Анджей Земянский - Побег из Фестунг Бреслау
- Название:Побег из Фестунг Бреслау
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Земянский - Побег из Фестунг Бреслау краткое содержание
Побег из Фестунг Бреслау - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выскакивать по одному и тут же укрываться. Прыгать вправо, — приказал Холмс.
Он раскрыл дверь на половину ширины, и народ тут же начал выскакивать, находя временные убежища. Что же касается растяп — Холмс опять же оказался прав. Те люди, от которых из подразделения пожелали избавиться, растяпами вовсе и не были. Один такой как раз подполз к Шельке.
— Где они, герр капитан? — шепотом спросил он.
— Точно не знаю. Приблизительно, где-то там, — Шильке указал направление, где лежали «англичане».
Началась идиотская пальба. Но когда кто-то бросил гранату, выстрелы затихли.
— Похоже, они что-то планируют, — заметила Рита, желая сделать атмосферу более реальной, но тут Шильке пнул ее в бок. Ему не хотелось, чтобы в самом начале новые члены отряда наделали в штаны от страха.
— Похоже, они уже мертвы, — буркнул он. — Вышлите двоих в разведку. Остальные прикрывают.
— Есть!
Отряд должен был состоять из людей, мягко говоря, очень осторожных, поскольку преодоление тех пары-тройки десятков метров пространства крыши заняло у них более четверти часа. Вернулись разведчики, уже не пригибаясь, с перевешенным через плечо оружием.
— Герр капитан, докладываю об обнаружении трех трупов. Пара гражданских и какой-то тип из противовоздушной обороны. Все мертвы.
Шильке быстро глянул на Холмса.
— Ты чего-нибудь подобное видел? Неживые трупы.
— Похоже, в Бреслау это некая особенность.
— Герр капитан, — продолжал рядовой. — У этих двух гражданских имелись «стэны», и это они убили старика. Очередь в живот.
— Ну… — прибавил второй посланный в разведку. Он мучился. А те даже не хотели его добить, чудовища.
Ватсон чуть не блеванул в третий раз. Шильке пошатнулся и чуть не упал. К счастью, его поддержала Рита.
— Пошли поглядим, как оно все выглядит, — сказала она.
— Лучше не смотреть, — пытался удержать всех рядовой. — Граната упала как раз между теми двоими. Так что вид неприятный.
— Как-нибудь справлюсь, — отрезала Рита.
А вид и вправду эстетичным назвать было нельзя. К счастью, а может и к несчастью, мыслями Шильке находился в каком-то другом месте. Он автоматически собирал и сохранял вещи, которые они разбросали здесь ранее. И даже не мог сказать, сколько времени это заняло. Из ониричного настроения его вырвал лишь сигнал walkie-talkie.
— Да?
— Это Хайни, герр капитан.
— Что случилось?
— Скоростное предупреждение. На верх собирается сплошное начальство!
— Хорошо, благодарю.
Он спешно установил народ, чтобы те выглядели решительно и грозно, словно передовой отряд вермахта, занявший Москву. Успел в самый последний момент. В двери лифта появился полковник Титц в сопровождении какого-то типа в длинной шинели с цацками, но без знаков различия. Ага, понятно, НСДАП. Полковник понимающе усмехнулся, увидав солдат в камуфляжных куртках, расставленных так, словно охранявших квартиру самого фюрера. Затем он подошел к Шильке и представил гостя. Партийный деятель оказался заместителем самого гауляйтера Ханке. Как и каждый партийный босс в тоталитарном государстве его лицо было соединением решительности и бессмысленности, принципиальность которого подчеркивали выступающие зубы. Капитан даже фамилии его не запомнил.
— Прошу себе представить, что я как раз находился на рабочей встрече у гауляйтера, — начал Титц, — как вдруг до меня дошел рапорт, что рядом с нашей штаб-квартирой начала передачу вражеская радиостанция. Я хотел уже покинуть совещание, как в тот же миг получил сообщение от вас, что вы окружили врагов. Необычно, не правда ли?
Шильке ничего необычного в этом не видел. Он прекрасно знал Титца и его коварный интеллект. Старый интриган оба рапорта получил еще в своем кабинете. Но как только прочитал, что его люди имеют успех в кармане, тут же под какой-то мелкой причиной помчался в штаб-квартиру гауляйтера. Туда специально инструктированный посланец доставил ему еще раз первое сообщение. Титц наверняка отыграл спектакль, подогревая атмосферу и намекая на полную беспомощность служб в отношении вражеских агентов в Бреслау. Потом курьер примчался еще раз, сообщая, что абвер… единственный, благодаря гениальным задумкам Титца… исключительно благодаря предусмотрительности и образцовой организации… И таким вот образом, вроде бы как совершенно случайно, очутился здесь с каким-то боссом, чтобы слизать все сливки. И замечательно, вопреки кажущемуся, всех заинтересованных это очень даже устраивало.
— Опишите, капитан, что здесь произошло.
— Благодаря тому, что герр полковник создал группу быстрого реагирования… со всей своей врожденной вежливостью и тактом Шильке хотел лизнуть начальнику задницу, но его перебил партийный босс:
— А это, кто такой? — указал он на ближайший труп.
— Это агент британской разведки, Джулиен Боу.
— Ага. А какой у него псевдоним?
Шильке не знал псевдонима англичанина. Пришлось выдумывать на ходу.
— Трики Дики.
— О! — сказал партийный деятель. — О! — глянул он на полковника, поднял палец и повторил: — О!
— Ну, мы стараемся, — ответил на это Титц. — Как видите, абвер всегда идет на острие удара.
— Это громадный успех, герр полковник, завтра об этом узнает доктор Геббельс. А он уже наверняка передаст фюреру. Громадный успех служб и властей города Бреслау!
Ага. «И властей». Стало понятно, что кто-то еще собирается прицепиться к победному составу.
— А этого Трики Дики — в газеты. И показать, что мы его схватили и убили!
— Естественно! А теперь я попрошу вас собрать этих храбрых солдат. Я провозглашу им патриотическую речь!
— Слушаюсь!
Шильке начал собирать всех своих растяп, отлынивающих от дела, комбинаторов, тыловых шахермастеров и батальонных хитрецов, от которых усердно пытались избавиться их родные подразделения, и быстро выставил их в ряд.
— Солдаты! — рявкнул партийный босс, после чего начал скандировать текст, которым обычно пользовался, обращаясь к фронтовым отрядам. — Под гениаль-ным руко-вод-ством на-шей пар-тии, в очеред-ной раз вы дока-за-ли, что это вы — соль э-той зем-ли! Партия и национал-социа-листи-чес-кая идея приве-ли к тому, что вы сдела-лись эли-той на-шей ар-мии…
Все растяпы, отлынивающие от дел, комбинаторы, тыловые шахермастера как один в бескрайнем изумлении глядели на оратора.
Шильке воспользовался моментом и подошел к Титцу.
— Герр полковник, можно вас на пару слов? — шепнул он.
Повторять было не надо. Они нашли укромный уголок в ресторане, где бар был снабжен, как следует [49] И еще раз напоминаем: уже начались активные бомбардировки, в том числе и центра города, и в этот же самый момент весело горит универмаг братьев Бараш…
. Полковник попросил налить ему бренди, так что Шильке охотно превратился в бармена.
Интервал:
Закладка: