный вагон, номер одиннадцать, место пятое! — крикнул доктор Хирн Петеру.
Петер, несший вещи Хирна, влез в вагон. Он хотел уже положить чемодан на место, как вдруг Хирн вплотную подошел к слуге и сказал коротко и решительно:
— Раздевайся!
— Как… что… я?
— Живо!
Петер удивленно и растерянно начал раздеваться, а Хирн продолжал:
— Ты поедешь без меня. И поедешь, под моим именем. Теперь вы доктор Хирн.
— Я… я… должен…
Не обращая внимания на растерянность Петера, Хирн открыл один из чемоданов, достал оттуда костюм и продолжал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: