Агостино Паравичини Бальяни - Тело Папы
- Название:Тело Папы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127223-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агостино Паравичини Бальяни - Тело Папы краткое содержание
В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.
Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Тело Папы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Врач Бонифация VIII Гульельмо из Брешии попросил Иоанна Капуанского перевести для папы «Диететику» Маймонида [1027]. Посвящение заканчивается обращенной к папе просьбой присовокупить этот перевод к «остальным медицинским книгам, хранящимся в папском архиве». Это интересное свидетельство того, каким авторитетом пользовалось книжное собрание Бонифация VIII в области медицины. Ни один другой понтифик XIII века не стимулировал в такой мере перевод медицинских сочинений. Еще один папский врач, Аккурсино из Пистойи перевел в Риме в 1295 году с арабского на латынь «Свойства блюд», De virtutibus cibariorum, Галена [1028].
Эликсир
Столь явная забота о теле уже дает достойное историческое объяснение обвинению, брошенному Арнальдо из Виллановы Бонифацию VIII, который «не о Христе радел, не о спасении душ, но о спасении тел» [1029]. Его понтификат уникален и еще в одном аспекте: ни от одного папского двора Средневековья не дошло столько свидетельств об обращении идей вокруг продления жизни.
В «Жизни философов», приписываемой обычно Арнальдо, питьевое золото расхваливается как лекарство от проказы и камней в мочевом пузыре, а также как средство для омолаживания организма и сохранения памяти. В свидетели приводятся два персонажа. Один из них, некий сеньор Гуго , якобы клялся, что питьевое золото – «самое секретное из всех естественных снадобий»; второй, кардинал Толедский , «пил золото за обедом вместе с другими кардиналами, на протяжении всего своего служения. Они считали золото величайшей тайной, которой они обладали» [1030]. Этим cardinalis de Toleto мог быть цистерцианец Хуан Толедский, слывший великим астрологом и алхимиком [1031]. Вместе с английским кардиналом Хью Эвешемским он упоминается как авторитет в медико-алхимических сочинениях, в особенности по части сочетания алхимии с медициной [1032].
Арнальдово сочинение «О винах» тоже дает рецепт с питьевым золотом: «Многие благородные люди, особенно прелаты, кипятят золото с едой, другие принимают с пищей или добавляют в мазь, крошат, как в препарате, который называется diacameron и включает в себя и золото, и серебро. Кто-то держит кусочек золота во рту и глотает потом слюну, кто-то растворяет в питьевой воде: нужно принимать небольшую дозу раз в год, чтобы сохранить здоровье и продлить жизнь. Как ни трудно в это поверить, это лучший способ. Пользуются и другими способами, в зависимости от комплекции и состояния здоровья. Те, кто держит золото во рту, поступают разумно, ведь доказано, например, что серебро во рту утоляет жажду» [1033]. Значит, золото можно употребить в пищу через кипячение или поскоблив напильником монету. Последним методом пользовался Климент V (1304–1316). После его смерти в сокровищнице нашли ларцы с флоринами, с которых соскабливали золото: по совету врачей он принимал его с пищей [1034].
Мы не знаем, написана ли «Жизнь философов» Арнальдо из Виллановы [1035]. Явно то, что свой авторитет в глазах Бонифация VIII он приобрел в том числе благодаря знаниям в области продления жизни. Вопросам старости он посвятил важный трактат «О радикальной влаге» и почти полностью переписал «Отсрочку последствий старости» в своем «Сохранении молодости и отсрочке старости» [1036]. «Средства против камней», написанные для Бонифация VIII (1301–1302), начинаются со страстной апологии «радикальной влаги», humidum radicale, необходимого условия «продления жизни» [1037]. Такое серьезное внимание к этим вопросам вовсе не было обязательным для основного сюжета трактата. Стоит ли удивляться, что среди обвинений, которые разочарованный каталонский медик выдвигал против Бонифация VIII, «желание долго жить» стоит на первом месте? [1038]
Это обвинение надо сопоставить с еще двумя свидетельствами, которые не следует считать изолированными. Судя по материалам процесса против Бонифация VIII, вместо приветствия «Даст тебе Бог вечную жизнь» тот предпочитал, чтобы ему говорили: «Даст тебе Бог добрую и долгую жизнь» [1039]. В знаменитой инвективе францисканец-спиритуал Якопоне из Тоди обрушивается на ненавистного понтифика:
Ты думал чародейством последний срок отстрочить,
Ни год, ни день, ни час надеждой не упрочить,
Ведь суждено нам жизнь среди грехов закончить,
И стережет нас смерть, когда мы веселимся [1040].
На первый взгляд перед нами мотивы смертных памятований, memento mori. Однако во фразу «ты думал чародейством последний срок отсрочить», per augurio la vita perlongare, стоит вчитаться. Слово augurio отсылает к магическим практикам, то есть, очевидно, к эликсиру, о котором мы только что толковали. Сразу вспоминаются многочисленные свидетельства о возможной связи папы с алхимией [1041]. Целую серию алхимических «проблем», quaestiones, Арнальдо из Виллановы обсуждал именно с ним [1042]. Косвенно это подтверждает и Джованни д’Андреа: знаменитый правовед, хорошо знакомый с папским двором, называет каталонца «крупнейшим медиком и богословом Римской курии» и добавляет, что тот был «также великим алхимиком и позволял подвергать любой проверке производившиеся им завитки золота» [1043].
Папский двор XIII века сыграл важнейшую роль в продвижении новых для европейской элиты идей о продлении жизни. Бывший врач Иннокентия III Джованни Кастелломата, сеньор замка Гоэт (или Грет), автор «Острочки последствий старости», Филипп Триполитанский (переводчик полной версии «Тайной тайных» и племянник вице-канцлера Римской церкви при Гонории III), Роджер Бэкон – все эти люди способствовали новому прочтению на Западе мифа о prolongatio vitae. За несколько десятилетий, в 1230–1270-х годах, европейские государи, прежде всего император Фридрих II, и папы Иннокентий IV и Климент IV увидели перед собой новые перспективы в борьбе против старости.
Предложения сеньора замка Гоэт и Роджера Бэкона отличались, но и дополняли друг друга. Первый попытался показать, что продлить жизнь можно здесь и сейчас. Опытные знания, за которые ратовал Бэкон, должны были подарить телу гармонию и долголетие, но вместе с тем служили и вечному спасению человека. Поэтому и эликсир превращался у него в орудие спасения, instrumentum salutis, а тело – в посредника в беспрерывной истории его обладателя по ту сторону смерти. Созданный опытным путем эликсир включал «судьбу человека в непрерывную последовательность, соединяющую природу и сверхприроду» [1044]. У Бэкона равновесие, aequalitas – это психосоматическое совершенство людей. Тело, достигшее совершенства благодаря алхимии, помимо того, что само находится в равновесии, способно передавать гармонию другим телам, вступая с ними в контакт. Такое равновесие уже близко к бессмертию. Бэконовское «долголетие» по структуре представляет собой аналог материальному бессмертию, ради которого эликсир разрабатывался китайскими и индийскими алхимиками [1045].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: