Александр Лихалат - Приключения на острове Скай

Тут можно читать онлайн Александр Лихалат - Приключения на острове Скай - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Лихалат - Приключения на острове Скай краткое содержание

Приключения на острове Скай - описание и краткое содержание, автор Александр Лихалат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…

Приключения на острове Скай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения на острове Скай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лихалат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сидевшие за столом удивлённо посмотрели на горца. Робин с сомнением качал головой, а Джимми недоумённо глядел на лица своих соседей.

–– Ты тоже предлагаешь разведать обстановку? – с сомнением в голосе поинтересовался торговец.

Горец бросив воинственный взгляд на остальных, сварливо ответил:

–– Не только. Я предлагаю навязать им бой по нашим правилам. Эти англичане должны понять, что не они хозяева на этой земле. Но сначала я пойду и разузнаю, что творится в бухте за таверной. Ждите меня здесь.

Робин хотел что-то возразить, но Фергус уже поднялся со своего места. Выйдя из таверны, он осторожно начал спускаться к бухте, где ирландец оставил лодку.

Всё время пока горцы спорили, Джимми ерзал на стуле. Ему нужно вернуться в город до того, как туда вернутся Грин и Ангес. В противном случае ему не избежать неприятностей. Но ему нужно сделать ещё одно дело. Едва Фергус ушёл, Джимми обратился к торговцу:

–– Робин! У меня есть к тебе выгодное предложение.

Торговец повернулся и с интересом посмотрел на солдата. Он почувствовал плывущий в руки хороший куш.

–– Я слушаю тебя солдат.

Смит передвинул стоявший возле себя кубок на середину стола. Теперь он оказался на полпути между солдатом и торговцем.

–– Я предлагаю купить его у меня.

Джимми кивнул на кубок и назначил цену:

–– Всего два шиллинга.

Услышав о предмете сделки Падди поднял голову. Вот те черты характера солдата, которые помогли ему угнать лодку из порта Данвегана. Этот серебряный кубок Джимми явно уволок из замка Маклаудов, который должен был охранять и защищать. Теперь ирландец с интересом ждал ответа торговца. Робин не спеша повертел в руках кубок и, поставив на место, ответил:

–– Хорошо. Я согласен.

Он порылся в своей сумке, выгреб деньги и положил на стол. Отсчитав два шиллинга, торговец вручил их Джимми, а остальное тут же ссыпал обратно. Покончив с деньгами, Робин убрал туда же и кубок.

–– Отличная сделка, солдат! – улыбнулся он.

Смит убрал деньги, вырученные за украденный у тана кубок, встал из-за стола, и кивнул своим соседям:

–– Всего хорошего господа! Мне нужно как можно быстрее вернуться в город, пока меня не хватился сержант.

–– Всего хорошего! – ответил ему за всех ирландец, когда Джимми уже начал пробираться к выходу.

Робин долго смотрел вслед уходящему солдату, а как только за ним закрылась дверь, достал из сумки рожок и заиграл весёлую мелодию.

Фергус бесшумно спустился с нагорья и прислушался. Негромкий плеск вёсел подсказал ему, что из бухты отплывает лодка. Прячась за прибрежными деревьями, горец пошёл вниз, попутно озираясь вокруг. Как он и предполагал, лодка вышла из бухты и взяла курс на город. В ней сидело два человек. «Ага, подумал Фергус, значит, засады можно не опасаться». Быстро спустившись к самой воде, но всё также соблюдая предосторожности, горец с неподдельным восторгом увидел что лодка, угнанная Падди осталась на месте. Солдаты оставили даже вёсла. «Хороший знак», подумал Фергус. Убедившись что лодка в целости и сохранности и ещё раз осмотревшись, он быстро побежал в таверну. Преодолев полпути он, вдруг, услышал приближающийся шорох шагов со стороны города. Фергус остановился и приготовился к возможному нападению. Шаги были всё ближе и ближе, и вот в приближающейся фигуре горец узнал рудокопа. Заткнув за килт боевой топорик, который собрался было пустить в дело, Фергус облегчённо выдохнул.

–– Доброй ночи, сэр! – поприветствовал его подошедший рудокоп, – Вы не знаете где найти кузнеца? Мне нужно ему отдать руду.

Горец, указав на вершину нагорья, ответил:

–– Кузнец сейчас в таверне. Я как раз туда направляюсь. Идём, я тебя провожу.

20

Даниэль Морган подошёл к двери кабинета Нормана Маклауда и постучал. Почти сразу ему ответили:

–– Войдите!

Пастор быстро вошёл в кабинет, закрыв за собой дверь. Тан всё так же корпевший над бумагами поднял голову.

–– Вот и вы, пастор. Присаживайтесь! Мне нужно с вами обсудить одно важное дело.

Прежде чем сесть, Морган подошёл к раненому капралу. Присев на корточки он спросил:

–– Ну как вы, мой друг?

Хамфри приподнял голову и попытался улыбнуться – раненное плечо всё ещё болело.

–– Спасибо, пастор. – ответил он. – Уже лучше.

–– Выздоравливайте, капрал. – дружески улыбнулся Морган. – Вы нам ещё понадобитесь.

Он подошёл к столу и уселся на стуле напротив тана. Норман отложил в сторону бумаги.

–– Вы правы пастор, – начал хозяин замка, – он нам ещё понадобиться. В нашем городе, увы, нет судьи. Я намерен исправить это досадное упущение. Тем более это важно в свете недавних событий.

Маклауд пристально посмотрел на пастора. Тот поспешно кивнул. Последние события озадачили и его. Никогда мятежники ещё не действовали так открыто и дерзко.

–– Кого вы предложите на этот пост, ваша светлость?

–– Джеймса Хамфри.

Даниэль смущённо посмотрел на лежащего неподалёку офицера, потом на тана.

–– Но капрал военный человек, ваша светлость. – с сомнением сказал пастор. – Сможет ли он справиться с такой должностью?

Норман уселся по-удобнее, соединил пальцы рук и, подавшись вперёд, ответил:

–– Я не сомневаюсь в этом, пастор. Нам сейчас как раз необходим в роли судьи человек жёсткий и способный действовать быстро. Капрал подойдёт для этой роли идеально.

Морган задумался. Действительно, Хамфри в сложившейся ситуации лучше всего подходил на роль судьи, когда она грозила выйти из-под контроля. И то, что он был военный, было только на руку.

–– Что ж, я думаю это будет действительно неплохим выбором. – согласился наконец пастор. – Я поддержу это назначение, ваша светлость. Остаётся дождаться, когда Хамфри встанет на ноги.

–– Я думаю, – отозвался тан, – доктор Ливси сможет ускорить его выздоровление.

В этот момент в дверь постучали и на пороге появился Дэвид Ливси.

Ангес перестал грести и «Сириус» вошёл в порт по инерции. Едва лодка достигла пирса, Энсон спрыгнул на причал. Повернувшись к фонарщику, сержант приказал:

–– Ангес! Вытащи лодку на берег. Я иду в замок.

–– Да, сэр! – немедленно отозвался Ганн, прыгая на причал. Он тут же ловко перехватил лодку и, подведя её на мелководье, вытащил на берег.

Сержант, сойдя с пирса, поспешил в Данвеган доложить о результатах своей вылазки Норману Маклауду. Проходя городскую стену, он увидел Джимми Смита. Тот топтался у костра, как ни в чём ни бывало. Грин, было, остановился и хотел подойти, но подумав, решил, что успеет допросить солдата чуть позже. Сержант ускорил шаг и вскоре уже стоял перед кабинетом хозяина замка.

Ливси закончил осмотр раненного Хамфри и удовлетворённо кивнул. Сделав знак капралу, он повернулся к Норману и проговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Лихалат читать все книги автора по порядку

Александр Лихалат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения на острове Скай отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения на острове Скай, автор: Александр Лихалат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x