Филипп Матышак - Один день в Древнем Риме. 24 часа из жизни людей, живших там
- Название:Один день в Древнем Риме. 24 часа из жизни людей, живших там
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156052-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Матышак - Один день в Древнем Риме. 24 часа из жизни людей, живших там краткое содержание
Ранее эта книга выходила под названием «24 часа в Древнем Риме». Данное издание было заново переведено и научно отредактировано.
Один день в Древнем Риме. 24 часа из жизни людей, живших там - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повар снова надел тунику и, вооружившись ножом, дрожащей рукой полоснул свинью по брюху крест-накрест. И сейчас же из прореза, поддаваясь своей тяжести, градом посыпались кровяные и жареные колбасы.
Вся челядь громкими рукоплесканиями приветствовала эту шутку и возопила: «Да здравствует Гай!» Повара же почтили глотком вина, а также поднесли ему венок и кубок на блюде коринфской бронзы.
Петроний. «Сатирикон», 49–50Печь на кухне, как и положено, нагрета. Цецилий благодарит своего слугу и Форнаку – богиню очагов, что все готово и ему осталось только разложить свои ингредиенты. В доме установлена стандартная римская печь – невысокая конструкция у стены. Она, как правило, сложена из кирпича или плитки, у нее две полукруглые жаровни и плоский глиняный верх.
На полке около печи стоят разнообразные горшки, и Цецилий оценивает их взглядом специалиста. Сама печь представляет собой две открытые жаровни в арочных каминах, в которых бревна сгорели до крупных углей. Сначала нужно выбрать горшок соответствующего размера и толщины, поместить в него необходимые ингредиенты и поставить его в печь. Очень важно правильно рассчитать время, двигая горшок или даже снимая его с углей, чтобы он сохранял нужную температуру. При этом нужно помешивать соусы в медных лотках на верхней, плоской части печи. Снять горшок, осторожно распутать проволоку, закрыть крышку – и вуаля! Хорошо приготовленная еда готова к подаче на стол.
Духовка может быть отличного качества, но оставшаяся часть комнаты не впечатляет. Как и многие кухни в римских домах высшего класса, это довольно грязное помещение, где господин появляется редко. С хозяйкой совсем другая история. Она считает частью своих обязанностей следить, чтобы повар не тратил хозяйские деньги на экстравагантные покупки и не притворялся, что платит огромные суммы за ингредиенты, покупая на самом деле самые обыкновенные товары и забирая себе разницу. Цецилий рад видеть, что эта кухня разумно обустроена, по крайней мере, домашний повар, как и обещал, выложил все травы и кухонные принадлежности, которые могут понадобиться. Возможно, ужин все-таки в конце концов удастся.
Лициния саркастически замечает, что Цецилию, возможно, стоит начать готовить, и в этот момент в дверном проеме кухни появляется голова раба. Это один из работников сукновальни Таиды, которого подруга Цецилия отправила, чтобы сообщить повару, что кто-то его разыскивает. Кажется, с ужином он все-таки опоздал…
Двенадцатый час дня
(18:00–19:00)
Жрица готовится к жертвоприношению
Una quai es omnia, Dea Iset [62] Ты одна, и ты – все, богиня Исида! ( Лат. )
!
Жрица вздыхает, глядя на жареную осетрину, оставленную поваром Цецилием. Если эти люди – профессиональные повара, почему же, во имя богини, они не удосуживаются разузнать предпочтения клиентов в еде? Сперва повар, которого она наняла – сущий невежда! – готовил свиное вымя, хотя он знал, что к ней на ужин придут гости-евреи. Ведь каждому в Риме известно, что евреи не едят свинину!
Собственно, жрица и сама не ест свиного мяса. Ее поражает, что так много римлян его едят: ведь свинья – такое нечистоплотное животное! Кроме того, из всех животных именно свиньи наиболее склонны спариваться под убывающей луной, когда жизненные силы на исходе. Может ли из существа, зачатого подобным образом, получиться что-то хорошее?
Вдобавок, как жрица терпеливо объяснила своему повару (воздерживаясь при этом от неподобающего ее сану желания ударить его по голове), египтянам хорошо известно, что люди, пьющие свиное молоко, заболевают проказой и страшной чесоткой. И после этого он хочет накормить ее гостей тем самым выменем, в котором это самое молоко возникает? Что же тогда он собирался подать на десерт – пирожные из волчьих ягод с сиропом из белладонны?
Затем появился этот зазнайка Цецилий, так гордившийся тем, что знает, что и зайчатину евреи не едят, – об этом ее глубоко невежественный повар тоже не догадывался! Зато он принес рыбу, как будто жрице Исиды позволительно есть рыбу! Конечно, другие египтяне едят рыбу, их верования даже предписывают им есть рыбу на девятый день первого месяца. Жрица покупает рыбу, так как ее религия диктует, что в определенный день следует это сделать. Но она оставляет рыбу готовиться на маленькой жаровне перед самыми воротами ее дома, пока та не сгорит.
Рыба – нечистое создание, ведь она родилась в море, а море – избыточный элемент, лишняя материя, оставшаяся после творения. Море бесполезно для пахоты, для питья или для какой-либо иной цели, и если боги не сочли нужным использовать море, то и их жрица, конечно, не станет вкушать плоды его порочных, нечистых и испорченных вод. Вообще-то жрица желала бы пить только из источников, которые использует священная птица ибис, как принято у жрецов Великого храма в Филах в священной земле Египта. Они говорят, что чистый никогда не должен касаться нечистого, а ибис не станет пить загрязненную воду.
О святейшая, человеческого рода избавительница вечная, смертных постоянная заступница, что являешь себя несчастным в бедах нежной матерью!
Ни день, ни ночь одна, ни даже минута краткая не протекает, твоих благодеяний лишенная: на море и на суше ты людям покровительствуешь, в жизненных бурях простираешь десницу спасительную, которой рока нерасторжимую пряжу распускаешь, ярость Судьбы смиряешь, зловещее светил течение укрощаешь. Чтут тебя вышние боги, и боги теней подземных поклоняются тебе; ты круг мира вращаешь, зажигаешь Солнце, управляешь Вселенной, попираешь Тартар. На зов твой откликаются звезды, ты чередования времен источник, радость небожителей, госпожа стихий. Мановением твоим огонь разгорается, тучи сгущаются, всходят посевы, подымаются всходы. Силы твоей страшатся птицы, в небе летающие, звери, в горах блуждающие, змеи, в земле скрывающиеся, чудовища, по волнам плывущие. Но я для воздания похвал тебе – нищ разумом, для жертв благодарственных – беден имуществом; и всей полноты речи не хватает, чтобы выразить чувства, величием твоим во мне рожденные, и тысячи уст не хватило бы, тысячи языков и неустанного красноречья потока неиссякаемого! Что же, постараюсь выполнить то единственное, что доступно человеку благочестивому, но неимущему: лик твой небесный и божественность святейшую в глубине моего сердца на веки вечные запечатлею и сберегу.
Апулей. «Метаморфозы, или Золотой осел». Книга 11, 25Чистота важна для последователей богини Исет, которую римляне называют Исидой (Isis). Поэтому, когда жрица готовится к жертвоприношению, она облачается в льняное одеяние. В отличие от шерсти, которая растет из плоти, стареющей, несовершенной, смертной, лен возникает из вечной и бессмертной земли. Жрица, готовясь принести жертву, избавилась от всех волос на теле, излишних, нечистых. Почему же после этого она должна надевать на себя волосы животных? Лен простой, чистый, и в нем гораздо реже заводятся вши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: