Елена Первушина - Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, испытания и трагедии…
- Название:Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, испытания и трагедии…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- ISBN:978-5-227-09726-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Первушина - Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, испытания и трагедии… краткое содержание
Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, испытания и трагедии… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
46
Очевидно, своими чувствами Гумилев «поделился» с женой, много позже она запишет в дневнике: «Лизавета Ивановна Дмитриева все же чего-то не рассчитала. Ей казалось, что дуэль двух поэтов из-за нее сделает ее модной петербургской дамой и обеспечит почетное место в литературных кругах столицы, но и ей почему-то пришлось почти навсегда уехать (она возникла в 1922 г. из Ростова с группой молодежи…). Она написала мне надрывное письмо и пламенные стихи Николаю Степановичу. Из нашей встречи ничего не вышло».
47
Кока Врангель, как зовет его Маковский, которого, кстати, давно все в редакции зовут Мако.
48
Маковский перепутал. Девичья фамилия Елизаветы Ивановны была как раз Дмитриева, фамилию Васильева она приняла позже, уже после расставания с Волошиным, когда вышла замуж за Всеволода Васильева.
49
7 декабря 1910 года город был переименован в Краснодар.
50
«Белая мечеть» ( татарск .) – название города Симферополь в Крыму до 1784 года; кроме того, на протяжении XIX века на картах и в официальных документах часто указывались оба названия. Но разумеется, «дубок», на котором ехал Волошин, обстреляли не под этой Ак-Мечетью, расположенной в самом центре Крымского полуострова, а под поселком Ак-Мечеть Лиман у бухты Узкая Каркинитского залива, с 1944 года этот поселок носит название Черноморское.
51
Соловьев С.М. Айсадора Дёнкан в Москве // Весы. 1905. № 2. С. 33–40 (подпись С. С.).
52
Кто это? ( фр. ).
53
Вислава Шимборская называла перевод «искусством потери».
54
Скажи мне сука, скажи мне стерва (смесь фр. с русск.).
55
Слушайте… Только… Это прекрасно ( фр .).
56
«Adieu, mes amis. Je vais à la gloire!» По другой версии: «Я иду к любви» (Je vais à l’amour).
57
Имеется в виду повесть Помяловского «Мещанское счастье». Именно в этом письме Есенин посылает Марии Бальзамовой «Ты плакала в вечерней тишине…».
58
Ироническое отношение Маяковского к Есенину сохранялось до самой смерти последнего. В 1924 году Владимир Владимирович пишет в стихотворении «Юбилейное»:
Ну Есенин,
мужиковствующих свора.
Смех!
Коровою
в перчатках лаечных.
Раз послушаешь…
но это ведь из хора!
Балалаечник!
59
Илья Шнейдер приводит такую версию появления этого стихотворения: «В 1916 году Есенина направили служить в „санитарный поезд императрицы Александры Федоровны“, с этим поездом Есенин и побывал на фронте. Летом его положили в госпиталь – на операцию аппендицита, а затем, признав негодным к строевой службе, назначили писарем при „Федоровском государевом соборе“ в Царском Селе. Тут и произошло его знакомство с штаб-офицером для поручений при дворцовом коменданте Д.Н. Ломаном. Ломан и организовал чтения перед членами царской фамилии. Однажды, когда госпиталь в очередной раз должны были посетить дочери царя, Ломан потребовал, чтобы Есенин срочно написал оду в честь этого посещения. Под угрозой отправки в дисциплинарный батальон Есенин написал стихотворение. Но в нем больше говорилось не о посещении госпиталя царевнами, а о страданиях солдата, умирающего в госпитале от ран». Вероятно, оно появилась уже после октября 1917 года.
60
Юшин П.Ф. Поэзия Сергея Есенина 1910–1923 годов. М., 1966.
61
Михаил Александрович Ковалев. (11 [23] февраля 1891, Тифлис, Российская империя – 19 февраля 1981, Москва, СССР) – дворянин, поэт, публиковавшийся под псевдонимом «Рюрик Ивнев», прозаик и переводчик.
62
Например: Кучкина О. Зинаида Райх. Рок. М., 2011.
63
Опять метафора разрушения: «оборву, как цвет», «ты випита другим». Спасибо, что не «понадкусана».
64
Так Есенин обычно произносил имя Айседоры.
65
Известия ЦИК СССР и ВЦИК. М., 1923. 22 августа (№ 187), 16 сентября (№ 209).
66
Маргарита Лившиц (в замужестве Бернштейн) познакомилась с Сергеем Есениным в марте 1920 года в Харькове, после переезда в Москву сблизилась с сестрой Есенина Екатериной.
67
Институт живого слова – научное и учебное заведение, существовавшее в Петрограде в 1918−1924 годах. Институт основан актером и театроведом В.Н. Всеволодским-Гернгроссом в ноябре 1918 года для подготовки агитаторов и пропагандистов, а также поэтов, писателей, сказителей, актеров, певцов и др. В 1918−1919 годах там работали А.В. Луначарский, С.М. Бонди, Н.С. Гумилев, А.Ф. Кони, В.Э. Мейерхольд, Л.В. Щерба, Б.М. Эйхенбаум, М.Д. Эйхенгольц, Н.А. Энгельгардт, Л П. Якубинский, К. Сюннерберг. В начале 1923 года по инициативе Брюсова институт исключили из системы Главпрофобра и он стал частным учебным заведением. Весной 1924 года его закрыли и частично преобразовали в Государственные курсы агитации и техники речи.
68
В. Маяковский писал об Алексее Елисеевиче: «Стихи Крученых: аллитерация, диссонанс, целевая установка – помощь грядущим поэтам».
69
Манифест вошел в сборник «Пощечина общественному вкусу» и опубликован 18 декабря 1912 года.
70
Василий Васильевич Катанян (21 февраля 1924, Тифлис, Грузинская ССР, СССР – 30 апреля 1999, Москва) – советский кинорежиссер-документалист, писатель-мемуарист. Сын Василия Абгаровича Катаняна (1902–1980) и певицы и журналистки Галины Дмитриевны Катанян (1904–1991), в девичестве Клепацкой. Его отец, Василий Абгарович Катанян, один из первых биографов Маяковского и с 1937 года – муж Лили Брик (официально зарегистрированы в 1956 г.).
71
Неологизм, придуманный В. Хлебниковым, – «жители будущего».
72
Одним из главных оппонентов футуристов стала редакция «Аполлона» – «Недаром после реформы правописания аполлонцы, цепляясь за уничтоженные яти и еры, дико верещали (см. № 4–5 их журнала за 1917 г.): – И вместо языка, на коем говорил Пушкин, раздастся дикий говор футуристов». (А.Е. Крученых).
73
В. Шершеневич писал: «Как однажды вспыхнувшая спичка не годна для вторичного пользования, точно так же и вторично употребленная рифма не производит своего первоначального блеска».
74
Бибабό – простейшая кукла, состоящая из головы и платья в виде перчатки.
75
Николай Иванович Кульбин (20 апреля (2 мая) 1868, Санкт-Петербург – 6 марта 1917, Петроград ) – русский художник и музыкант, теоретик авангарда и меценат, теоретик театра, философ. В 1910 году в альманахе «Студия импрессионистов» опубликовал рисунки рядом со стихами Д. и Н. Бурлюков, В. Хлебникова.
76
Позже Татьяна Владимировна вышла замуж за Бориса Дмитриевича Толстого и вошла в историю литературы под именем Татьяна Толстая-Вечерка. Была знакома с Крученых, Маяковским, Хлебниковым, Блоком, Кузминым, Ахматовой. Опубликовала четыре сборника стихов, беллетризированные биографии Лермонтова и Бестужева-Марлинского. В 2007 году вышел сборник ее стихов, статей, дневниковых записей и воспоминаний «Портреты без ретуши».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: