Андрей Батуханов - Жонглёр
- Название:Жонглёр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8037-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Батуханов - Жонглёр краткое содержание
Жонглёр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
12
«Сейчас, как тогда, приближается магическая ночь, сияет луна и ты здесь рядом. Я немного смущён… не могу собраться и тебе могу сказать только это: Как прежде и сильнее, чем тогда, я тебя буду любить». Перевод – Svetlana Mastica.
13
Et cetera ( лат. ) – и так далее.
14
Лейденская банка – первый электрический конденсатор, изобретённый голландцем Питером ван Мушенбруком и его учеником Кюнеусом в 1745 году в Лейдене.
15
На фуникулёре.
16
О, моё солнце.
17
Отрывок из стихотворения «Разговор с судьбой» А. Краснова.
18
От всего сердца, дорогая Элизабет (фр.) .
19
Ли – китайская мера длины. Во времена династии Мин равнялась 574,2 м.
20
Сюзеренитет – преимущественно средневековые отношение одного государя (сюзерена) к другому (вассалу), находящемуся от него в зависимости.
21
Sundeck – дословно «солнечная палуба», самое живописное место корабля, предназначенное для отдыха пассажиров.
22
Раздел искусства иллюзиониста – основанный на умении фокусника использовать силу, ловкость, гибкость пальцев и особенно запястий рук для манипуляций с мелкими предметами.
23
Бак и ют – носовая и кормовая надстройки на палубе судна.
Интервал:
Закладка: