Дмитрий Гаврилов - Олег Вещий – Орвар-Одд. Путь восхождения [litres]
- Название:Олег Вещий – Орвар-Одд. Путь восхождения [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8664-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гаврилов - Олег Вещий – Орвар-Одд. Путь восхождения [litres] краткое содержание
Олег Вещий – Орвар-Одд. Путь восхождения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
25
Фризе Хр. Ф. История Польской церкви. Т.1. Варшава, 1895 (пер. с немецкого издания 1786 г.). С. 33–46.
26
Далее у Королёва следует ссылка на П. Якушкина ( Якушкин П.И. Сочинения. М., 1986. С. 114). Но в свете той помощи, что Олегу/Асмунду оказывали с Руси во второй половине 940-х годов, такое известие следует понимать лишь как отголосок памяти о некоем соперничестве двух родных братьев.
27
Катехуменат (позднелат. catechumenatus, от греч. κατηχούμενος) – происходящая в Церкви подготовка к принятию крещения. На период катехумената оглашенные могут присутствовать на всех богослужениях, включая литургию, однако не могут участвовать в церковных таинствах. «Кричать, как оглашенный» – в этой метафоре слово «оглашенный» употреблено в значении человека, ведущего себя бестолково и шумно. Когда оглашенных спрашивали в храме, готовы ли они уверовать в Христа, те громко и радостно выражали свой восторг по этому поводу.
28
Кесарь – один из высших титулов Империи, жалуемый, как правило, предполагаемому наследнику престола (комментарий из того же источника).
29
Тут цифру смело можно делить не менее чем на десять. Больше веры Лиутпранду Кремонскому.
30
Вряд ли бы сын Олега Вещего, некогда князь Новгорода, бывший король Моравии и старший брат прежнего киевского князя, довольствовался бы меньшим. К тому же тоже некогда был просватан за Ольгу/Олёну.
31
Из книги: Джаксон Т.Н. Austr í Görðum: древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. М.: Языки русской культуры, 2001. Полные библиографические ссылки см. в указанном сочинении. Гл. 5. «Древнерусские города».
32
Пивоваров С . Аскольд Дир // Информационно-аналитический вестник «Аномалия». 2015. № 2. С. 24–25.
33
М.И. Стеблин-Каменский в примечаниях к отечественному изданию Старшей Эдды указывал следующее: «Сюжет этой песни – древнейшее из героических сказаний, представленных в Старшей Эдде. Историческая основа этого сказания – события IV в. Историк Аммиан Марцеллин рассказывает (ок. 390 г.), что король остготского царства у Черного моря Эрманарих (исл. Ёрмунрекк) в 375 г. покончил с собой из страха перед нашествием гуннов. Готский историк Йордан сообщает (в середине VI в., и, может быть, уже на основе готской героической песни), что братья из племени росомонов, Сарус и Аммиус, напали на Эрманариха и пронзили ему бок мечом, мстя за свою сестру Сунильду (исл. Сванхильд), которую Эрманарих велел привязать к хвостам коней и разорвать на части в наказание за её измену мужу. Сказание это известно также из ряда более поздних скандинавских и немецких источников. По-видимому, уже в Скандинавии это сказание связали со сказанием о Сигурде и Гьюкунгах. Сванхильд – дочь Сигурда, Гудрун – мать Сванхильд, а также Хамдира и Сёрли. Песнь обычно считают одной из наиболее древних в Старшей Эдде. Предполагают, что она имела готский прообраз».
34
Избранные фрагменты по источнику: Пряди истории. Исландские саги о Древней Руси и Скандинавии. Перевод с древнеисландского: И.Б. Губанов, В.О. Казанский, М.В. Панкратова, Ю.А. Полуэктов. М.: Водолей Publishers, 2008.
35
Как и Игоря-Херрауда назвали в честь деда Херрауда Старшего – Одд и Силкисив.
36
Склонение прозвища героя – сознательное поэтическое допущение авторов. Точнее, «Орвар-Одда».
37
Выделенный курсивом припев хором повторялся всеми слушателями для каждой последующей строфы баллады, строфы же исполнял непосредственно скальд. Здесь мы опустили эти повторения со 2 по 16 строфы.
Интервал:
Закладка: