Карл Май - На земле штиптаров
- Название:На земле штиптаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА — Книжный клуб; Литература
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-275-00440-0 (т. 11); 5-275-00148-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - На земле штиптаров краткое содержание
На земле штиптаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня есть нечто большее, чем у тебя, — родители и братья с сестрами.
— А у меня моя Ханне, краса среди всех женщин и девушек. А где твоя Ханне? Разве ты сможешь обрести ее там, где стал чужим? А у бени-арабов ты можешь выбирать любую, кроме, конечно, моей Ханне. То, что можно у тебя на родине, нельзя здесь, и наоборот. Подумай. Там ты не можешь наказать плеткой человека, который тебя обидел. Тебя посадят в тюрьму по решению кади или назначат штраф. А здесь я могу наказать самого кади. Вот какие дела творятся под присмотром Аллаха! А какие вещи тебе приходится употреблять в пищу!
— Ты ведь об этом ничего не знаешь!
— О, кое-что ты мне рассказал, а многое я разузнал в Стамбуле. У вас есть картофелины, с которыми надо глотать маленькие куски рыбы, а ее может есть только тот, кто выпьет ракии. Дальше — красная морковь и грибы, от которых разъедает внутренности, потом устрицы, похожие на улиток. А разве нормальный человек станет есть улиток? И еще раки, которые питаются дохлыми кротами… Ужасная жизнь! А ездите вы в трамваях — таких ящиках, в которых и стоять-то как следует нельзя. А если видите друг друга, то должны снимать шляпу с головы и махать ею в воздухе. Если один живет у другого, то должен оплачивать жилье. А если кто-то прилежен и трудолюбив и обеспечивает — хвала Аллаху! — всех своих близких трудом своим, то должен платить промысловый налог. Если у вас холодно, вам приходится одеваться в собачьи шкуры, а если тепло, то вы все с себя снимаете за исключением кусочка ткани. Разве это помогает от жары? Если у женщины падает платок, все мужчины бросаются, чтобы его поднять, а если мужчина хочет раскурить трубку, то должен просить разрешения у женщины. Ваши женщины носят платья, которые сверху слишком короткие, а снизу чересчур длинные, а ваша молодежь натыкает на пальцы кольца, как женщины, и расчесывает головы, будто ищет там трещины. Когда ваши люди хотят узнать, который час, они смотрят на башни. Если кто-то чихает, что само собой является облегчением, то зовет Бога, а если покашливает, что может быть признаком чахотки, то, наоборот, молчит, хотя это опаснее насморка. Ваших детей укачивают в колыбели до морской болезни. Молодые люди вешают на нос очки из оконного стекла, а мужчины изучают карточную игру день за днем вместо Корана. Или танцуют до упаду в уморительных нарядах… Разве может быть хорошо в такой стране? Хочешь ли ты снова все это увидеть? Скажи честно, сиди!
Верный маленький хаджи имел смутное представление о жизни в Европе. Что мне было ему ответить?
— Ну, что скажешь? — повторил он, пока я раздумывал.
— Из того, что ты сказал, многое неверно. Кое-что относится к некоторым странам, но к моей — очень мало. Образование многое приносит, но не сразу все полюбишь и…
— Премного благодарен, зачем мне такое образование, которое не дает ничего хорошего? Мое образование состоит в том, что я демонстрирую свою плетку любому бандиту. Так что едва я доеду до местности, где начинается образование, как сразу же поверну обратно.
— И даже меня не будешь сопровождать?
— Тебя? Гм. Вот если бы я был при тебе, а при мне была моя Ханне… Я бы остался и не думал о другом. А сколько нам еще осталось до таких областей?
— Ну, если не будем останавливаться, то за неделю скачки доберемся до моря.
— А потом?
— Потом расстанемся.
— О, сиди, так быстро?
— Увы. Ты поедешь на корабле в Стамбул и Египет, чтобы потом добраться до племени твоей Ханне, а я отправлюсь на север, в страну, где условия жизни так тебе не по душе, что ты даже не хотел бы познакомиться с ней, если бы тебе представилась такая возможность…
— Так быстро я не могу все решить, думаю все же, что у нас будет одна задержка.
— Какая же?
— Такая, что мы не сразу двинемся вперед: эти четверо, что скачут перед нами, еще зададут нам задачек.
— Ты имеешь в виду, что нам еще надо посчитаться с аладжи?
— Ты что-нибудь узнал о них?
Я рассказал ему, что узнал у поселкового головы, не утаил и историю о пуленепробиваемом Халефе.
— Сиди, — озаботился хаджи, — это становится опасным!
— Вовсе нет.
— Как же нет, когда этот дурень возьмет и пальнет мне в голову!
— Не пальнет. Он боится твоего ножа.
— Это верно, а потом, мы ведь здесь не задержимся…
— Я тоже об этом подумал. Кроме того, наш обман позволит получить преимущество перед ними.
— Думаешь?
— Наши враги насторожатся, посчитав одного-двух из нас пуленепробиваемыми.
— Ты серьезно, эфенди?
Бедный Халеф так разволновался, что сел на своей койке.
— Гм. Да, пожалуй.
— Не говори «пожалуй». Если ты говоришь таким тоном, значит, что-то уже решил.
— Да, кое-что придумал. Можно зарядить оружие поддельным патроном, но они могут проверить.
— Далее?
— Далее, можно приготовить броню, но это вызовет характерный звук при попадании, да и броня может быть плохо подогнана.
— О Аллах, скорее бы все это кончилось, сиди!
— Да, это может плохо кончиться.
— Я вижу, у тебя есть средство, по глазам вижу, что есть.
— Есть, но не знаю, как оно здесь подойдет… Есть два металла, которые, если их смешать в правильных пропорциях, дают крепкие пули, выглядящие как свинцовые и такие же тяжелые. Но при выстреле эта смесь летит только за два шага от дула и рассыпается на атомы.
— А что это за металлы?
— Ртуть и висмут. Последний тебе не известен, он дорог и здесь его не достать.
— А как ты его добудешь?
— Только в аптеке. Сразу, как встанем, я займусь этим делом.
— Ты думаешь, с пулей все получится? Не случится ли беда с твоим маленьким хаджи?
— Не беспокойся. Я уже пробовал, после того как прочитал этот рецепт в одной умной книге. Все получилось.
— А кусочки металла не будут видны?
— Нет, металл разлетается на множество невидимых частичек. Эффект будет, если у тебя в руке именно в этот момент окажется настоящая свинцовая пуля, будто ты ее только что поймал.
— Неужели мы это сделаем, сиди?
— Обязательно, только мне нужно достать висмут.
— Думаешь, штиптары узнают, что меня не берут пули?
— У них наверняка здесь есть люди, которые их проинформируют.
— Тогда было бы хорошо, чтобы они думали, что и ты не боишься пуль.
— Конечно.
— Тогда давай и в тебя стрельнем!
— Все зависит от того, сколько у нас окажется материала. С этими людьми нужно быть предельно осторожными.
— Что ты имеешь в виду, сиди?
— Завтра у меня будут светлая борода и светлые волосы.
— Как это тебе удастся?
— Есть такое растение, чьи листья, если их сварить, осветляют темные волосы. Эти листья продаются в аптеках.
— Тебе говорила о них Набатия?
— Да. Это собьет с толку этих парней. Мне надо будет выехать пораньше, чтобы разведать дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: