Энн Перри - Блеск шелка
- Название:Блеск шелка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4333-0, 978-617-12-4578-5, 978-617-12-4579-2, 978-617-12-4580-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Перри - Блеск шелка краткое содержание
Блеск шелка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так, говоришь, ты Дандоло?
– Да, сир.
– Славное имя! Знаменитое! А ты знаешь Восток? Кипр? Родос? Крит? Акко? Ты знаешь Акко?
Джулиано кратко описал для него эти места.
Карл, несомненно, уже бывал там и, скорее всего, сравнивал свои впечатления с впечатлениями венецианца. Изредка он брал со стола то ножку жареной дичи, то кусок хлеба, то какой-нибудь фрукт и вгрызался в него. Пил Карл мало. Время от времени он отдавал приказы, и казалось, что где-то неподалеку стояли писари, которые записывали их на листах бумаги, словно ему требовалось по три копии каждого. Джулиано потрясло то, что Карл мог обдумывать несколько вопросов одновременно.
Его знание европейской политики поражало, к тому же он много знал о Северной Африке, Святой земле и далее, за ее пределами, до самой Монгольской империи. Джулиано был изумлен. Он старался поспевать за рассуждениями Карла, но быстро пришел к заключению, что признать ограниченность собственных знаний будет не только учтиво, но и разумно в присутствии монарха, которому достаточно нескольких мгновений, чтобы определить невежество человека более молодого – и менее опытного.
Следует ли спросить о кораблях для грядущего Крестового похода? Именно за этим послал его Тьеполо.
– Для этого потребуется огромный флот, – заметил Джулиано.
Карл от души рассмеялся:
– Ох уж эти венецианцы! Конечно потребуется. А также много денег и много паломников. Ты хочешь предложить мне сделку?
Джулиано откинулся немного назад и улыбнулся:
– Мы могли бы поторговаться. Потребуется много древесины, гораздо больше, чем обычно. Все наши верфи будут заняты, возможно, будут работать день и ночь.
– Во имя святой цели, – заметил Карл.
– Эта цель – завоевание территорий или нажива? – уточнил Джулиано.
Карл расхохотался и хлопнул его по плечу – так сильно, что у венецианца клацнули зубы.
– А ты мне нравишься, Дандоло! – воскликнул король. – Цифры мы обсудим чуть позже. Выпей еще вина.
Три часа спустя Джулиано ушел. У него кружилась голова. Он пересекал залы, которые роскошью не уступали Дворцу дожей, хоть придворные и были менее утонченными в поведении и одежде.
Некоторые говорили, что Карл суров, но справедлив, другие – что он облагает подданных непомерными налогами, доводя их до нищеты и голода, что он не испытывает к народу Италии ни любви, ни интереса.
Тем не менее ради достижения своих целей он вместе со своими придворными проводил много времени здесь, в Неаполе, страстном, полном жизни, лежащем, как драгоценный камень, под боком у спящего дракона, из ноздрей которого даже сейчас вырывались струи дыма, видневшиеся на горизонте. Карл тоже был словно некая сила природы, стихия, способная уничтожить любого, кто отнесется к ней слишком легкомысленно.
Джулиано необходимо было узнать гораздо больше. Нужно смотреть, слушать, анализировать и соблюдать особую осторожность, отсылая отчеты дожу.
Он спустился по лестнице и ступил на раскаленные камни мостовой, под ослепительное палящее солнце.
Когда Карл вместе со своим двором переехал из Неаполя на юг, в Мессину, расположенную на острове Сицилия, Джулиано, выждав неделю, последовал за ним. Как и в Неаполе, он смотрел и слушал. Говорили о том, что следует отвоевать христианскую Палестину.
– И это – только начало, – заявил один моряк, с видимым удовольствием отпивая полпинты вина, разбавленного водой. – Давно пора сразиться с мусульманами за их территории! Они повсюду и захватывают все больше и больше земель.
– Пора вернуть то, что принадлежит нам по праву, – гневно добавил другой, огромный рыжебородый человек. – Пятнадцать лет назад они убили при Дурбе полторы сотни тевтонских рыцарей. А еще обратили жителей Озела в свою веру. Они вырезают на своей территории всех христиан.
– Но зато они не позволили монголам захватить Египет, – вступил в беседу Джулиано, чтобы услышать, что ему ответят. – Лучше уж пусть с ними воюют мусульмане, чем мы.
– Пусть монголы их измотают, – откликнулся первый моряк. – Тогда мы легко покончим с мусульманами. Я не привередлив, мне все равно, кто на моей стороне, – загоготал он.
– Правильно, – согласился низкорослый старичок с остроконечной бородкой.
Рыжий стукнул кружкой о столешницу.
– И что, черт возьми, это значит? – взвился он, и его лицо налилось кровью от гнева.
– Это значит, что если ты когда-нибудь видел армию монгольских всадников, то будешь искренне рад, что между ними и тобой стоят мусульмане, – ответил один из собеседников.
– И византийцы? – спросил Джулиано, надеясь спровоцировать содержательный ответ.
Тщедушный старичок пожал плечами:
– Между нами и мусульманами?
– Почему нет? – сказал Джулиано. – Разве не лучше будет, если они станут воевать с мусульманами вместо нас?
Рыжий бородач поерзал на сиденье.
– Король Карл захватит их на полдороге, как делал это прежде. Там много сокровищ, есть чем поживиться.
– Мы не можем этого допустить, – возразил Джулиано. – Заключив союз с Римом, они станут нашими братьями по вере. Папа не простит, если мы их захватим. Это грех.
– Король позаботится об этом, не беспокойся, – ухмыльнулся рыжий. – Он прямо сейчас пишет в Рим, прося папу отлучить императора Михаила от Церкви, а это лишит его защиты. Тогда мы сможем поступать, как пожелаем.
Джулиано был потрясен.
Комнату заполнял гул невнятных голосов.
Через два дня Джулиано отправился в Константинополь. Путешествие на Восток было спокойным и менее продолжительным, чем он ожидал, – всего восемнадцать дней. Как и большинство других кораблей, они почти все время держались ближе к берегу, то и дело выгружая один товар и принимая другой. Это путешествие обещало стать не только информативным, но и прибыльным…
Однако, когда ранним майским утром они плыли по Мраморному морю, на горизонте показались легкие перистые облака. Ветер вздымал на гребнях волн живописные пенные барашки. В этот момент Джулиано вынужден был признать, что, сколько бы времени ни прошло, он не готов увидеть родину своей матери – матери, которая подарила ему жизнь, но в которой было так мало любви к своему сыну, что она решилась его покинуть.
Он смотрел на женщин с детьми, проходивших мимо него по улице. Некоторые из них выглядели усталыми, обеспокоенными, огорченными, но несмотря на это не сводили глаз со своих малышей. Следили за каждым их шагом. Готовы были утешить или наказать их. Они могли отругать ребенка, отшлепать его в запальчивости, но, если бы кто-нибудь стал угрожать их детям, обидчик тут же узнал бы, что такое настоящий гнев!
В полдень Джулиано стоял на палубе. Его сердце бешено колотилось. Корабль скользил по гладким сияющим водам Босфора. Великий город был все ближе, все четче проступали детали. Наметанный глаз моряка сразу же выделил маяк – огромное сооружение, которое приближающиеся суда видят за много миль от берега.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: