Валерий Панов - Франкфурт 939
- Название:Франкфурт 939
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Панов - Франкфурт 939 краткое содержание
Франкфурт 939 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Рене мрачный взгляд на вещи. Он ко всем относится с недоверием, а каждое сказанное ему слово заведомо считает враньём. Впрочем, за неимением иного, вынужден на это враньё полагаться в надежде, что со временем вся ложь отсеется, останется лишь истина. Уж что-что, а отстаивать мнение, сложенное из баек и домыслов, он не станет.
– Я не пойму, на чьей ты стороне, Рене? Осторожней со словами, за такие разговоры в темницу кидают.
– Да что ж такое, уже и высказаться против нельзя? Или хвали, или молчи? Ты ведь и сам его за паранойю критикуешь. Я не во всём согласен с герцогом Эбергардом, но буду за него сражаться, коли придётся. Не хочу, чтобы в город вошло войско короля. Сам знаешь, что начнётся.
– Брось, город ни осаждать, ни разорять не станут. Собратья всё же, как-никак.
– Тогда герцог Эбергард очень хитро спрятался. Может хоть до второго пришествия тут просидеть, если запасы кладовой позволят. Войско Оттона в город не войдёт, а жителей река прокормит.
– Смейся, смейся.
– Собратья уже два года друг друга режут. Если захотят, Франкфурт с землёй сравняют. Не веришь? Ты как один из тех, кто надеется, что всё обойдётся, даже когда над головой свистят снаряды требушетов 9 9 Требуше́т – средневековая метательная машина гравитационного действия для осады городов.
. Не будь наивным, и худшее порой случается. Тебе ли не знать?
«Так, всё, нормы приличия соблюдены, о всяком потрещали, повспоминали старое, пора бы к делу, а то до вечера проторчать можно. У Гвидо темы для бесед не иссякают. За годы по тавернам скопил баек столько, что на пару томов хватит. Он трепаться может даже о яичной скорлупе».
– Я к тебе, собственно, по делу.
– Я догадался, что не пиво пить. Выкладывай.
– У нас священник сбежал. Хотим вернуть.
– Ух ты, церковь снова рабство узаконила? Поговори с теми ребятами, – Гвидо указал на восточных купцов, – думаю, сведут с кем-нибудь с варварского берега [ побережье стран Магриба – Алжир, Тунис, Марокко ]. Про Джаляль-аль-Хиляль слышал [ небольшая, но стратегически важная база мусульманских пиратов в Провансе ]? Говорят, за благородных девиц большие деньги платят, но и образованного святошу можно выгодно продать.
– Кто говорит, очередной пьяница, который за ворота Франкфурта ни разу не ступал? Не удивлюсь, если Джаляль-аль-Хиляль всего лишь восточный рынок, а на варварском берегу продают разве что скотину.
– А евреи не делают обрезание и едят свинину. Ладно, от меня-то ты что хочешь?
– Сведи меня с Вигериком.
Гвидо не выдержал, заржал как конь.
– Как я тебя сведу? Я и сам его в глаза не видел.
– Но у тебя же есть связи в трущобах.
– Да, пара скупщиков и шлюх. За кого ты меня держишь? Я добропорядочный горожанин, с серьёзным жульём не общаюсь.
– Ты сказал шлюх? Старая матрона должна знать Вигерика.
– Я не знаком со старой матроной. Пару раз её видел, но мы не общались.
– А ты мог бы? Дело срочное.
– Нет, не мог бы. Нельзя просто прийти в трущобы и начать расспрашивать. Тебя там первые встречные прирежут. Вот что, не нужна тебе матрона, не нужен Вигерик. Есть одна девица. Если должник скрылся, идут к ней.
– Девица? – брезгливо уточнил Рене.
– А тебе не всё ли равно, болтается у неё член между ног или нет? Город она знает лучше прочих.
– Ладно. Как её найти?
– У неё дом недалеко от луговых ворот. На двери нацарапано «злая сука». Там ещё церквушка рядом, ты должен знать.
– Да, знаю.
– И, Рене, не спрашивай ни у кого дорогу, сам ищи. Одну руку всегда держи на мече, другую на ноже.
– Я вот всё забываю, идти нужно по центру дороги или с краю.
Гвидо ответил притворным «ха-ха».
– Под окнами иди, а то давно тебе на голову ночной горшок не выливали. Я не шучу, в трущобах опасно. Твой крест может и сослужит службу, но всё равно будь настороже. Жулики, конечно, набожный народ, священников не трогают, а вот насчёт тебя не уверен. С девкой тоже не расслабляйся. Какой бы миловидной не казалась, она в трущобах одна без защиты и до сих пор жива. Держи ухо востро, опасная девица.
– Да понял я, понял.
– Она берёт недёшево. Тебе платят по солиду 10 10 Солид – золотая монета весом 4,55г. [1 Солид = 12 Пфеннигов = 24 Обола]
в день, как прежнему храмовнику, или как рыцарю?
– Нет, мне платят двенадцать пфеннигов. Ты сам-то солид когда в последний раз в руках держал?
– У меня при себе есть византийский.
– Ты им расплачиваться что ли собираешься? Не глупи, его продать дороже. Сейчас из золота почти не чеканят.
– Не, я его на счастье ношу.
– Ладно, Гвидо, пора мне, – произнёс Рене, поднимаясь из-за стола. – Рад был повидаться. Честно. Спасибо за помощь.
– Ну, коль так рад, в следующий раз не делай вид, будто нашёл на стене базилики что-то любопытное. А ещё лучше сам заходи, теперь и ты знаешь, где меня найти. Я сейчас только тут сижу, перестал с места на место бегать.
– Обязательно. Пожелал бы удачи, но ведь ни к чему, у тебя же монетка.
В дверях столкнулся с человеком. Одет небедно, даже богато. На нём добротный кожаный доспех.
«И с чего вдруг зачуханная таверна в квартале рыбьих потрохов пользуется такой дикой популярностью среди приличного народа?»
У Рене, конечно, доспех получше. Он своей бронёй гордится. Кольчуга до пояса и до локтей, звенья тёмного цвета; спереди треугольный вырез, края соединены цепочкой, отворот на груди украшен вышивкой в виде креста; нижний слой из чёрной кожи, рукава до кистей, подол до бедра. Единственная услада на службе храмовником. А к доспеху ещё мощные кожаные перчатки и сапоги. В правом припрятан нож.
Незнакомец застыл в дверях, ни пройти. Смерил Рене странным взглядом. Особо заострил внимание на кулоне церковного посланника. У самого на безымянном пальце левой руки серебряное кольцо с языческими письменами.
«Ну понятно, вероотступник. Отважный, однако. Давно таких наглых не встречал. Ещё бы идола на плече таскал».
– Отойди, не до тебя сейчас.
Глава 9
– Ненавижу это место, – всякий раз спускаясь в темницу, Эд говорит одно и то же, слово в слово.
В детстве ему довелось побывать здесь гостем, когда отец поймал на воровстве. Старый стражник решил показать сыну, что бывает с ворами, но толку вышло чуть. Эд пошёл по стопам отца, но от тяги к лёгкой наживе не избавился.
Впрочем, сам по себе визит в темницу произвёл сильное впечатление. Эд люто невзлюбил это про́клятое место, о чём не устаёт напоминать. Кто вообще может полюбить сырые стены, мерзкий запах, крики-стоны людей? Разве что Вигард.
Ходячий ужас, вот уж кем детей пугать. Лицо само по себе уродливо, так ещё и обезображено, всё в шрамах. Наверно, он специально бреет голову, чтобы все видели рубцы на затылке и макушке. Зубы гнилые, а изо рта смердит, словно от выгребной ямы. Как улыбнётся, так блевать тянет. Взгляд злобный и пустой. Души там нет, давно сгнила, как его зубы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: