Дариен Ройтман - Проклятие рода де Пальма
- Название:Проклятие рода де Пальма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-99022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дариен Ройтман - Проклятие рода де Пальма краткое содержание
Проклятие рода де Пальма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В этом письме я подтверждаю Ваше целомудрие, – повернулся он к девушке. – Так же, настоящим, я удостоверяю барона в том, что Вы в состоянии иметь детей. Он смело может брать Вас замуж. Однако, я настоятельно рекомендую повременить с соитием ещё несколько месяцев или даже год. Ваше молодое тело пока не окрепло как следует. Поэтому всё что связано с зачатием и деторождением, может оказаться для Вас чрезвычайно болезненным. Надеюсь сеньор де Пальма прислушается к моим советам…
Подойдя к двери, ведущей во внутренний дворик, старик отворил её и громко рявкнул.
– Эй! Ицхак! Ты где запропастился, негодник?! Поди сюда скорее!
Мальчик выскочил из-за угла как чёртик из табакерки, а сидевшая на каменной скамье подле фонтана Нанзия, продолжила дремать на солнышке как ни в чём и не бывало.
– Бери лошадь и скачи в замок де Пальма. Передашь это письмо лично в руки барону, – приказал Рапапорте ученику, вручив сложенный пергамент .
– Слушаюсь, учитель! – поклонился ему юноша и понёсся выполнять поручение.
– Ну что ж, до свидания ,синьорина. Уверен, мы с Вами ещё встретимся, – наклонил голову лекарь .
– Спасибо Вам, синьор, – поблагодарила его Джованна. – Позволите ли Вы на прощанье задать Вам давно интересующий меня вопрос .
– Почему бы и нет, – пожал плечами старый иудей. – Что именно Вам хочется узнать , дорогая ?
– Вы упомянули о том, что повидали немало обнажённых тел, -начала девочка. – Вы не расскажете, какие бывают мужские штуковины и какой цвет предпочтительней? Может это как в радуге ?
– О чём именно Вы толкуете? – не понял врач. – Что имеется в виду, синьорина ?
– Как что? Конечно же те штуки, которые болтаются у мужчин между ног и мешают им ходить. Хотелось бы узнать каких цветов они бывают и как их используют.
Глаза лекаря полезли на лоб.
– Что?!! – чуть не задохнулся он. – Ха-ха-ха!!!
Раскатистое эхо от его смеха прокатилось по всему особняку. Он смеялся так долго и громко, что во дворик вбежал встревоженный Витторио, чтобы проверить не случилось ли чего.
Послышался топот ног и небольшая площадка у фонтана стала заполняться обеспокоенными домочадцами и слугами .
– Цвета… – утирая слёзы, бормотал иудей. – Где ты наслушалась подобных бредней, девочка?! Ха-ха-ха!!!
Держась за живот, он присел на скамейку рядом с продолжающей дремать Нанзией.
– Что тут происходит?! – требовательно спросил ди Пачино. – Что так рассмешило еврея ?
Не дождавшись ответа, молодой человек подошел к старику и взяв его за плечо прокричал: – Извольте объяснить в чём причина вашего смеха, синьор Рапапорте! Если вы не скажите, я посчитаю это за личное оскорбление невесты монсеньора !
– Радуга, – всё ещё давясь от смеха, простонал Хизкия. – Меня рассмешили цвета радуги!
– Боюсь, у нашего доктора случилось старческое умопомрачение, – подвёл итог юноша. – Берите свою служанку и пойдёмте отсюда, синьорина. Пора отправляться дальше. Вас ждут в замке де Пальма .
– Так и быть, – разочарованно вздохнула Джованна. – Пойдём, Нанзия!
С этими словами она толкнула старуху в бок и, когда та открыла глаза, жестом велела следовать за собой. Камеристка встала, потянулась хрустнув суставами и ничего не понимая, оглянулась вокруг. Явно недоумевая, что тут делает такая толпа народу, она последовала за своей госпожой .
– Далеко ли до замка? – усевшись в паланкин, спросила девочка у Витторио.
– Крепость де Пальма высится на холме, сразу за Монреале. Это пригород Палермо. В общем, мы прибудем туда примерно через час .
* * *
Замок оказался величественным мрачным сооружением из тёмно-серого камня.
– Ваш новый дом, синьорина, – с гордостью объявил ди Пачино, ступив на широкий подвесной мост. – Уверен, Вам здесь понравится.
Завидев юношу, стражники у ворот приветливо заулыбались, а проходившая мимо прачка, тащившая тяжёлую корзину с бельём, задорно подмигнула ему. Витторио здесь явно любили.
Все, кого они встречали , низко кланялись паланкину и почтительно снимали головные уборы. Джованна была привычна ко всеобщему вниманию с детских лет и поэтому приветствия местных жителей её совсем не впечатлили. Нанзия, в отличие от своей хозяйки, вся лучилась от счастья и довольства, видимо принимая поклоны на свой счёт.
Из замка на низкорослой гнедой кобыле арабских кровей выехал ученик лекаря и, наклонив голову в знак приветствия, поскакал в сторону города.
– "Видимо это общая еврейская черта, не лебезить перед знатью," – подумала девушка. – Если мальчик здесь, значит Васко уже получил письмо. Интересно, когда состоится свадьба?"
Слуги внесли паланкин во двор, окруженный высокими крепостными стенами, и аккуратно опустили его на плотный дощатый настил, живо напоминающий палубу корабля.
Ди Пачино подал руку невесте своего господина и,отвечая на её вопросительный взгляд, сказал:
– Эти доски велел застелить дедушка нашего монсеньора. Говорят, он был помешан на морских путешествиях и хотел , чтобы весь замок походил на большое судно. С тех времён осталась только эта палуба. Думаю, самая практичная из его идей. Ну разве что кроме реи, на которой вешают провинившихся слуг…
Вышедшей из портшеза Джованне показалось, что пол под её ногами закачался как во время шторма. Не удержавшись на ногах, она стала падать, но Витторио успел её подхватить .
– Что с Вами, синьорина? – озабоченно спросил он.
– Простите меня, синьор. Думаю, при виде этих досок у меня началась морская болезнь. Даже не представляю в чём заключается практичность подобного настила…
– Ну как же, – поставив её на ноги, принялся объяснять юноша. – Раньше, после сильного дождя, чтобы добраться с одного конца двора на другой, людям приходилось мешать ногами грязь. А благодаря доскам подобные прогулки стали намного приятнее. Кроме того…
– Синьорина Джованна! – перебил его холодный голос. – Приветствую Вас в моей скромной обители!
Из круглой башни прямо за их спинами вышел хозяин замка и уперев руки в бока остановился, разглядывая свою невесту. В правом кулаке он сжимал письмо, посланное лекарем .
– Здравствуйте монсеньор Васко, – повернулась к нему девушка. – Я затрудняюсь назвать Вашу крепость скромной обителью. Она просто впечатляет своей мощью и величием .
– Это так, – улыбнулся уголками губ барон. – Мой замок прекрасен, и я рад, что он Вам понравился. Теперь это Ваш новый дом.
Вместо ответа Джованна наклонила голову в знак покорности, всеми силами стараясь не показать того, что семейное гнездо де Пальма совсем не пришлось ей по душе.
Но её жених, ничего не заметив, продолжил :
– Вы так красивы и свежи, будто свершили не долгий путь, а лишь прогулку по замковому саду. Но не смотря на это, я всё же распорядился, чтобы Вас отвели в приготовленные Вам покои, где Вы сможете передохнуть .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: