Андрей Кудин - Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги

Тут можно читать онлайн Андрей Кудин - Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Кудин - Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги краткое содержание

Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги - описание и краткое содержание, автор Андрей Кудин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Болгарские тайны» Андрея Кудина – своеобразное погружение в историю Болгарии с опытным гидом-проводником. В роли последнего выступает сам автор, российский ученый, специалист в области истории религий, доктор теологии и автор многочисленных монографий и статей об экономическом и духовном развитии стран Азии и Европы. Чтобы путешествие было максимально увлекательным, писатель нашел любопытную форму рассказа об этой балканской стране через раскрытие ее многочисленных тайн, связанных не только с летописями и археологическими раскопками, но и с поиском кладов, следов внеземных цивилизаций и расследованием громких криминальных историй. Книга охватывает масштабный исторический период – со времен, когда болгарское государство еще не существовало, до наших дней. Издание рассчитано на широкую читательскую аудиторию.

Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Кудин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Икона Св Кирилла и Мефодия 19001902 гг Шипкинский монастырь Рождества - фото 4

Икона Св. Кирилла и Мефодия, 1900–1902 гг., Шипкинский монастырь Рождества Христова

Глава 2. Как Кирилл и Мефодий создали глаголицу – прародительницу кириллицы

Рождение первой славянской азбуки

Болгария по праву считается колыбелью письменной культуры славян, потому что именно здесь появилась славянская азбука. Она была создана в 855 году двумя высокопоставленными византийскими государственными и религиозными деятелями – братьями Кириллом и Мефодием из византийского города Фессалоники (славянское название – Солун, ныне Салоники, Греция). Именно один из диалектов славян, живших в окрестностях этого города, стал основой старославянского языка.

В настоящее время среди историков преобладает мнение, согласно которому Кирилл (в миру Константин, 827–869 гг.) и Мефодий (в миру Михаил, 815–885 гг.) разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку – глаголицу. Пользуясь ею, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и целого ряда других религиозных книг.

В «Житии Кирилла» так упоминается создание этой азбуки:

«С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила) и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение».

Есть расхожее мнение, что глаголица была создана на основе древнеславянского письма, на котором составлены сакральные языческие руны, использовавшиеся в оккультных обрядах до принятия христианства славянами. Однако аргументов в пользу этой гипотезы не обнаружено.

При этом целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до общеизвестной ныне кириллицы. Например, на большую ее древность указывают палимпсесты – рукописи на пергаменте, в которых старый текст на глаголице выскоблен, а поверх него написан новый текст на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, исполненного наоборот. Кстати, самая древняя сохранившаяся глаголическая надпись датируется 893 годом и находится в церкви Царя Симеона в городе Велики-Преслав.

Глаголица Кириллица Общеизвестная же ныне кириллица по преобладающему - фото 5

Глаголица

Кириллица Общеизвестная же ныне кириллица по преобладающему мнению - фото 6

Кириллица

Общеизвестная же ныне кириллица, по преобладающему мнению исследователей, была создана позднее учеником выдающихся братьев святым Климентом Охридским (840–916 гг.), жившим в городе Охрид на территории Первого Болгарского царства (ныне территория Македонии), на основе глаголицы и греческого алфавита.

В «Житии св. Климента Охридского» прямо указывается на создание им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия:

«Придумал Климент и другие начертания для букв, дабы они были более ясными, нежели те, что изобрел премудрый Кирилл. Посредством этих букв он записал и все боговдохновенное Писание, и похвальные слова, и жития мучеников и преподобных святых, и священные песнопения. Этим письменам Климент усердно учил наиболее способных отроков, из числа которых возвел самых достойных в священнический сан».

Кстати, на церковнославянском языке кириллица носит название «климентовица», в честь своего создателя – св. Климента Охридского. Независимо от терминологии бесспорным является то, что первая славянская азбука все-таки была создана святыми Кириллом и Мефодием, а позже переработана одним из их учеников. Без нее не было бы современных кириллических алфавитов.

Каким образом «языческая ересь» победила «триязычную догму»

Свою первую миссию в Болгарию (в районы долины реки Брегалница в нынешней Восточной Македонии) братья Кирилл и Мефодий осуществили в период с 856 по 858 годы. Уже тогда они перевели самые необходимые для христианского богослужения книги, а также крестили более 54 тысяч болгар. Однако по неизвестной причине их миссия была прервана, и в 859 году братья вернулись в Византию.

В 863 году по просьбе князя Ростислава, правителя Великой Моравии (ныне территория Чехии), братья отправились в миссию в это славянское княжество в Центральной Европе. Там они проповедовали христианство, уже используя новую письменность. Надо учесть, что в те времена это было небезопасно.

Тут следует вспомнить, что в 868 году Кирилл одержал победу в интеллектуальной войне с духовенством, оспорив перед папой Адрианом II «триязычную догму», согласно которой считалось, что Слово Божие может быть донесено только на еврейском, греческом и латинском языках. До этого важного исторического события осуществление церковной службы на иных языках и соответственно перевод богослужебных книг расценивались как ересь.

В результате блестящего спора высшее духовенство согласилось с Кириллом в том, что болгаро-славянский язык может полноценно доносить Слово Божье до паствы и вразумлять ее согласно Святым канонам. Соответственно, в 869 году братья получили каноническое признание своей письменности от папского престола, подтвержденное до конца IX века несколькими папами. Это можно считать революционным достижением, поскольку, добившись такого признания, Кирилл и Мефодий вывели славян на прямую дорогу к христианской цивилизации.

В начале февраля 869 года Кирилл (тогда еще Константин) тяжело заболел. Чувствуя приближение смерти, он принял схиму (постриг в монахи) и новое монашеское имя Кирилл. Мефодий до последнего вздоха находился рядом с братом. Ему Кирилл адресовал свои последние слова:

«Мы с тобой как два вола. Когда один упадет от тяжелой ноши, другой продолжит его путь».

Похоронили Кирилла в церкви Святого Климента в Риме. Мощи этого римского императора, принявшего великомученическую смерть и причисленного к лику святых, Кирилл с Мефодием в свое время обнаружили на чужбине и доставили в Рим.

Дело младшего брата продолжил старший, а дело старшего – ученики

После смерти младшего брата Мефодий поехал с учениками в Паннонию, а позже в Моравию. К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. Когда князь Ростислав потерпел поражение от Людовика Немецкого и в 870 году скончался в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк (который перед этим предал Ростислава и подчинился немецкому политическому влиянию). В связи с этим миссионерская деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка в церкви и даже на три года заключило Мефодия в один из швабских монастырей – Райхенау. Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобожден. Правда, он же запретил и богослужения на славянском языке, разрешив только проповеди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кудин читать все книги автора по порядку

Андрей Кудин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги отзывы


Отзывы читателей о книге Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги, автор: Андрей Кудин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x